Übersetzung für "Grip range" in Deutsch
Such
breakable-stem
blind
rivets
according
to
the
prior
art
unfortunately
only
have
a
rather
limited
grip
range.
Diese
Dornbruchblindniete
gemaß
dem
Stand
der
Technik
haben
nun
bedauerlicherweise
lediglich
einen
sehr
beschränkten
Klemmbereich.
EuroPat v2
With
a
maximal
thickness
of
the
workpieces
to
be
connected,
both
closing
heads
are
formed
in
their
minimal
size
while
with
a
minimal
grip
range
both
closing
heads
achieve
their
maximal
size.
Bei
maximaler
Dicke
der
zu
verbindenden
Werkstücke
werden
beide
Schließköpfe
minimal
klein,
während
bei
minimalem
Klemmbereich
beide
Schließköpfe
ihre
maximale
Größe
erreichen.
EuroPat v2
It
is
therefore
the
task
to
be
solved
by
the
present
invention
to
provide
for
a
breakable-stem
blind
rivet
having
a
larger
grip
range,
wherein
preferably
in
addition
it
should
be
achieved
that
the
shell
of
the
rivet
is
more
simple
to
produce
and
that
workpieces
can
be
connected
which
not
directly
contacting
each
other
before
the
setting
operation
and
which
are
pressed
together
by
the
setting
operation.
Es
ist
daher
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
Dornbruchblindniet
mit
einem
größeren
Klemmbereich
zu
schaffen,
wobei
vorzugsweise
auch
noch
erreicht
werden
soll,
daß
die
Hülse
des
Niets
einfacher
hergestellt
werden
kann,
und
auch
Werkstücke
verbunden
werden
können,
die
vor
dem
Nietvorgang
noch
nicht
direkt
aneinander
liegen
und
durch
den
Nietvorgang
zusammengepreßt
werden.
EuroPat v2
In
this
connection
it
is
further
preferred
to
limit
the
central
section
by
two
circumferential
grooves,
the
distance
of
which
to
each
other
is
corresponding
to
the
minimal
grip
range.
Hierbei
ist
es
ferner
noch
bevorzugt,
den
mittleren
Abschnitt
durch
zwei
umlaufende
Sicken
zu
begrenzen,
deren
Abstand
dem
minimalen
Klemmbereich
entspricht.
EuroPat v2
The
flooring
adhesive
used
in
accordance
with
the
invention
preferably
has
a
wet
grab
in
a
range
from
5
to
10
N/5
cm
(peel
resistance,
with
adhesive
coatweight
of
300-350
g/m
2)
and
a
dry
grip
in
a
range
from
20
to
30
N/5
cm
(peel
resistance,
with
adhesive
coatweight
of
280-320
g/m
2).
Vorzugsweise
weist
der
erfindungsgemäß
verwendete
Bodenbelagsklebstoff
ein
Nassanzugvermögen
in
einem
Bereich
von
5
bis
10
N/5cm
(Abschälwiderstandwert,
mit
Auftragsmenge
des
Klebers
von
300-350
g/m
2)
und
ein
Trockenanfass-Vermögen
in
einem
Bereich
von
20
bis
30
N/5cm
(Abschälwiderstandwert,
mit
Auftragsmenge
des
Klebers
von
280-320
g/m
2)
auf.
EuroPat v2
With
its
traditional
product
range
GriP
Safety
Coatings
AG
focuses
on
the
European
industrial
market
of
shower
tray
and
bathtub
producers.
Die
GriP
Safety
Coatings
AG
konzentriert
sich
mit
dem
angestammten
Produktsortiment
auf
den
europäischen
Industriemarkt
von
Duschwannen-
und
Badewannen-Produzenten.
ParaCrawl v7.1
Bralo
Standard
Rivet
is
available
in
a
wide
range
of
diameters:
from
2.4
mm
to
7.8
mm.,
covering
a
wide
grip
range
(from
0.8
mm
to
185
mm).
Der
Bralo
Standard
Niet
ist
verfügbar
in
vielen
Durchmesser,
von
2,4
mm
bis
7,8
mm
und
Klemmbereichen
zwischen
0,8
mm
–
185
mm.
ParaCrawl v7.1
Bralo
Sealed
Rivet
is
available
in
a
wide
range
of
diameters,
from
3.2
mm
to
6.4
mm.,
covering
a
wide
grip
range
(0.5
mm
to
20
mm).
Den
Bralo
Becherniet
gibt
es
in
einer
großen
Auswahl,
von
Durchmesser
3,2
mm
bis
6,4
mm.
