Übersetzung für "Groin vault" in Deutsch

The groin vault rests on columns with cushion capitals.
Das Kreuzgratgewölbe ruht auf Säulen mit Würfelkapitellen.
ParaCrawl v7.1

The refectory having the groin vault and the campanile are built in Baroque style.
Das Refektorium mit Kreuzgewölben und der Glockenturm sind im Barockstil.
ParaCrawl v7.1

The Laurentius Chapel has three aisles and a low groin vault.
Die Sakramentskapelle ist dreischiffig und hat ein niedriges Kreuzgratgewölbe.
ParaCrawl v7.1

In the interior of the church of the Renaissance period, a groin vault and several stucco decorations are perceivable.
Im Inneren der Kirche aus der Zeit der Renaissance erkennt man ein Kreuzgratgewölbe und einige Stuckverzierungen.
ParaCrawl v7.1

Above the chancel that boasts its groin vault, three massive defence levels and a timber frame parapet walk were built.
Der Chor behielt sein Kreuzgratgewölbe, über dem drei massive Wehrgeschosse und ein Fachwerkwehrgang errichtet wurden.
ParaCrawl v7.1

The vestry, which was built with a double groin vault, was probably erected at the same time as the German church.
Die mit einem zweijochigen Kreuzgratgewölbe ausgestattete Sakristei dürfte gleichzeitig mit dem Bau der deutschen Kirche entstanden sein.
WikiMatrix v1

The wooden posts and roof were replaced from 1669 to 1675 by Andreas Klengel using Tuscan stone columns and a groin vault with stuccoed ribs.
Die hölzernen Pfeiler und die Holzdecke wurden 1669 bis 1675 von Andreas Klengel durch toskanische Steinsäulen und Kreuzgewölbe mit stuckierten Rippen ersetzt.
WikiMatrix v1

The western crypt, once situated under the tower, is covered with a groin vault, supported in the middle by a massive pillar.
Die westliche Krypta, die einst unter dem Turm angeordnet war, ist mit einem Kreuzgewölbe bedeckt, das in der Mitte auf einen massiven Pfeiler gestützt ist.
ParaCrawl v7.1

Our family rooms maintain the fascinating design touches and timeless aesthetic of the original architecture from the XVII century, including stunning barrel and groin vault ceilings, combined with detail embodying thoughtful luxury.
Unsere Familienzimmer halten die faszinierenden Designansätze und die zeitlose Ästhetik der ursprünglichen Architektur aus dem XVII Jahrhundert aufrecht, einschließlich atemberaubender Tonnen- und Kreuzgratgewölbedecken, kombiniert mit besinnlichem Luxus.
ParaCrawl v7.1

Our suites maintain the fascinating design touches and timeless aesthetic of the original architecture from the XVII century, including stunning barrel and groin vault ceilings, combined with detail embodying thoughtful luxury.
Unsere Suiten halten die faszinierenden Designansätze und die zeitlose Ästhetik der ursprünglichen Architektur aus dem XVII Jahrhundert aufrecht, einschließlich atemberaubender Tonnen- und Kreuzgratgewölbedecken, kombiniert mit besinnlichem Luxus.
ParaCrawl v7.1

The door is crowned by a Franciscan coat of arms. It opens into the hall, which has a rectangular ground plan and is covered by two sections of groin vault. The centres of the vaults carry two keystones with religious motifs and six columns with thin shafts resting on a cobbled paving. On the right wall there is a rounded arch door and a turnstile, which is proof of the claustral rules of the convent.
Die Vorhalle hinter dem Portal ist rechteckig, das Kreuzgratgewölbe besteht aus zwei Abschnitten mit religiösen Motiven und besitzt sechs Säulen mit schlankem Schaft, die auf Sockeln stehen. In der rechten Wand ist ein Portal mit Rundbogen und einer Drehlade, alles Merkmale des Klosterlebens.
ParaCrawl v7.1

