Übersetzung für "Growth curve" in Deutsch

After the steady-state phase of the growth curve according to FIG.
Nach der stationären Phase der Wachstumskurve gemäß Fig.
EuroPat v2

The steady-state phase then occurs, in which the growth curve increasingly flattens.
Anschließend tritt die stationäre Phase auf, in der die Wachstumskurve zunehmend verflacht.
EuroPat v2

In this section also China has recorded the steepest growth curve (+ 14.3%).
Auch hier kann China die steilste Wachstumskurve verzeichnen (+14.3%).
ParaCrawl v7.1

Primary reason for this is the low acquiring cost and a steep growth curve.
Hauptgrund dafür sind die niedrigen Anschaffungskosten und eine steile Wachstumskurve.
ParaCrawl v7.1

VEMAG ANLAGENBAU is a progressive, dynamic company on a growth curve.
Die VEMAG ANLAGENBAU ist ein modernes, dynamisches Unternehmen auf Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1

Economic indicators show that the city is maintaining its growth curve despite the current economic and financial crisis.
Die Wirtschaftsdaten zeigen, dass die Stadt ihren Wachstumskurs trotz Wirtschafts- und Finanzkrise behauptet.
ParaCrawl v7.1

With 50 employees and 10 new contracts signed each month, the start-up company is on a growth curve.
Mit 50 Mitarbeitern und 10 neuen Vertragsabschlüssen pro Monat befindet sich das Jungunternehmen auf Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1

The still young value added step energy trading is already reaching its second growth curve due to market convergence...
Die noch junge Wertschöpfungsstufe Energiehandel gelangt aufgrund der Konvergenz der Märkte bereits auf ihre zweite Wachstumskurve ...
CCAligned v1

The use of connection technology in automotive applications is increasing exponentially and is still only at the start of a huge growth curve.
Die Verbindungstechnik in Automotive-Anwendungen nimmt überproportional zu und steht doch erst am Anfang einer immensen Wachstumskurve.
ParaCrawl v7.1

The Lalique Group reports that they expect to be able to continue the same growth curve in the second half of the year.
Lalique Group ist laut eigenen Angaben davon überzeugt, ihre Wachstumskurve in der zweiten Jahreshälfte fortzuführen.
ParaCrawl v7.1

There are already 8 billion IoT devices and we’re still at the very beginning of the growth curve.
Es sind bereits 8 Milliarden IoT-Geräte und wir sind noch ganz am Anfang der Wachstumskurve.
ParaCrawl v7.1

Let us also remember that a better growth curve will have little benefit if it does not translate into better access to the basics of education, culture, health, social justice and, above all, work!
Wir dürfen auch nicht vergessen, dass die beste Wachstumskurve nur wenig Wert hat, wenn sie nicht zu einem besseren Zugang zu den elementarsten Gütern wie Bildung, Kultur, Gesundheitsversorgung, soziale Gerechtigkeit und vor allem Arbeit führt!
Europarl v8

Whilst these economies need to unleash new economic forces, and indeed to draw heavily on foreign technology and financial resources, in order to follow a path of much-higher-than-present growth rate, this upward shift in the long-term growth curve requires major structural adjustments all around.
Da diese Volkswirtschaften neue wirtschaftliche Kräfte freisetzen und sich dabei stark auf Technologie und finanzielle Ressourcen aus dem Ausland stützen müssen, sind große Strukturanpassungen auf breiter Front nötig, damit höhere Wachstumsraten als gegenwärtig erzielt werden und die Wachstumskurve langfristig nach oben zeigt.
TildeMODEL v2018

Once critical mass is reached, adoption takes place through a viral uptake in commercial activity, rising along a steep growth curve.
Wenn die kritische Masse erreicht ¡st, erfolgt ein virusartiges Ausbreiten der kommerziellen Aktivitäten, die gemäß einer steil ansteigenden Wachstumskurve zunehmen.
EUbookshop v2

Once critical mass is reached, adop­tion takes place through a viral uptake in commercial activity, rising along a steep growth curve.
Sobald die kritische Masse erreicht ¡st, gestaltet sich die Annahme als virulente Ausbreitung der Handelsaktivität mit einer steilen Wachstumskurve.
EUbookshop v2