Übersetzung für "Grinding noise" in Deutsch
Additionally,
the
productivity
of
the
grinding
with
noise
reducing
shifting
is
sufficiently
increased.
Zusätzlich
wird
die
Produktivität
beim
Schleifen
mit
geräuschreduzierendem
Shiften
wesentlich
erhöht.
EuroPat v2
Turn
the
wheel
and
listen
for
grinding
or
other
noise.
Drehen
Sie
das
Laufrad
und
achten
Sie
auf
Schleif-
oder
andere
Geräusche.
ParaCrawl v7.1
On
his
high
school
trip,
Ryota
made
so
much
noise
grinding
his
teeth,
they
made
him
sleep
in
a
separate
room.
Auf
der
Klassenreise
machte
Ryota
so
einen
Lärm
mit
dem
Zähneknirschen,
dass
er
in
einem
anderen
Zimmer
schlafen
musste.
OpenSubtitles v2018
The
front
brake
affects
directly
the
tire
of
the
front
wheel
with
a
rubber-pad,
whereby
a
characteristic
grinding
noise
comes
up.
Die
Vorderrad-bremse
wirkt
mit
einer
Gummi-Auflage
direkt
auf
den
Pneu
des
Vorderrades,
wodurch
ein
charakteristische
schleifendes
Geräusch
entstehtt.
ParaCrawl v7.1
As
the
brake
is
disengaged
through
an
air
gap
having
the
width
s,
an
air
gap
s/2
wide
will
form
on
both
sides
of
the
brake,whereby
any
grinding
noise
will
be
prevented
reliably.
Beim
Lüften
(Freimachen)
der
Bremse
über
einen
Luftspalt
s
wird
somit
auf
beiden
Seiten
der
Bremsscheibe
ein
Luftspalt
von
s/2
erreicht
und
somit
ein
Schleifen
der
Bremse
zuverlässig
verhindert.
EuroPat v2
When
the
slip
ring
is
set
in
motion,
initially
a
grinding,
metallic
noise
is
heard
until
the
fluid
under
test
has
formed
a
reaction
film
between
the
slip
ring
and
the
roller.
Wenn
der
Gleitring
in
Bewegung
versetzt
wird,
stellt
sich
zunächst
ein
schleifendes,
metallenes
Geräusch
ein,
bis
sich
aus
dem
zu
testenden
Fluid
ein
Reaktionsfilm
zwischen
Gleitring
und
Rolle
gebildet
hat.
EuroPat v2
Generally
you
will
hear
a
whining
or
grinding
noise
from
the
rear
of
your
Freelander,
particularly
under
acceleration.
In
der
Regel
hören
Sie
ein
Jammern
oder
Schleifen
Geräusch
aus
dem
hinteren
Teil
Ihres
Freelander,
besonders
unter
Beschleunigung.
ParaCrawl v7.1
The
explosion
rang
out
coldly
in
the
long
corridor
right
before
a
gloomy
grinding
noise
came
from
the
door's
hinges
as
it
finally
pivoted.
Die
Explosion
verklang
kühl
im
langen
Korridor,
als
ein
düsteres,
schleifendes
Geräusch
von
den
Scharnieren
der
Tür
erklang,
die
endlich
aufschwang.
ParaCrawl v7.1
Yes,
every
moment
can
count
and
if
the
drive
is
failing
quickly
you
might
make
their
job
easier
(read
that
as
cheaper)
if
you
can
get
it
to
them
before
it’s
been
making
that
strange
grinding
noise
for
two
weeks
now.
Ja,
jeder
Moment
zählen
kann
und
ob
das
Laufwerk
schnell
andernfalls
wird
Sie
vielleicht
ihre
Arbeit
zu
erleichtern
(lesen,
dass
als
billiger)
wenn
man
es,
sie
zu
erhalten,
bevor
es
macht
worden,
dass
die
seltsamen
Schleifen
Lärm
für
zwei
Wochen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
grinding
noises
of
the
chain
may
by
reduced
by
comparison
with
the
band
chain.
Darüber
hinaus
können
die
Schleifgeräusche
der
Kette
gegenüber
der
Laschenkette
reduziert
werden.
EuroPat v2
Many
patients
suffer
from
teeth
grinding
and
ear
noises
or
from
regular
migraine
attacks.
Viele
Patienten
klagen
über
Zähneknirschen
und
Ohrengeräusche
oder
über
regelmäßige
Migräneanfälle.
ParaCrawl v7.1
Grinding
noises
from
the
brakes
are
all
but
eliminated.
Schleifgeräusche
der
Bremsen
sind
so
gut
wie
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
fan
noise
is
a
pleasant
noise,
free
of
cluttering
or
grinding
noises.
Das
Lüftergeräusch
ist
ein
angenehmes
Rauschen,
frei
von
Klacker-
oder
Schleifgeräuschen.
ParaCrawl v7.1
This
avoids
a
collision
and/or
grinding
noises
between
the
covering
panel
and
the
end
element.
Hierdurch
werden
eine
Kollision
und/oder
Schleifgeräusche
zwischen
der
Abdeckungsblende
und
dem
Endelement
vermieden.
