Übersetzung für "Grit size" in Deutsch
The
depth
of
damage
is
a
function
of
the
grit
size
of
the
grinding
wheel.
Die
Tiefe
der
Schadstellen
ist
eine
Funktion
der
Korngröße
der
Schleifscheibe.
EuroPat v2
The
rotating
abrasive
wheel
11
is
covered
with
an
abrasive
paper
of
increasing
grit
size.
Die
rotierende
Schleifscheibe
11
wird
mit
einem
Schleifpapier
mit
steigender
Körnung
belegt.
EuroPat v2
For
particularly
valuable
paint
surfaces
the
fine
grit
size
can
go
up
to
3000.
Für
besonders
wertvolle
Lackoberflächen
kann
die
feine
Körnung
bis
auf
3000
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
grit
size
is
an
international
standardisation
of
mesh
size
after
filtering.
Die
Korngröße
ist
eine
internationale
Normung
der
Maschenweite
beim
Siebvorgang.
ParaCrawl v7.1
By
choosing
different
grit
size
of
the
grinding
belts,
it
can
reaches
different
requirements
on
the
surface
smoothness.
Durch
die
Wahl
der
Korngröße
der
Schleifbänder
können
unterschiedliche
Anforderungen
an
die
Oberflächenglätte
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Birds
will
select
grit
of
the
size
they
prefer
if
material
of
various
sizes
is
provided.
Wird
Grit
in
verschiedenen
Größen
bereitgestellt,
so
suchen
sich
die
Vögel
die
Größe
aus,
die
ihnen
am
liebsten
ist.
DGT v2019
A
preferred
grit
size
is
400
which
produces
an
average
depth
of
damage
of
about
19
microns
which
can
be
readily
polished
to
leave
a
smooth
back
surface
having
a
residual
layer
of
damage
of
10-12
microns
in
depth.
Eine
bevorzugte
Krongröße
des
Schleifmittels
ist
400,
die
eine
durchschnittliche
Tiefe
der
kristallographischen
Schäden
von
etwa
19
µm
liefert,
die
sich
leicht
polieren
läßt
und
damit
eine
glatte
Rückseite
liefert,
die
noch
eine
restliche
Schicht
mit
kristallographischen
Schäden
einer
Tiefe
von
10-12
um
bestehen
läßt.
EuroPat v2
Also,
in
the
case
of
larger
wafers,
for
example
wafers
which
are
3
inches
or
more
in
diameter,
it
has
been
found
that
non-heat
treated
wafers
have
sufficient
bow
caused
by
the
back
side
damage,
even
when
small
1200
grit
size
is
employed
to
produce
the
damaged
layer,
that
a
larger
amount
of
material
may
be
removed
at
the
edges
of
the
face
of
the
wafer
which
protrude
from
the
polishing
nest.
Es
wurde
ferner
bei
größeren
Halbleiterscheiben
mit
einem
Durchmesser
von
7.5
cm
oder
mehr
festgestellt,
daß
noch
nicht
warm
behendelte
Halbleiterscheiben
durch
die
auf
der
Rückseite
erzeugten
kristallographischen
Schäden
selbst
dann
eine
so
große
Durchbiegung
aufweisen,
wenn
die
kleine
Krongröße
1200
für
die
kristallographische
Schäden
aufweisende
Schicht
benutzt
wird,
daß
eine
größere
Materialmenge
an
denjenigen
Kanten
der
Fläche
der
Halbleiterscheibe
abgetragen
wird,
die
über
die
Polierträgerplatte
hinausragen.
EuroPat v2
The
8-mm-thick
fleece,
which
has
a
separating
strength
of
less
than
1N/50
mm,
is
impregnated
with
a
50%
binding
agent
liquor
of
phenol-formaldehyde
resin,
aluminum
oxide
of
F
240
grit
size,
thickening
agent
and
foaming
adjuvant
of
the
aralkyl
sulfonate
type,
so
that
a
weight
increase
of
900
g/sq
m
occurs,
and
then
exposed
to
a
radiofrequency
field
of
27.12
MHz
and
a
power
of
4.5
kW.
Das
8
mm
dicke
Vlies,
das
eine
Trennkraft
von
weniger
als
1
N/50
mm
aufweist,
wird
mit
einer
50
%igen
Bindemittelflotte
aus
Phenol-FormaldehydHarz,
Aluminiumoxid
der
Körnung
F
240,
Verdickungsmittel
und
Schaumhilfsmittel
vom
Typ
der
Aralkylsulfonate
imprägniert,
so
daß
eine
Gewichtszunahme
um
90
0
g/
m
2
eintritt,
und
anschließend
einem
Hochfrequenzfeld
der
Frequenz
27,12
MHz
und
einer
Leistung
von
4,5
KW
ausgesetzt.
EuroPat v2
To
grind
the
joint
surfaces
in
question
in
the
area
of
the
gap,
diamond
grinding
wheels
with
a
grit
size
of
approximately
125-150
?m
were
used.
Zum
Schleifen
der
jeweiligen
Verbindungsflächen
im
Bereich
des
Fügespalts
wurden
Diamantschleifscheiben
mit
einer
Korngröße
von
etwa
125
bis
150
µm
eingesetzt.
EuroPat v2
Where
grinding
wheels
are
used
for
smoothing
the
surface,
these
are
preferably
elastomer-bonded
grinding
wheels
having
a
Shore
hardness
of
between
60
and
80
and
a
grit
size
of
120,
240
or
400.
