Übersetzung für "Ground smooth" in Deutsch

The ride is perfectly fine on smooth ground and sidewalks.
Die Fahrt ist auf glattem Untergrund und Gehwegen perfekt.
ParaCrawl v7.1

Only two days later, the ground was smooth and level again.
Nur zwei Tage später war der Boden wieder glatt und eben.
ParaCrawl v7.1

The arrival on the ground is very smooth...
Die Ankunft am Boden verläuft beinahe lässig...
ParaCrawl v7.1

For the changeover the are pulled outward, and then ground smooth again.
Für den Wechsel werden sie nach vorn herausgefahren und dann wieder glatt geschliffen.
ParaCrawl v7.1

The marble dough put on a ground and smooth down.
Den Marmorteig tragen auf den Boden auf und glätten.
ParaCrawl v7.1

Thereafter, the upper side 41 and the front side 44 of ferrite block 40 are ground smooth.
Danach wird die obere Seite 41 und die Frontseite 44 der Ferritblocks 40 glattgeschliffen.
EuroPat v2

The upper side 41 and the front side 44 of the block 40 are then ground smooth.
Die obere Seite 41 und die Frontseite 44 des so erhaltenen Blocks 40 werden glattgeschliffen.
EuroPat v2

At here, black tungsten rod is ground to a smooth finish on a high precision center-less grinder.
Bei hier wird Schwarz Wolframstab zu einer glatten Oberfläche auf einem hohen Präzisions Centerless-Mühle gemahlen.
ParaCrawl v7.1

Suitable for use both on a table and on the ground, smooth and controlled ride.
Sowohl für den Tisch als auch für den Boden geeignet, leichtgängig und verstellbar.
ParaCrawl v7.1

The nibs are ready to be ground into a smooth chocolate paste.
Die Nibs sind fertig, um sie in eine eine glatte Schokoladenpaste zu mahlen.
ParaCrawl v7.1

Please put the machine on a smooth ground (indoors) and secure the feet.
Stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund (innen) und sichern Sie die Füße.
ParaCrawl v7.1

The smooth ground in front of him deformed, rose to a bubble, formed a shape.
Der glatte Boden verformte sich vor ihm, wölbte sich auf, bildete eine Gestalt.
ParaCrawl v7.1

The A-weighted sound pressure level emitted by the device fitted on the vehicle shall be measured at a distance of 7 m in front of the vehicle, the latter being placed on an open site [7], on ground as smooth as possible and, in the case of devices supplied with direct current, with its engine stopped.
Der A-bewertete Schalldruckpegel der an das Fahrzeug angebauten Vorrichtung(en) ist in 7 m Abstand vor dem Fahrzeug zu messen, das auf einer freien [7], möglichst ebenen Fläche stehen muss und dessen Motor abgestellt sein muss, wenn es sich um Vorrichtungen handelt, die mit Gleichstrom betrieben werden.
DGT v2019

The vehicle is placed on a smooth ground surface with the vehicle's mass adjusted to that of the manufacturer's declared mass in running order, but without the driver, before the measurements are made.
Vor der Messung ist das Fahrzeug auf eine glatte Fahrbahnoberfläche zu platzieren, wobei die Fahrzeugmasse der vom Hersteller deklarierten Masse in fahrbereitem Zustand (ohne Fahrer) zu entsprechen hat.
DGT v2019

The deposited weld material shall have an excess of at least 2 mm which subsequently shall be ground smooth and level with the product surface.
Das Schweißgut muß mindestens 2 mm überstehen, es ist anschließend mit weichem Übergang oberflächeneben zu schleifen.
EUbookshop v2

Though the parkland had accumulated numerous eye-catcheres and features (see below), Repton found there were few trees, the house being surrounded by "coarse grass and boulders" which Repton also removed, before the large-scale earth-moving operations began, effected by men with shovels and donkey-carts, to reshape the lumpy ground into smooth swells.
Obwohl sich im Parkland etliche Blickfänge und andere Details fanden, meinte Repton, dass es dort zu wenige Bäume gebe und das Haus lediglich „von grobem Gras und Geröll“ umgeben sei., was Repton ebenfalls entfernen ließ, bevor die großen Erdbewegungen begannen, die von Männern mit Schaufeln und Eselskarren bewältigt wurden und den klumpigen Grund in weiche Anhöhen verwandeln sollte.
WikiMatrix v1

Another steel plate ring with the same diameter and with the same hollow space for a ball bearing (or ground smooth only on the bottom surface) will be laid unassembled from above.
Ein weiterer Stahlplatten-Ring gleichen Durchmessers mit gleichen Hohlräumen für die Kugellager (oder nur unterseitig glatt geschliffen) wird von oben her lose aufgelegt.
EuroPat v2

This produces smooth ground surfaces of the primer material, respectively, filler which again is prerequisite for a good optical impression of the cover paint applied over the same.
Das ergibt glatte geschliffene Flächen des Grundierungsmaterials bzw. Füllers, was wiederum Voraussetzung ist für einen guten optischen Eindruck des darauf aufgebrachten Decklacks.
EuroPat v2

Because the grooves can be introduced very simply and with very high accuracy by milling, etching or with the aid of a laser into the preferably ground and smooth circumferential surface of the roller base member, the production of the roller base member is only slightly more complicated than the production of a conventional sleeve or halftone roller with a permanently predefined dimple or depression volume.
Da die Nuten sich sehr einfach und mit einer sehr hohen Genauigkeit durch Fräsen, Ätzen oder mit Hilfe eines Lasers in die vorzugsweise geschliffene und glatte Umfangsoberfläche des Walzengrundkörpers einbringen lassen, ist die Herstellung des Walzengrundkörpers nur geringfügig aufwendiger als die Herstellung einer herkömmlichen Rasterwalze mit fest vorgegebenem Näpfchenvolumen.
EuroPat v2

Since the cutting edges 3 of cutter bar 1 have been modified in such as way that the cutting edge 3 is no longer ground smooth as a single knife blade, the basic form of the cutting edge 3 is now made up of a number of pointed teeth 7, 8 that constitute the denticulation.
Da nun die Schneidkanten 3 der Messerleiste 1 dahingehend verändert wurden, dass die Schneidkante 3 als einzelne Messerklinge nicht mehr glatt angeschliffen wird, ist die Grundform der Schneidkante 3 nunmehr in einer Anzahl von spitzen Zähnen 7, 8 ausgeformt, die die Verzahnung 6 ergeben.
EuroPat v2