Übersetzung für "Grinding noise" in Deutsch

Additionally, the productivity of the grinding with noise reducing shifting is sufficiently increased.
Zusätzlich wird die Produktivität beim Schleifen mit geräuschreduzierendem Shiften wesentlich erhöht.
EuroPat v2

Turn the wheel and listen for grinding or other noise.
Drehen Sie das Laufrad und achten Sie auf Schleif- oder andere Geräusche.
ParaCrawl v7.1

On his high school trip, Ryota made so much noise grinding his teeth, they made him sleep in a separate room.
Auf der Klassenreise machte Ryota so einen Lärm mit dem Zähneknirschen, dass er in einem anderen Zimmer schlafen musste.
OpenSubtitles v2018

The front brake affects directly the tire of the front wheel with a rubber-pad, whereby a characteristic grinding noise comes up.
Die Vorderrad-bremse wirkt mit einer Gummi-Auflage direkt auf den Pneu des Vorderrades, wodurch ein charakteristische schleifendes Geräusch entstehtt.
ParaCrawl v7.1

As the brake is disengaged through an air gap having the width s, an air gap s/2 wide will form on both sides of the brake,whereby any grinding noise will be prevented reliably.
Beim Lüften (Freimachen) der Bremse über einen Luftspalt s wird somit auf beiden Seiten der Bremsscheibe ein Luftspalt von s/2 erreicht und somit ein Schleifen der Bremse zuverlässig verhindert.
EuroPat v2

When the slip ring is set in motion, initially a grinding, metallic noise is heard until the fluid under test has formed a reaction film between the slip ring and the roller.
Wenn der Gleitring in Bewegung versetzt wird, stellt sich zunächst ein schleifendes, metallenes Geräusch ein, bis sich aus dem zu testenden Fluid ein Reaktionsfilm zwischen Gleitring und Rolle gebildet hat.
EuroPat v2

Generally you will hear a whining or grinding noise from the rear of your Freelander, particularly under acceleration.
In der Regel hören Sie ein Jammern oder Schleifen Geräusch aus dem hinteren Teil Ihres Freelander, besonders unter Beschleunigung.
ParaCrawl v7.1

The explosion rang out coldly in the long corridor right before a gloomy grinding noise came from the door's hinges as it finally pivoted.
Die Explosion verklang kühl im langen Korridor, als ein düsteres, schleifendes Geräusch von den Scharnieren der Tür erklang, die endlich aufschwang.
ParaCrawl v7.1

Yes, every moment can count and if the drive is failing quickly you might make their job easier (read that as cheaper) if you can get it to them before it’s been making that strange grinding noise for two weeks now.
Ja, jeder Moment zählen kann und ob das Laufwerk schnell andernfalls wird Sie vielleicht ihre Arbeit zu erleichtern (lesen, dass als billiger) wenn man es, sie zu erhalten, bevor es macht worden, dass die seltsamen Schleifen Lärm für zwei Wochen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, grinding noises of the chain may by reduced by comparison with the band chain.
Darüber hinaus können die Schleifgeräusche der Kette gegenüber der Laschenkette reduziert werden.
EuroPat v2

Many patients suffer from teeth grinding and ear noises or from regular migraine attacks.
Viele Patienten klagen über Zähneknirschen und Ohrengeräusche oder über regelmäßige Migräneanfälle.
ParaCrawl v7.1

Grinding noises from the brakes are all but eliminated.
Schleifgeräusche der Bremsen sind so gut wie ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The fan noise is a pleasant noise, free of cluttering or grinding noises.
Das Lüftergeräusch ist ein angenehmes Rauschen, frei von Klacker- oder Schleifgeräuschen.
ParaCrawl v7.1

This avoids a collision and/or grinding noises between the covering panel and the end element.
Hierdurch werden eine Kollision und/oder Schleifgeräusche zwischen der Abdeckungsblende und dem Endelement vermieden.
EuroPat v2

Thereby, the lift car even with a not yet completely released brake can start moving without grinding noises.
Dadurch kann der Fahrkorb auch bei noch nicht komplett gelüfteter Bremse bereits ohne Schleifgeräusche anfahren.
EuroPat v2

They prevent machines from slipping and sliding (no scratching or grinding marks), muffle noises and protect, in their role as an impact buffer, against damage.
Sie verhindern das Verrutschen von Maschinen (keine Kratz- und Schleifspuren), dämpfen Geräusche und schützen als Anschlagpuffer z.B. bei Schubladen vor Beschädigungen.
ParaCrawl v7.1

If your inline-skates make grinding noises and don't roll as easy as when they were new, your bearings are probably worn out.
Wenn Deine Inline-Skates beim Laufen schleifende Geräusche machen und auch nicht mehr so wirklich leicht rollen sind Deine Kugellager höchstwahrscheinlich bereits verschlissen.
ParaCrawl v7.1

If your Inline-skates make grinding noises and don't roll as easy as when they were new, your bearings are probably worn out.
Wenn Deine Roller-Skates beim Laufen schleifende Geräusche machen und auch nicht mehr so wirklich leicht rollen sind Deine Kugellager höchstwahrscheinlich bereits verschlissen.
ParaCrawl v7.1

Due to unavoidable manufacturing tolerances, unpleasant grinding noises can be heard which stop only after a certain running-in time.
Aufgrund von nicht zu vermeidenden Herstellungstoleranzen sind bei Kreiselpumpen bei Inbetriebnahme häufig unangenehme Schleifgeräusche zu hören, die erst nach einer gewissen Einlaufzeit aufhören.
EuroPat v2

These grinding noises result from contact between the impeller and the impeller seat and cause material abrasion at least on one of these two elements.
Diese Schleifgeräusche resultieren aus einem Kontakt zwischen dem Laufrad und dem Laufradsitz und bewirken einen Materialabtrag an zumindest einen dieser beiden Elemente.
EuroPat v2

Grinding noises or frictional noises that would result in normal operation from contact between the reinforcing element and the threaded spindle are therefore excluded.
Schleif- oder Reibgeräuschen, die aus einem Kontakt zwischen dem Verstärkungselement und der Gewindespindel im Normalbetrieb resultieren würden, werden somit ausgeschlossen.
EuroPat v2

During normal operation, the threaded spindle is disposed at a distance from the reinforcing element such that there is no friction present between the threaded spindle and the reinforcing element that would require a design for avoiding disruptions and/or grinding noises.
Im Normalbetrieb ist die Gewindespindel im Abstand von dem Verstärkungselement angeordnet, so dass zwischen der Gewindespindel und dem Verstärkungselement keine Reibung vorliegt, welche einer Auslegung zur Vermeidung von Störungen und/oder Schleifgeräuschen bedarf.
EuroPat v2

With this advantageous feature, the blower wheel 8 is guided against impact loading, which is particularly important because of the relatively narrow flow gap 30, in order to avoid grinding noises of the blower wheel 8 or of the cover disc 10 at the inner circumferential surface 28 when impact loading occurs.
Durch diese vorteilhafte Maßnahme wird das Laufrad 8 gegen Stoßbelastungen geführt, was insbesondere wegen des relativ engen Strömungsspaltes 30 von Bedeutung ist, um auch bei Stoßbelastungen Schleifgeräusche des Laufrades 8 bzw. der Deckscheibe 10 an der inneren Umfangsfläche 28 zu vermeiden.
EuroPat v2

Furthermore, fewer grinding noises occur and the handrail does not become as hot as sometimes occurs with the state of the art.
Ausserdem treten weniger Schleifgeräusche auf und der Handlauf erwärmt sich nicht so stark wie das teilweise beim Stand der Technik vorkommen kann.
EuroPat v2