Beim
Glätten
der
Oberfläche
durch
Schleifscheiben
werden
vorteilhafterweise
elastomergebundene
Schleifschei
ben
verwendet,
die
eine
Shore-Härte
von
60
bis
80
und
eine
Korngröße
von
120,
240
oder
400
aufweisen.
EuroPat v2
So
it
is
desirable
to
use
finer
granules
than
the
grit
size
of
the
grinding
disk,
in
order
to
achieve
the
densest
possible
packing
and
thus
a
good
bond
between
the
grits
and
the
noise-damping
layer.
So
wird
man
stets
versuchen,
ein
feineres
Granulat
als
das
für
die
Schleifscheibe
eingesetzte
Schleifkorn
zu
verwenden,
um
so
eine
möglichst
dichte
Packung
und
damit
eine
gute
Verbindung
zwischen
Schleifkorn
und
Dämpfungsschicht
zu
erreichen.
EuroPat v2
With
the
same
build-up,
i.e.,
placing
the
fabric
reinforcements
outside
and
in,
and
the
same
manufacturing
procedure,
an
electrocorundum
of
grit
size
30
was
used
as
the
abrasive,
which
was
jacketed
in
ceramic,
i.e.,
the
surface
of
the
grit
is
covered
partially
with
silicates
to
improve
adhesion
to
the
binding
agent.
wt.-%
electrocorundum,
grit
30
Bei
gleichem
Aufbau,
d.
h.
Anordnung
der
Gewebe-Armierung
in
den
Außenbereichen
und
im
Innenbereich
und
gleichem
Fertigungsablauf
wurde
als
Schleifkorn
ein
Elektrokorund
der
Körnung
30
eingesetzt,
der
keramisch
ummantelt
ist,
d.
h.
daß
die
Oberfläche
des
Kornes
zur
Verbesserung
der
Haftung
mit
dem
Bindemittel
teilweise
mit
Silikaten
umhüllt
ist.
EuroPat v2
The
surface
becomes
at
least
one
stage
finer
than
the
respective
grit
size
leads
to
expect.
There
are
two
further
and
very
useful
developments:
Die
Oberfläche
wird
mindestens
eine
Stufe
feiner
als
die
jeweilige
Körnung
erwarten
lässt.
Es
gibt
2
nützliche
Weiterentwicklungen:
CCAligned v1
Powdershape
automatic
(Innovative
Sinter
Technologien
AG,
CH)
is
an
image
analysis
based
system
that
enables
to
characterize
statistically
size
and
shape
of
fibres
or
fibre
like
objects
by
several
parameters
such
as:
grain
(grit)
size,
max
size,
min
size,
ellipticity,
convexity.
Powdershape
automatic
(Innovative
Sinter
Technologien
AG,
CH)
ist
ein
bildanalysebasiertes
Messsystem,
welches
die
statistische
Charakterisierung
von
Größe
und
Form
von
Fasern
und
faserähnlichen
Objekten
ermöglicht,
hinsichtlich
Körngröße,
maximale
und
minimale
Größe,
Elliptizität
und
Konvexität.
ParaCrawl v7.1
Two
grams
of
glass
is
reduced
to
a
grit
size
of
300
to
500?m
and
heated
in
a
beaker
with
50
ml
water
at
98°C
for
one
hour.
Dabei
wird
2
g
Glas
auf
eine
Korngröße
von
300
bis
500?m
zerkleinert
und
über
die
Dauer
von
einer
Stunde
in
einem
Becherglas
mit
50
ml
Wasser
auf
98°C
erhitzt.
ParaCrawl v7.1
The
best
results
are
obtained
if
the
cut
edge
is
deburred
with
a
scraper
beforehand
and
then
polished
to
a
matte
finish
with
a
fine
abrasive,
grit
size
400
to
600.
Beste
Ergebnisse
werden
erzielt,
wenn
die
Schnittkante
zuvor
mit
der
Ziehklinge
und
danach
mit
einem
feinen
Schleifmittel,
Körnung
400
bis
600,
auf
Mattglanz
gebracht
wird.
ParaCrawl v7.1
Crushed
stone
with
grain
size
8/11,
11/16
and
16/22
by
Mitteldeutsche
Baustoffe
GmbH,
Werk
Harzer
Grauwacke
Rieder
or
crushed
stone
(shell
limestone)
with
grain
size
8/16
by
the
company
Schotterwerk
Gfrörer
&
Sohn,
Schotterwerk
Fischingen
or
fine
grit
with
grain
size
8/11
and
11/16
from
the
Upper
Rhine
area
are
used
as
an
aggregate
for
coating.
Als
Zuschlag
zum
Beschichten
wird
Splitt
der
Körnung
8/11,
11/16
und
16/22
der
Mitteldeutschen
Baustoffe
GmbH,
Werk
Harzer
Grauwacke
Rieder
oder
Splitt
(Muschelkalk)
der
Körnung
8/16
der
Firma
Schotterwerk
Gfrörer
&
Sohn,
Schotterwerk
Fischingen
oder
Edelsplitt
der
Körnung
8/11
und
11/16
aus
dem
Gebiet
Oberrhein
eingesetzt.
EuroPat v2
SIC
paper
with
a
grit
size
of
120
is
initially
used
until
the
samples
in
the
sample
holder
8
have
a
planar
surface.
Zunächst
wird
ein
SIC-Papier
mit
einer
Körnung
von
120
verwendet
bis
die
Proben
im
Probenhalter
8
eine
plane
Oberfläche
aufweisen.
EuroPat v2