Übersetzung für "Grit size" in Deutsch

The depth of damage is a function of the grit size of the grinding wheel.
Die Tiefe der Schadstellen ist eine Funktion der Korngröße der Schleifscheibe.
EuroPat v2

The rotating abrasive wheel 11 is covered with an abrasive paper of increasing grit size.
Die rotierende Schleifscheibe 11 wird mit einem Schleifpapier mit steigender Körnung belegt.
EuroPat v2

For particularly valuable paint surfaces the fine grit size can go up to 3000.
Für besonders wertvolle Lackoberflächen kann die feine Körnung bis auf 3000 gehen.
ParaCrawl v7.1

The grit size is an international standardisation of mesh size after filtering.
Die Korngröße ist eine internationale Normung der Maschenweite beim Siebvorgang.
ParaCrawl v7.1

By choosing different grit size of the grinding belts, it can reaches different requirements on the surface smoothness.
Durch die Wahl der Korngröße der Schleifbänder können unterschiedliche Anforderungen an die Oberflächenglätte gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Birds will select grit of the size they prefer if material of various sizes is provided.
Wird Grit in verschiedenen Größen bereitgestellt, so suchen sich die Vögel die Größe aus, die ihnen am liebsten ist.
DGT v2019

A preferred grit size is 400 which produces an average depth of damage of about 19 microns which can be readily polished to leave a smooth back surface having a residual layer of damage of 10-12 microns in depth.
Eine bevorzugte Krongröße des Schleifmittels ist 400, die eine durchschnittliche Tiefe der kristallographischen Schäden von etwa 19 µm liefert, die sich leicht polieren läßt und damit eine glatte Rückseite liefert, die noch eine restliche Schicht mit kristallographischen Schäden einer Tiefe von 10-12 um bestehen läßt.
EuroPat v2

Also, in the case of larger wafers, for example wafers which are 3 inches or more in diameter, it has been found that non-heat treated wafers have sufficient bow caused by the back side damage, even when small 1200 grit size is employed to produce the damaged layer, that a larger amount of material may be removed at the edges of the face of the wafer which protrude from the polishing nest.
Es wurde ferner bei größeren Halbleiterscheiben mit einem Durchmesser von 7.5 cm oder mehr festgestellt, daß noch nicht warm behendelte Halbleiterscheiben durch die auf der Rückseite erzeugten kristallographischen Schäden selbst dann eine so große Durchbiegung aufweisen, wenn die kleine Krongröße 1200 für die kristallographische Schäden aufweisende Schicht benutzt wird, daß eine größere Materialmenge an denjenigen Kanten der Fläche der Halbleiterscheibe abgetragen wird, die über die Polierträgerplatte hinausragen.
EuroPat v2

The 8-mm-thick fleece, which has a separating strength of less than 1N/50 mm, is impregnated with a 50% binding agent liquor of phenol-formaldehyde resin, aluminum oxide of F 240 grit size, thickening agent and foaming adjuvant of the aralkyl sulfonate type, so that a weight increase of 900 g/sq m occurs, and then exposed to a radiofrequency field of 27.12 MHz and a power of 4.5 kW.
Das 8 mm dicke Vlies, das eine Trennkraft von weniger als 1 N/50 mm aufweist, wird mit einer 50 %igen Bindemittelflotte aus Phenol-FormaldehydHarz, Aluminiumoxid der Körnung F 240, Verdickungsmittel und Schaumhilfsmittel vom Typ der Aralkylsulfonate imprägniert, so daß eine Gewichtszunahme um 90 0 g/ m 2 eintritt, und anschließend einem Hochfrequenzfeld der Frequenz 27,12 MHz und einer Leistung von 4,5 KW ausgesetzt.
EuroPat v2

To grind the joint surfaces in question in the area of the gap, diamond grinding wheels with a grit size of approximately 125-150 ?m were used.
Zum Schleifen der jeweiligen Verbindungsflächen im Bereich des Fügespalts wurden Diamantschleifscheiben mit einer Korngröße von etwa 125 bis 150 µm eingesetzt.
EuroPat v2