Daduch
wird
ein
weiter
Klemmbereich
gedeckt
(0,5
mm
bis
20
mm).
ParaCrawl v7.1
Easy
Grip
withstands
temperatures
ranging
from
-30°
C
to
+93°C.
Easy
Grip
kann
im
Temperaturbereich
von
-30
bis
+93
°C
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
seen
that
there
is
a
rectangular
gripping
range
for
at
least
100
mm
of
deflection
to
the
side.
Man
erkennt,
daß
mindestens
für
100
mm
Auslenkung
zur
Seite
ein
rechteckiges
Greifbereich
gegeben
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
possible
to
cover
distances
which
are
a
multiple
of
the
gripping
range
of
a
robot
arm.
So
können
auch
Strecken
überbrückt
werden,
die
ein
Mehrfaches
des
Greifbereichs
eines
Roboterarms
betragen.
EuroPat v2
The
gripping
range
is
equal
above
and
under
the
central
plane
b,
which
is
achieved
due
to
the
fact
that
the
front
surface
2
of
the
coupling
head
1
has
a
completely
symmetrical
design
in
these
directions
of
extension.
Oberhalb
und
unterhalb
der
Mittelebene
b
ist
der
Greifbereich
gleichmäßig,
was
durch
die
in
diesen
Ausbreitungsrichtungen
völlig
symmetrische
Gestaltung
der
Stirnfläche
2
des
Kupplungskopfes
1
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
inventive
intermediate
store
for
close
access
is
particularly
expedient
when
the
intermediate
store
is
arranged
within
the
gripping
range
of
the
handling
device
standing
in
a
position
with
access
to
the
read/write
station.
Die
zugriffsnahe
Anordnung
des
erfindungsgemäßen
Zwischenspeichers
ist
besonders
günstig
dann
gegeben,
wenn
der
Zwischenspeicher
im
Greifbereich
der
in
einer
Zugriffsposition
zur
Schreib-/Lesestation
stehenden
Handhabungsvorrichtung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
When
the
articles
are
placed
in
batches
of
great
numbers
onto
the
feeding
belt,
the
automated
manipulation
device
can
group
the
articles
at
a
high
placement
speed
onto
the
feeding
belt
as
long
as
the
recognition
device
signals
a
sufficient
number
of
articles
within
a
gripping
range
(range
of
accessability)
of
the
manipulation
device.
Werden
die
Objekte
in
Chargen
mit
großen
Stückzahlen
dem
Zuführband
aufgegeben,
so
kann
die
automatisierte
Handhabungseinrichtung
die
Objekte
mit
hoher
Legegeschwindigkeit
auf
dem
Zuführband
gruppieren,
solange
die
Erkennungseinrichtung
eine
ausreichende
Anzahl
von
Objekten
meldet,
die
in
den
Greifbereich
der
Handhabungseinrichtung
kommen.
EuroPat v2
The
placement
position
13
can
be
selected
at
the
point
12
of
the
accessible
gripping
range
11
positioned
farthest
to
the
front
in
the
conveying
direction
2
.
Die
Ablageposition
13
kann
dabei
an
dem
in
Förderrichtung
2
am
weitesten
vorn
liegenden
Punkt
12
des
erreichbaren
Greifbereichs
11
bestimmt
werden.
EuroPat v2
It
has
proven
particularly
expedient
within
the
scope
of
the
inventive
method
for
the
intermediate
store
to
be
arranged
within
the
gripping
range
of
the
handling
device
standing
in
a
position
of
access
to
the
read/write
station.
Besonders
zweckmäßig
hat
es
sich
im
Rahmen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
erwiesen,
wenn
der
Zwischenspeicher
im
Greifbereich
der
in
einer
Zugriffsposition
zur
Schreib-/Lesestation
stehenden
Handhabungsvorrichtung
angeordnet
wird.
EuroPat v2
The
range
of
spacings
L
to
l
can
be
designated
the
"tube
gripping
range"
and
the
force/distance
characteristic
of
the
elastically
deformable
body
40
must
be
so
selected
that
predetermine
tube
gripping
forces
are
exerted
by
the
tube
gripping
elements
34
on
the
bobbin
tube
30
to
be
gripped
throughout
the
tube
gripping
range.
