Übersetzung für "Groin vault" in Deutsch
The
groin
vault
rests
on
columns
with
cushion
capitals.
Das
Kreuzgratgewölbe
ruht
auf
Säulen
mit
Würfelkapitellen.
ParaCrawl v7.1
The
refectory
having
the
groin
vault
and
the
campanile
are
built
in
Baroque
style.
Das
Refektorium
mit
Kreuzgewölben
und
der
Glockenturm
sind
im
Barockstil.
ParaCrawl v7.1
The
Laurentius
Chapel
has
three
aisles
and
a
low
groin
vault.
Die
Sakramentskapelle
ist
dreischiffig
und
hat
ein
niedriges
Kreuzgratgewölbe.
ParaCrawl v7.1
In
the
interior
of
the
church
of
the
Renaissance
period,
a
groin
vault
and
several
stucco
decorations
are
perceivable.
Im
Inneren
der
Kirche
aus
der
Zeit
der
Renaissance
erkennt
man
ein
Kreuzgratgewölbe
und
einige
Stuckverzierungen.
ParaCrawl v7.1
Above
the
chancel
that
boasts
its
groin
vault,
three
massive
defence
levels
and
a
timber
frame
parapet
walk
were
built.
Der
Chor
behielt
sein
Kreuzgratgewölbe,
über
dem
drei
massive
Wehrgeschosse
und
ein
Fachwerkwehrgang
errichtet
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
vestry,
which
was
built
with
a
double
groin
vault,
was
probably
erected
at
the
same
time
as
the
German
church.
Die
mit
einem
zweijochigen
Kreuzgratgewölbe
ausgestattete
Sakristei
dürfte
gleichzeitig
mit
dem
Bau
der
deutschen
Kirche
entstanden
sein.
WikiMatrix v1
The
wooden
posts
and
roof
were
replaced
from
1669
to
1675
by
Andreas
Klengel
using
Tuscan
stone
columns
and
a
groin
vault
with
stuccoed
ribs.
Die
hölzernen
Pfeiler
und
die
Holzdecke
wurden
1669
bis
1675
von
Andreas
Klengel
durch
toskanische
Steinsäulen
und
Kreuzgewölbe
mit
stuckierten
Rippen
ersetzt.
WikiMatrix v1
The
western
crypt,
once
situated
under
the
tower,
is
covered
with
a
groin
vault,
supported
in
the
middle
by
a
massive
pillar.
Die
westliche
Krypta,
die
einst
unter
dem
Turm
angeordnet
war,
ist
mit
einem
Kreuzgewölbe
bedeckt,
das
in
der
Mitte
auf
einen
massiven
Pfeiler
gestützt
ist.
ParaCrawl v7.1
Our
family
rooms
maintain
the
fascinating
design
touches
and
timeless
aesthetic
of
the
original
architecture
from
the
XVII
century,
including
stunning
barrel
and
groin
vault
ceilings,
combined
with
detail
embodying
thoughtful
luxury.
Unsere
Familienzimmer
halten
die
faszinierenden
Designansätze
und
die
zeitlose
Ästhetik
der
ursprünglichen
Architektur
aus
dem
XVII
Jahrhundert
aufrecht,
einschließlich
atemberaubender
Tonnen-
und
Kreuzgratgewölbedecken,
kombiniert
mit
besinnlichem
Luxus.
ParaCrawl v7.1
Our
suites
maintain
the
fascinating
design
touches
and
timeless
aesthetic
of
the
original
architecture
from
the
XVII
century,
including
stunning
barrel
and
groin
vault
ceilings,
combined
with
detail
embodying
thoughtful
luxury.
Unsere
Suiten
halten
die
faszinierenden
Designansätze
und
die
zeitlose
Ästhetik
der
ursprünglichen
Architektur
aus
dem
XVII
Jahrhundert
aufrecht,
einschließlich
atemberaubender
Tonnen-
und
Kreuzgratgewölbedecken,
kombiniert
mit
besinnlichem
Luxus.
ParaCrawl v7.1
The
door
is
crowned
by
a
Franciscan
coat
of
arms.
It
opens
into
the
hall,
which
has
a
rectangular
ground
plan
and
is
covered
by
two
sections
of
groin
vault.
The
centres
of
the
vaults
carry
two
keystones
with
religious
motifs
and
six
columns
with
thin
shafts
resting
on
a
cobbled
paving.
On
the
right
wall
there
is
a
rounded
arch
door
and
a
turnstile,
which
is
proof
of
the
claustral
rules
of
the
convent.
Die
Vorhalle
hinter
dem
Portal
ist
rechteckig,
das
Kreuzgratgewölbe
besteht
aus
zwei
Abschnitten
mit
religiösen
Motiven
und
besitzt
sechs
Säulen
mit
schlankem
Schaft,
die
auf
Sockeln
stehen.
In
der
rechten
Wand
ist
ein
Portal
mit
Rundbogen
und
einer
Drehlade,
alles
Merkmale
des
Klosterlebens.
ParaCrawl v7.1
The
groin
vault
rests
on
columns
with
cushion
capitals.
