Übersetzung für "Grow rate" in Deutsch
The
database
continues
to
grow
at
a
rate
of
some
10,000
entries
a
year.
Die
Datenbank
wächst
seitdem
um
etwa
10.000
Einträge
pro
Jahr.
Wikipedia v1.0
The
market
is
projected
to
grow
at
a
rate
of
3-4
%
worldwide.
Schätzungen
zufolge
soll
dieser
weltweit
um
3
bis
4
%
wachsen.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
China's
titanium
demand
will
grow
at
a
rate
of
no
less
than
20%.
In
Zukunft
wird
Chinas
Titannachfrage
um
nicht
weniger
als
20%
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Dependency
of
more
people
helps
mobile
industry
to
grow
at
rapid
rate
in
spite
of
recession.
Abhängigkeit
der
mehr
Menschen
hilft
Mobil-Branche
auf
rasant
trotz
Rezession
wachsen.
ParaCrawl v7.1
In
2006
consumption
is
projected
to
grow
at
a
rate
of
between
1.0%
and
2.2%
.
Den
Projektionen
zufolge
wird
die
Wachstumsrate
der
Konsumausgaben
2006
zwischen
1,0
%
und
2,2
%
betragen
.
ECB v1
According
to
the
restructuring
plan
Cyprus
air
traffic
is
assumed
to
increase
by
3,5
%
on
average
per
annum
over
the
years
2005-2010,
while
Cyprus
Airways
traffic
projections
will
grow
at
a
rate
of
2,4
%
on
average
per
annum
over
the
years
2005-2010.
Nach
dem
Umstrukturierungsplan
soll
der
Luftverkehr
in
Zypern
in
den
Jahren
2005-2010
um
durchschnittlich
3,5
%
pro
Jahr
zunehmen,
während
für
das
Luftverkehrsaufkommen
von
Cyprus
Airways
für
den
gleichen
Zeitraum
mit
einer
Wachstumsrate
von
durchschnittlich
2,4
%
pro
Jahr
gerechnet
wird.
DGT v2019
The
number
of
mobile
subscribers
will
grow
at
a
rate
higher
than
in
2002,
despite
the
mobile
penetration
rate
being
close
to
90%
in
some
Member
States.
Die
Zahl
der
Mobilfunkteilnehmer
wird
stärker
als
2002
wachsen,
obwohl
der
Versorgungsgrad
in
einigen
Mitgliedstaaten
nahezu
90
%
beträgt.
TildeMODEL v2018
As
the
population
of
working
age
will
continue
to
grow
at
a
rate
of
0.8
%
a
year
until
1990
and
given
the
low
activity
rate
of
women,
continuing
large
surpluses
in
the
agricultural
sector
and
labour-shedding
in
the
other
traditional
sectors,
the
elasticity
of
supply
on
the
labour
market
will
remain
high.
Weil
die
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
bis
1990
weiterhin
jährlich
um
0,8
%
zunehmen
wird
wegen
der
niedrigen
Erwerbsquote
der
Frauen,
der
noch
bedeutenden
Überschüsse
im
Agrarsektor
und
der
Einbußen
an
Arbeitsplätzen
in
den
übrigen
traditionellen
Sektoren,
wird
der
Arbeitsmarkt
durch
eine
hohe
Angebotselastizität
gekennzeichnet
bleiben.
EUbookshop v2
Environmental
regulation,
combined
with
increased
levels
of
awareness
and
incentives
to
protect
the
environment,
has
enabled
the
growth
of
the
environment
industry
(the
provision
of
goods
and
service
for
environmental
protection
activities),
which
was
estimated
by
ERECO
to
be
worth
about
85
bn
ECU
in
1991
and
is
forecast
to
grow
at
a
rate
of
5%
per
annum
(European
GDP
is
forecast
to
grow
at
2.5%
per
annum).
Sie
hatte
nach
Schätzungen
von
ERECO
im
Jahre
1991
einen
Wert
von
ca.
85
Mrd.
ECU
und
wird
voraussichtlich
jährlich
um
5
%
wachsen
(das
europäische
BIP
soll
um
2,5
%
zunehmen).
EUbookshop v2
Econometric
analysis
shows
that
for
Europe
as
a
whole,
the
period
1995–2000
saw
a
“catching
up”
in
employment
rates
on
average,
with
low
employment
regions
seeing
their
employment
rate
grow
faster
than
high
employment
regions.
Wie
ökonometrische
Analysen
belegen
war
der
Zeitraum
1995–2000
auf
Europa
als
Ganzes
bezogen
durch
einen
„
Aufholprozess“
beiden
Beschäftigungsquoten
gekennzeichnet,
wobei
die
Quote
in
beschäftigungsarmen
Regionen
rascher
wuchs
als
in
Regionen
mit
hohem
Beschäftigungsniveau.
EUbookshop v2
Furthermore,
a
process
is
preferred
in
which
the
set
value
is
created
such
that
it
does
not
exceed
an
upper
limit
value,
in
order
to
not
let
the
feed
rate
grow
limitless
and
to
prevent
control
fluctuations
triggered
by
the
rolling
carriage
temporarily
escaping
the
operator
so
that
the
manual
force
of
the
operator
diminishes,
resulting
in
a
stoppage
of
the
rolling
carriage,
to
be
subsequently
set
in
motion
again
by
the
operator.
Weiterhin
wird
ein
Verfahren
bevorzugt,
bei
dem
der
Sollwert
so
gebildet
wird,
daß
er
einen
oberen
Grenzwert
nicht
überschreitet,
um
die
Vorschubgeschwindigkeit
nicht
unbegrenzt
wachsen
zu
lassen
und
Regelschwankungen
zu
vermeiden,
die
dadurch
ausgelöst
werden,
daß
der
Rollwagen
dem
Bedienenden
zeitweise
enteilt,
so
daß
die
Handkraft
des
Bedienenden
nachläßt
und
der
Rollwagen
infolge
dessen
stoppt,
um
dann
anschließend
von
dem
Bedienenden
wieder
in
Gang
gesetzt
zu
werden.
EuroPat v2