EuroPat v2
Thereby,
the
lift
car
even
with
a
not
yet
completely
released
brake
can
start
moving
without
grinding
noises.
Dadurch
kann
der
Fahrkorb
auch
bei
noch
nicht
komplett
gelüfteter
Bremse
bereits
ohne
Schleifgeräusche
anfahren.
EuroPat v2
They
prevent
machines
from
slipping
and
sliding
(no
scratching
or
grinding
marks),
muffle
noises
and
protect,
in
their
role
as
an
impact
buffer,
against
damage.
Sie
verhindern
das
Verrutschen
von
Maschinen
(keine
Kratz-
und
Schleifspuren),
dämpfen
Geräusche
und
schützen
als
Anschlagpuffer
z.B.
bei
Schubladen
vor
Beschädigungen.
ParaCrawl v7.1
If
your
inline-skates
make
grinding
noises
and
don't
roll
as
easy
as
when
they
were
new,
your
bearings
are
probably
worn
out.
Wenn
Deine
Inline-Skates
beim
Laufen
schleifende
Geräusche
machen
und
auch
nicht
mehr
so
wirklich
leicht
rollen
sind
Deine
Kugellager
höchstwahrscheinlich
bereits
verschlissen.
ParaCrawl v7.1
If
your
Inline-skates
make
grinding
noises
and
don't
roll
as
easy
as
when
they
were
new,
your
bearings
are
probably
worn
out.
Wenn
Deine
Roller-Skates
beim
Laufen
schleifende
Geräusche
machen
und
auch
nicht
mehr
so
wirklich
leicht
rollen
sind
Deine
Kugellager
höchstwahrscheinlich
bereits
verschlissen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
unavoidable
manufacturing
tolerances,
unpleasant
grinding
noises
can
be
heard
which
stop
only
after
a
certain
running-in
time.
Aufgrund
von
nicht
zu
vermeidenden
Herstellungstoleranzen
sind
bei
Kreiselpumpen
bei
Inbetriebnahme
häufig
unangenehme
Schleifgeräusche
zu
hören,
die
erst
nach
einer
gewissen
Einlaufzeit
aufhören.
EuroPat v2
These
grinding
noises
result
from
contact
between
the
impeller
and
the
impeller
seat
and
cause
material
abrasion
at
least
on
one
of
these
two
elements.
Diese
Schleifgeräusche
resultieren
aus
einem
Kontakt
zwischen
dem
Laufrad
und
dem
Laufradsitz
und
bewirken
einen
Materialabtrag
an
zumindest
einen
dieser
beiden
Elemente.
EuroPat v2
Grinding
noises
or
frictional
noises
that
would
result
in
normal
operation
from
contact
between
the
reinforcing
element
and
the
threaded
spindle
are
therefore
excluded.
Schleif-
oder
Reibgeräuschen,
die
aus
einem
Kontakt
zwischen
dem
Verstärkungselement
und
der
Gewindespindel
im
Normalbetrieb
resultieren
würden,
werden
somit
ausgeschlossen.
EuroPat v2
During
normal
operation,
the
threaded
spindle
is
disposed
at
a
distance
from
the
reinforcing
element
such
that
there
is
no
friction
present
between
the
threaded
spindle
and
the
reinforcing
element
that
would
require
a
design
for
avoiding
disruptions
and/or
grinding
noises.
Im
Normalbetrieb
ist
die
Gewindespindel
im
Abstand
von
dem
Verstärkungselement
angeordnet,
so
dass
zwischen
der
Gewindespindel
und
dem
Verstärkungselement
keine
Reibung
vorliegt,
welche
einer
Auslegung
zur
Vermeidung
von
Störungen
und/oder
Schleifgeräuschen
bedarf.
EuroPat v2
With
this
advantageous
feature,
the
blower
wheel
8
is
guided
against
impact
loading,
which
is
particularly
important
because
of
the
relatively
narrow
flow
gap
30,
in
order
to
avoid
grinding
noises
of
the
blower
wheel
8
or
of
the
cover
disc
10
at
the
inner
circumferential
surface
28
when
impact
loading
occurs.
Durch
diese
vorteilhafte
Maßnahme
wird
das
Laufrad
8
gegen
Stoßbelastungen
geführt,
was
insbesondere
wegen
des
relativ
engen
Strömungsspaltes
30
von
Bedeutung
ist,
um
auch
bei
Stoßbelastungen
Schleifgeräusche
des
Laufrades
8
bzw.
der
Deckscheibe
10
an
der
inneren
Umfangsfläche
28
zu
vermeiden.
EuroPat v2
Furthermore,
fewer
grinding
noises
occur
and
the
handrail
does
not
become
as
hot
as
sometimes
occurs
with
the
state
of
the
art.
Ausserdem
treten
weniger
Schleifgeräusche
auf
und
der
Handlauf
erwärmt
sich
nicht
so
stark
wie
das
teilweise
beim
Stand
der
Technik
vorkommen
kann.
EuroPat v2