Der
Abstandbereich
(L
-
?)
kann
"Hülsenspannbereich"
genannt
werden,
und
die
Kraft/Weg-Charakteristik
des
Körpers
40
ist
so
anzuordnen,
dass
innerhalb
des
Hülsenspannbereiches
vorbestimmte
Hülsenspannkräfte
von
den
Spannelementen
34
auf
die
zu
spannende
Hülse
30
ausgeübt
werden.
EuroPat v2
Basically,
the
problem
addressed
is
that
of
ensuring
exact
positioning
for
a
gripped
container
in
the
gripping
range
of
the
gripper
device,
on
the
star
conveyor
respectively,
and
moreover
being
able
to
manufacture
the
gripper
device
at
an
acceptable
material
expense.
Grundsätzlich
stellt
sich
das
Problem
eine
genaue
Positionierung
eines
gegriffenen
Gefäßes
im
Greifbereich
der
Greifeinrichtung
bzw.
am
Transportstern
zu
garantieren
und
darüber
hinaus
die
Greifeinrichtung
mit
einem
vertretbaren
Materialaufwand
herzustellen.
EuroPat v2
Thanks
to
its
particular
way
of
deforming,
themultifar
rivet
can
be
fastened
on
various
grip
ranges
and
one
rivet
length
only
can
be
used
to
replace
several
standard
rivets
of
different
lengths.
Dank
der
besonderen
Art
von
Verformung
erlauben
die
Multifar
Blindniete
verschiedene
Klemmbereichen
mit
nur
einer
einzigen
Länge
zu
klemmen,
und
dann
kann
man
die
Anzahl
von
Nieten
mit
unterschiedlicher
Länge
reduzieren,
die
andernfalls
mit
der
herkömmlichen
Blindnieten
verwendet
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
Also
of
advantage
is
the
fact
that
the
production
device
1
has
the
tool
magazine
4
in
the
gripping
range
of
the
handling
device
3,
with
magazine
places
31
for
storing
the
bending
tools
13,
and
it
is
of
advantage
to
manage
the
tool
magazine
4
with
its
magazine
places
31
in
the
control
and
monitoring
device
24
on
the
basis
of
a
chaotic
system
of
picking
up
and
putting
back
the
bending
tools
13
.
Weiters
ist
es
vorteilhaft,
dass
die
Fertigungseinrichtung
1
im
Greifbereich
der
Handhabungsvorrichtung
3
den
Werkzeugspeicher
4
aufweist
mit
Speicherplätzen
31
für
die
Lagerhaltung
der
Biegewerkzeuge
13,
wobei
es
vorteilhaft
ist,
den
Werkzeugspeicher
4
mit
dessen
Speicherplätzen
31
für
eine
chaotische
Ein-
und
Auslagerung
der
Biegewerkzeuge
13
in
der
Steuer-
und
Kontrollvorrichtung
24
zu
verwalten.
EuroPat v2
This
way
the
picker
can
reach
and
grip
each
product
P
that
runs
through
its
gripping
range
but
the
picker
has
to
know
in
which
position
and
in
which
rotational
orientation
the
respective
product
P
is
at
a
particular
point
in
time
when
moving
along
on
the
surface
1
below
the
picker.
Auf
diese
Art
und
Weise
kann
der
Picker
jedes
in
seinem
Greifbereich
gerade
durch
laufende
Produkt
P
erreichen
und
greifen,
muss
dafür
aber
natürlich
wissen,
an
welcher
Position
und
in
welcher
Drehlage
sich
das
entsprechende
Produkt
P
zu
welchem
Zeitpunkt
auf
der
sich
bewegenden
Fläche
1
unter
ihm
hindurch
bewegt.
EuroPat v2
These
permanent
magnets
which
simultaneously
repel
and
attract
each
other
are
formed
and
arranged
mobile
to
each
other
due
to
the
working
movement
of
the
gripper
such
that
in
the
gripping
direction,
the
sum
of
the
repulsion
and
attraction
forces
acting
on
the
gripper
arms
remains
substantially
constant
within
a
predetermined
gripping
range
covering
various
container
gripping
sizes.
Es
sind
gleichzeitig
einander
abstoßende
und
einander
anziehende
Permanentmagneten
derart
ausgebildet
und
durch
die
Arbeitsbewegung
des
Greifers
relativ
zueinander
bewegbar
angeordnet,
dass
die
in
Greifrichtung
auf
die
Greifarme
wirkende
Summe
der
Abstoß-
und
Anzugskräfte
innerhalb
eines
vorbestimmten,
unterschiedliche
Behälter
Greifgrößen
abdeckenden
Greifbereichs
im
Wesentlichen
konstant
ist.
EuroPat v2