Some
half
and
quarter
columns
that
can
be
found
along
the
outside
walls
show
cushion
capitals
equipped
with
knots
or
a
rosette,
images
that
were
once
meant
to
chase
away
demons
and
take
up
ancient
shapes
and
patterns
partly
borrowed
from
the
art
of
the
Copts
and
Teutons.
Die
frühesten
Zeugnisse
hierfür
finden
sich
in
der
dreischiffigen
Hallenkrypta.
Das
Kreuzgratgewölbe
ruht
auf
Säulen
mit
Würfelkapitellen.
Einige
der
Halbund
Viertelsäulen,
die
entlang
der
Außenwände
zu
finden
sind,
haben
Würfelkapitelle,
die
mit
einem
Knoten
oder
einer
Rosette
geschmückt
wurden,
mit
Motiven,
die
Dämonen
abwehrende
Funktionen
haben
und
sehr
alte
Formen
aufgreifen,
die
teilweise
der
Kunst
der
Kopten
und
Germanen
entlehnt
sind.
ParaCrawl v7.1
Groined
vaulting
of
the
kind
here
adopted
is
rare
in
the
castles
of
Scotland,
but
one
other
example
occurs
at
Balbegno
in
Kincardineshire,
which
is
of
the
same
period.
Kreuzgewölbe
dieser
Art
sind
selten
in
schottischen
Burgen,
aber
es
gibt
ein
weiteres
Beispiel
dafür
in
Balbegno
in
Kincardineshire,
das
aus
derselben
Zeit
stammt.
WikiMatrix v1
It
is
30
feet
by
20
feet,
and
is
vaulted
in
two
compartments,
with
a
groined
and
ribbed
vault,
springing
from
corbels
carved
with
foliage.
Er
ist
30
x
20
Fuß
groß
und
in
zwei
Zeilen
gewölbt
mit
gerippten
und
Kreuzgewölbe,
das
aus
Konsolen
mit
Blattzierwerk
entspringt.
WikiMatrix v1
The
farm
has
been
renovated
whilst
keeping
the
original
features,
with
its
ancient
groin
vaults,
and
is
fully
furnished
in
Tuscan
style,
simple,
intimate
and
warm.
Der
Gutshof
wurde
unter
Erhalt
der
ursprünglichen
Merkmale,
wie
den
Kreuzgewölben,
renoviert
und
vollständig
im
toskanischen
Stil
eingerichtet
-
einfach,
warm
und
behaglich.
ParaCrawl v7.1
The
nave
with
its
two
windows
to
the
south
has
a
wooden
ceiling,
while
the
choir
has
a
type
of
groined
vault
made
of
stone
that
ends
in
a
circle.
Das
Schiff
mit
seinen
zwei
Fenstern
nach
Süden
weist
eine
Holzdecke
auf,
während
der
Chor
eine
Art
Kreuzgewölbe
aus
Stein
besitzt,
das
in
einem
Kreis
endet.
ParaCrawl v7.1
The
indoor
spaces
of
the
"Al
Palatino"
Garden
Restaurant,
with
its
magnificently
conserved
brick
groin
vaults
and
unique
architectural
elements,
reflect
our
efforts
to
achieve
a
perfect
blend
between
past
and
present
and
thus
creating
an
enchanting
environment
and
a
timeless
atmosphere.
Die
Innenräume
des
Gartenrestaurants
"Al
Palatino"
mit
ihren
wundervoll
erhaltenen
Kreuzgratgewölbedecken
und
einzigartigen
architektonischen
Elementen,
reflektieren
unsere
Bemühungen,
die
perfekte
Mischung
aus
Vergangenheit
und
Gegenwart
zu
erreichen
und
dabei
eine
zauberhafte
Umgebung
und
zeitlose
Atmosphäre
zu
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
These
profiled
superconducting
wires
(5)
have
a
cross-sectional
profile
which
corresponds
to
a
key
stone
as
known
for
Roman
stone
bridges
or
for
groin
vaults.
Diese
profilierten
supraleitenden
Drähte
(5)
haben
ein
Querschnittsprofil,
das
einem
Schlussstein,
bzw.
Keystone,
wie
der
für
römische
Steinbrücken
oder
für
Kreuzgewölbe
bekannt
ist,
entspricht.
EuroPat v2
Such
profiled
superconducting
wires
comprise
at
least
one
superconductor
(superconducting
filament)
and
have
a
cross-sectional
profile
of
a
key
stone
as
known
for
Roman
stone
bridges
or
for
groin
vaults.
Derartige
profilierte
supraleitende
Drähte
weisen
mindestens
einen
Supraleiter
(supraleitendes
Filament)
auf
und
haben
ein
Querschnittsprofil
eines
Schlusssteines,
bzw.
Keystones,
wie
er
für
römische
Steinbrücken
oder
für
Kreuzgewölbe
bekannt
ist.
EuroPat v2
Aside
therefrom,
profiled
superconducting
wires
having
a
cross-sectional
profile
of
a
key
stone
as
known
for
Roman
stone
bridges
or
for
groin
vaults
are
produced.
Daneben
werden
profilierte
supraleitende
Drähte
mit
einem
Querschnittsprofil
eines
Schlusssteines,
bzw.
Keystones,
wie
er
für
römische
Steinbrücken
oder
für
Kreuzgewölbe
bekannt
ist,
hergestellt.
EuroPat v2