The groin vault rests on columns with cushion capitals. Some half and quarter columns that can be found along the outside walls show cushion capitals equipped with knots or a rosette, images that were once meant to chase away demons and take up ancient shapes and patterns partly borrowed from the art of the Copts and Teutons.
Die frühesten Zeugnisse hierfür finden sich in der dreischiffigen Hallenkrypta. Das Kreuzgratgewölbe ruht auf Säulen mit Würfelkapitellen. Einige der Halbund Viertelsäulen, die entlang der Außenwände zu finden sind, haben Würfelkapitelle, die mit einem Knoten oder einer Rosette geschmückt wurden, mit Motiven, die Dämonen abwehrende Funktionen haben und sehr alte Formen aufgreifen, die teilweise der Kunst der Kopten und Germanen entlehnt sind.
ParaCrawl v7.1

Groined vaulting of the kind here adopted is rare in the castles of Scotland, but one other example occurs at Balbegno in Kincardineshire, which is of the same period.
Kreuzgewölbe dieser Art sind selten in schottischen Burgen, aber es gibt ein weiteres Beispiel dafür in Balbegno in Kincardineshire, das aus derselben Zeit stammt.
WikiMatrix v1

It is 30 feet by 20 feet, and is vaulted in two compartments, with a groined and ribbed vault, springing from corbels carved with foliage.
Er ist 30 x 20 Fuß groß und in zwei Zeilen gewölbt mit gerippten und Kreuzgewölbe, das aus Konsolen mit Blattzierwerk entspringt.
WikiMatrix v1

The farm has been renovated whilst keeping the original features, with its ancient groin vaults, and is fully furnished in Tuscan style, simple, intimate and warm.
Der Gutshof wurde unter Erhalt der ursprünglichen Merkmale, wie den Kreuzgewölben, renoviert und vollständig im toskanischen Stil eingerichtet - einfach, warm und behaglich.
ParaCrawl v7.1

The nave with its two windows to the south has a wooden ceiling, while the choir has a type of groined vault made of stone that ends in a circle.
Das Schiff mit seinen zwei Fenstern nach Süden weist eine Holzdecke auf, während der Chor eine Art Kreuzgewölbe aus Stein besitzt, das in einem Kreis endet.
ParaCrawl v7.1

The indoor spaces of the "Al Palatino" Garden Restaurant, with its magnificently conserved brick groin vaults and unique architectural elements, reflect our efforts to achieve a perfect blend between past and present and thus creating an enchanting environment and a timeless atmosphere.
Die Innenräume des Gartenrestaurants "Al Palatino" mit ihren wundervoll erhaltenen Kreuzgratgewölbedecken und einzigartigen architektonischen Elementen, reflektieren unsere Bemühungen, die perfekte Mischung aus Vergangenheit und Gegenwart zu erreichen und dabei eine zauberhafte Umgebung und zeitlose Atmosphäre zu erschaffen.
ParaCrawl v7.1

These profiled superconducting wires (5) have a cross-sectional profile which corresponds to a key stone as known for Roman stone bridges or for groin vaults.
Diese profilierten supraleitenden Drähte (5) haben ein Querschnittsprofil, das einem Schlussstein, bzw. Keystone, wie der für römische Steinbrücken oder für Kreuzgewölbe bekannt ist, entspricht.
EuroPat v2

Such profiled superconducting wires comprise at least one superconductor (superconducting filament) and have a cross-sectional profile of a key stone as known for Roman stone bridges or for groin vaults.
Derartige profilierte supraleitende Drähte weisen mindestens einen Supraleiter (supraleitendes Filament) auf und haben ein Querschnittsprofil eines Schlusssteines, bzw. Keystones, wie er für römische Steinbrücken oder für Kreuzgewölbe bekannt ist.
EuroPat v2

Aside therefrom, profiled superconducting wires having a cross-sectional profile of a key stone as known for Roman stone bridges or for groin vaults are produced.
Daneben werden profilierte supraleitende Drähte mit einem Querschnittsprofil eines Schlusssteines, bzw. Keystones, wie er für römische Steinbrücken oder für Kreuzgewölbe bekannt ist, hergestellt.
EuroPat v2