Where grinding wheels are used for smoothing the surface, these are preferably elastomer-bonded grinding wheels having a Shore hardness of between 60 and 80 and a grit size of 120, 240 or 400.
Beim Glätten der Oberfläche durch Schleifscheiben werden vorteilhafterweise elastomergebundene Schleifschei ben verwendet, die eine Shore-Härte von 60 bis 80 und eine Korngröße von 120, 240 oder 400 aufweisen.
EuroPat v2

So it is desirable to use finer granules than the grit size of the grinding disk, in order to achieve the densest possible packing and thus a good bond between the grits and the noise-damping layer.
So wird man stets versuchen, ein feineres Granulat als das für die Schleifscheibe eingesetzte Schleifkorn zu verwenden, um so eine möglichst dichte Packung und damit eine gute Verbindung zwischen Schleifkorn und Dämpfungsschicht zu erreichen.
EuroPat v2

With the same build-up, i.e., placing the fabric reinforcements outside and in, and the same manufacturing procedure, an electrocorundum of grit size 30 was used as the abrasive, which was jacketed in ceramic, i.e., the surface of the grit is covered partially with silicates to improve adhesion to the binding agent. wt.-% electrocorundum, grit 30
Bei gleichem Aufbau, d. h. Anordnung der Gewebe-Armierung in den Außenbereichen und im Innenbereich und gleichem Fertigungsablauf wurde als Schleifkorn ein Elektrokorund der Körnung 30 eingesetzt, der keramisch ummantelt ist, d. h. daß die Oberfläche des Kornes zur Verbesserung der Haftung mit dem Bindemittel teilweise mit Silikaten umhüllt ist.
EuroPat v2

The surface becomes at least one stage finer than the respective grit size leads to expect. There are two further and very useful developments:
Die Oberfläche wird mindestens eine Stufe feiner als die jeweilige Körnung erwarten lässt. Es gibt 2 nützliche Weiterentwicklungen:
CCAligned v1

Powdershape automatic (Innovative Sinter Technologien AG, CH) is an image analysis based system that enables to characterize statistically size and shape of fibres or fibre like objects by several parameters such as: grain (grit) size, max size, min size, ellipticity, convexity.
Powdershape automatic (Innovative Sinter Technologien AG, CH) ist ein bildanalysebasiertes Messsystem, welches die statistische Charakterisierung von Größe und Form von Fasern und faserähnlichen Objekten ermöglicht, hinsichtlich Körngröße, maximale und minimale Größe, Elliptizität und Konvexität.
ParaCrawl v7.1

Two grams of glass is reduced to a grit size of 300 to 500?m and heated in a beaker with 50 ml water at 98°C for one hour.
Dabei wird 2 g Glas auf eine Korngröße von 300 bis 500?m zerkleinert und über die Dauer von einer Stunde in einem Becherglas mit 50 ml Wasser auf 98°C erhitzt.
ParaCrawl v7.1

The best results are obtained if the cut edge is deburred with a scraper beforehand and then polished to a matte finish with a fine abrasive, grit size 400 to 600.
Beste Ergebnisse werden erzielt, wenn die Schnittkante zuvor mit der Ziehklinge und danach mit einem feinen Schleifmittel, Körnung 400 bis 600, auf Mattglanz gebracht wird.
ParaCrawl v7.1

Crushed stone with grain size 8/11, 11/16 and 16/22 by Mitteldeutsche Baustoffe GmbH, Werk Harzer Grauwacke Rieder or crushed stone (shell limestone) with grain size 8/16 by the company Schotterwerk Gfrörer & Sohn, Schotterwerk Fischingen or fine grit with grain size 8/11 and 11/16 from the Upper Rhine area are used as an aggregate for coating.
Als Zuschlag zum Beschichten wird Splitt der Körnung 8/11, 11/16 und 16/22 der Mitteldeutschen Baustoffe GmbH, Werk Harzer Grauwacke Rieder oder Splitt (Muschelkalk) der Körnung 8/16 der Firma Schotterwerk Gfrörer & Sohn, Schotterwerk Fischingen oder Edelsplitt der Körnung 8/11 und 11/16 aus dem Gebiet Oberrhein eingesetzt.
EuroPat v2

SIC paper with a grit size of 120 is initially used until the samples in the sample holder 8 have a planar surface.
Zunächst wird ein SIC-Papier mit einer Körnung von 120 verwendet bis die Proben im Probenhalter 8 eine plane Oberfläche aufweisen.
EuroPat v2