Übersetzung für "Grotesqueness" in Deutsch
When
humans
interfere
in
this
fragile
cosmic
balance,
these
worlds
become
entangled
and
distorted
into
grotesqueness.
Wenn
nun
der
Mensch
in
dieses
fragile
kosmische
Gleichgewicht
eingreift,
verwirren
sich
die
Welten
und
werden
ins
Groteske
entstellt.
CCAligned v1
The
result
is
an
image
that
captures
the
ontological
principles
of
humans
in
the
world:
their
efforts;
winning
and
losing;
moral
grotesqueness
and
also
inner
individual
integrity.
Ergebnis
ist
ein
Bild,
das
die
ontologischen
Prinzipien
des
menschlichen
Seins
auf
der
Welt
umreißt:
seine
Bemühungen,
seine
Siege
und
Niederlagen,
das
Groteske
der
Moral,
aber
auch
die
innere
Integrität
des
Einzelnen.
ParaCrawl v7.1
But
in
Jesus
and
His
followers
the
cruder
features
of
the
belief,
such
as
the
grotesqueness
of
the
functions
assigned
to
these
spirits
in
the
literature
of
the
second
century,
do
not
appear.
Bei
Jesus
und
seinen
Anhängern
treten
jedoch
die
gröberen
Züge
des
Glaubens,
wie
die
grotesken
Funktionen,
die
diesen
Geistern
in
der
Literatur
des
zweiten
Jahrhunderts
zugewiesen
wurden,
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
The
grotesqueness
of
our
time:
The
everyday
madness,
the
stupidity
of
the
"representatives
of
our
happiness"
in
politics,
can
hardly
be
topped
by
cabaret.
Das
Groteske
in
unserer
Zeit:
Der
alltägliche
Irrsinn,
die
Dämlichkeiten
der
"Repräsentanten
unseres
Glücks"
in
der
Politik,
sind
doch
vom
Kabarett
kaum
mehr
zu
toppen.
ParaCrawl v7.1
The
faces
ultimately
become
more
and
more
abstracted
or
distorted
into
grotesqueness
and
combined
with
tectonic
forms,
resembling
curved
bulges
or
an
ornamented
profile.
Die
Gesichter
werden
schließlich
mehr
und
mehr
abstrahiert
oder
ins
Groteske
verzerrt
und
mit
tektonischen
Formen
kombiniert,
Bogenwülsten
etwa
oder
auch
einer
Profilornamentik.
ParaCrawl v7.1
In
Füst's
case
the
stake
is
different,
and
the
eerie
unreality
and
grotesqueness
of
the
poem's
linguistic
situation
expresses
this
more
precisely
than
the
individual
conceptual
elements.
Fürst
geht
es
aber
um
etwas
anderes,
und
dies
drücken
sehr
viel
genauer
als
die
einzelnen
gedanklichen
Elemente
die
gespenstische
Unwirklichkeit
und
das
Groteske
der
sprachlichen
Situation
des
Gedichtes
aus.
ParaCrawl v7.1
The
grotesqueness
of
the
misuse
of
power
reached
its
peak
when
an
opposition
politician
inaccurately
labelled
the
latter
incident
as
»imprisonment«
instead
of
»detainment«
–
a
choice
of
words
which
led
him
to
be
thrown
into
jail
himself.
Die
Groteske
des
Machtmissbrauchs
gipfelte
darin,
dass
die
Wortwahl
eines
oppositionellen
Politikers,
der
die
Maßnahme
der
Polizei
als
»Inhaftierung«
bezeichnet
hatte,
ihm
selbst
eine
Gefängnisstrafe
einbrachte.
ParaCrawl v7.1
In
its
caricatural
grotesqueness,
Alms
from
a
Beggar
at
Ornans
makes
little
attempt
to
capture
the
viewer's
sympathy
or
compassion.
In
seiner
grotesken
Karikaturhaftigkeit
macht
Almosen
eines
Bettlers
in
Ornans
nicht
mal
den
Versuch,
die
Sympathie
oder
das
Mitgefühl
des
Betrachters
zu
erwecken.
ParaCrawl v7.1
Blasim
employs
scurrility,
surrealism,
sarcasm
and
grotesqueness
to
both
crush
and
heighten
the
horror,
suffering
and
dangers
of
war,
terror,
expulsion
and
flight,
which
dominate
his
prose.
Den
Schrecken,
das
Leid
und
die
Gefahr
des
Krieges,
des
Terrors,
der
Vertreibung
und
der
Flucht,
die
Blasims
Prosa
beherrschen,
bricht
und
verstärkt
der
Autor
gleichzeitig
durch
Skurrilität,
Surrealismus,
Sarkasmus
und
Groteske.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
an
image
that
captures
the
ontological
principles
of
humans
in
the
world:
their
efforts;
winning
and
losing;
moral
grotesqueness
and
also
inner
individual
integrity.
The
animalism
in
both
human
and
animal
movement
fascinates
him
and
that
is
why
his
scenes
from
the
life
of
human
beings
and
animals
are
so
active
and
dynamic,
often
following
either
the
Baroque
perspective
or
the
crowding
and
interweaving
of
scenes
found
in
Hieronymus
Bosch’s
paintings.
Michael
Rittstein
trägt
beobachtete
Situationen
aus
dem
Leben
zusammen
und
inszeniert
sie
in
seinen
Bildern.
Ergebnis
ist
ein
Bild,
das
die
ontologischen
Prinzipien
des
menschlichen
Seins
auf
der
Welt
umreißt:
seine
Bemühungen,
seine
Siege
und
Niederlagen,
das
Groteske
der
Moral,
aber
auch
die
innere
Integrität
des
Einzelnen.
Ihn
fasziniert
die
Animalität
der
Bewegung
von
Mensch
und
Tier,
weshalb
Szenen
aus
dem
Leben
der
Menschen
und
Tiere
aktionsreich
und
dynamisch
daherkommen
und
oft
die
barocke
Perspektive
oder
die
Massenhaftigkeit
und
Verflochtenheit
der
Szenen
wie
von
Hieronym
Bosch
zitieren.
ParaCrawl v7.1