Übersetzung für "Grievance procedure" in Deutsch

Secondly, there is an explicit acknowledgement that the grievance procedure is open to employees alleging racial harassment, with all due attention to the need for maximum
Zweitens wird explizit anerkannt, daß Beschwerdeverfahren allen Mitarbeitern offenstehen, die Beschwerden über rassistische Schikanen vorzubringen haben, wobei der Notwendigkeit höchster Vertraulichkeit angemessen Rechnung getragen wird.
EUbookshop v2

The agreement between Tannoy Products Ltd. and MATSA covers the terms of recognition; the general principles of security, fairness, individual fulfilment and involvement; the facilities for shop stewards; the grievance procedure and the disciplinary procedure.
Das Abkommen zwischen Tannoy und MATSA umfaßt die Bedingungen der Anerkennung, die allgemeinen Prinzipien der Sicherheit, Fairneß, der persönlichen Zufriedenheit und Teilnahme der Arbeiter, die Einrichtungen für Vertrauensleute, die Beschwerdeverfahren und das Disziplinarverfahren.
EUbookshop v2

Basically violated and vandalized. Our grievance procedure is a running joke with the guards who know that unless a Captain or higher witness misconduct, they can get away with whatever they want.
Unsere Beschwerdeprozedur ist ein sich ständig wiederholender Witz mit den Wärtern, die wissen, daß sie solange mit allem davonkommen, was sie wollen, solange nicht ein Capitain oder anderer höherer Beamter ihr Fehlverhalten beobachtet hat.
ParaCrawl v7.1

It has called on the government to abolish the system of exit permits, to put in place a minimum wage to end the race-based wage differences, to allow workers representation, to eliminate contract substitution and to put in place a grievance procedure to settle disputes.
Er hat die Regierung aufgefordert, das System der Ausreisegenehmigungen abzuschaffen, einen Mindestlohn einzuführen, um die auf der Rassenzugehörigkeit basierenden Lohnunterschiede zu beenden, eine Arbeitnehmervertretung zuzulassen, den Austausch der Arbeitsverträge zu unterbinden und ein Beschwerdeverfahren für die Beilegung von Konflikten einzuführen.
ParaCrawl v7.1

Our grievance procedure is a running joke with the guards who know that unless a Captain or higher witness misconduct, they can get away with whatever they want.
Unsere Beschwerdeprozedur ist ein sich ständig wiederholender Witz mit den Wärtern, die wissen, daß sie solange mit allem davonkommen, was sie wollen, solange nicht ein Capitain oder anderer höherer Beamter ihr Fehlverhalten beobachtet hat.
ParaCrawl v7.1

The Hospital Authority has refused to negotiate with the trade union over the grievance procedure. British Airlines in Hong Kong has also refused to open a dialogue with unions.
Die Krankenhausbehörde hat Verhandlungen mit der Gewerkschaft über das Beschwerdeverfahren verweigert, und British Airlines hat in Hongkong den Beginn eines Dialogs mit den Gewerkschaften abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

Employment contract continues during period of parental leave, although only certain terms and conditions relating to termination, redundancy and discipline and grievance procedures will apply.
Der Arbeitsvertrag bleibt während des Elternurlaubs fortbestehen, obwohl nur gewisse Bedingungen in Bezug auf Vertragskündigung, Entlassung sowie Disziplinar- und Beschwerdeverfahren gültig sind.
TildeMODEL v2018

The termination came after the union engaged in negotiations over issues such as benefits, work schedules, and grievance procedures.
Die Entlassungen erfolgten im Anschluss an Verhandlungen mit der Gewerkschaft über Themen wie Zusatzleistungen, Dienstpläne und Beschwerdeverfahren.
ParaCrawl v7.1