Übersetzung für "Greater ownership" in Deutsch

We need greater political ownership of this debate.
Wir brauchen ein stärkeres politisches Engagement für diese Debatte.
Europarl v8

The situation needs an over-arching medium- and long-term vision and a greater sense of ownership.
Die Lage erfordert eine übergeordnete mittel- und langfristige Vision und mehr Eigenverantwortung.
TildeMODEL v2018

Member States have to take greater ownership of it.
Die Mitgliedstaaten müssen sich stärker zu seinen Gunsten engagieren.
TildeMODEL v2018

The countries of the Western Balkans should acquire greater ownership of regional cooperation.
Die westlichen Balkanländer sollten mehr Eigenverantwortung für die regionale Zusammenarbeit übernehmen.
TildeMODEL v2018

Firstly, individual Member States need to take greater ownership of the Strategy.
Erstens sollten sich die einzelnen Mitgliedstaaten die Strategie zu Eigen machen.
TildeMODEL v2018

This differentiation will also lead to greater ownership on the part of the partner countries.
Diese Differenzierung wird auch dazu beitragen, dass die Partnerländer mehr Eigenverantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018

That is why greater ownership is needed on the part of social stakeholders.
Deshalb bedarf es einer stärkeren Einbindung der sozialen Interessenträger.
TildeMODEL v2018

That is why greater social actor ownership is needed.
Aus diesem Grund bedarf es einer stärkeren Übernahme von Verantwortung durch die sozialen Akteure.
TildeMODEL v2018

Maybe a little 'more than prudence, greater weighting, greater ownership of language, even theological, would not hurt.
Vielleicht ein wenig mehr Vorsicht, größere Gewichtung, größere Spracheigenschaft, sogar Theologie, verkehrt.
ParaCrawl v7.1

Economic development and success hinge on countries' own efforts and greater ownership.
Voraussetzung für wirtschaftliche Entwicklung und Erfolg sind eigene Anstrengungen und die Stärkung der Eigenverantwortung.
ParaCrawl v7.1

The review of the European neighbourhood policy in 2016 proposed a new phase of engagement with partners, allowing for a greater sense of ownership by both sides.
Bei der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik im Jahr 2016 wurde eine neue Phase der Zusammenarbeit mit den Partnern vorgeschlagen, die größere Eigenverantwortung auf beiden Seiten ermöglicht.
DGT v2019

The Review of the European Neighbourhood Policy proposed a new phase of engagement with partners, allowing for a greater sense of ownership by both sides.
Bei der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik wurde eine neue Phase der Zusammenarbeit mit den Partnern vorgeschlagen, die größere Eigenverantwortung auf beiden Seiten ermöglicht.
DGT v2019

The review of the European Neighbourhood Policy in 2016 proposed a new phase of engagement with partners, allowing for a greater sense of ownership by both sides.
Bei der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik im Jahr 2016 wurde eine neue Phase der Zusammenarbeit mit den Partnern vorgeschlagen, die größere Eigenverantwortung auf beiden Seiten ermöglicht.
DGT v2019

Member States, through national reform programmes, will take greater ownership of the strategy and thus become answerable to their national parliaments in the best national tradition of European texts and European commitment.
Die Mitgliedstaaten werden sich diese Strategie im Rahmen nationaler Reformprogramme stärker zu Eigen machen und werden ihren nationalen Parlamenten gegenüber verantwortlich sein, dass die europäischen Texte der besten nationalen Tradition und dem europäischen Willen entsprechen.
Europarl v8

Commissioner Wallström's idea in designing the new procedure was to give individual Commissioners greater ownership of cases, while fully maintaining the valuable role of the Secretariat-General.
Das dem neuen Verfahren zugrunde liegende Konzept stammt von Kommissarin Wallström und besteht darin, den einzelnen Kommissionsmitgliedern mehr Verantwortung für Fälle zu übertragen, dabei jedoch die wertvolle Rolle des Generalsekretariats vollständig zu wahren.
Europarl v8

I believe that the successful resolution of that case illustrates the value both of the Ombudsman's role in promoting good administration in the infringement procedure and of the concept of greater ownership of cases by individual Commissioners.
Ich denke, dass die erfolgreiche Klärung dieses Falls zeigt, welch wertvolle Rolle der Bürgerbeauftragte bei der Förderung guter Verwaltungspraktiken im Vertragsverletzungsverfahren spielt und wie ausgezeichnet das Konzept funktioniert, dass einzelne Kommissionsmitglieder für Beschwerden größere Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

With regard to the Stability and Growth Pact, however, we have also constantly insisted on the need to achieve greater ownership on the part of the various Member States.
Aber auch hinsichtlich des Stabilitäts- und Wachstumspakts haben wir ständig die Notwendigkeit betont, ein stärkeres ownership seitens der einzelnen Mitgliedstaaten zu erreichen.
Europarl v8

In this connection, we particularly welcome the initiatives of the European institutions for greater responsibility and greater ownership at Community level, as well as the valuable contributions made, for example, by the second interparliamentary meeting between the European Parliament and the national parliaments.
In diesem Zusammenhang begrüßen wir ausdrücklich die Initiativen der Europäischen Institutionen für mehr Verantwortlichkeit, für mehr auf Gemeinschaftsebene und die wertvollen Beiträge, die z. B. das zweite interparlamentarische Treffen des Europäischen Parlaments mit den nationalen Parlamenten geliefert hat.
Europarl v8

The European Parliament can help us to give all those involved greater responsibility for, greater ownership of, the Lisbon Strategy and to secure their future participation.
Das Europäische Parlament kann uns helfen, bei allen Akteuren mehr Verantwortlichkeit, mehr für die Lissabon-Strategie zu erreichen und Beteiligung auch für die Zukunft sicherzustellen.
Europarl v8

All European institutions are seeking to make the European democratic process more transparent and encourage greater ownership by European voters..
Alle europäischen Institutionen bemühen sich, den europäischen demokratischen Prozess transparenter zu gestalten und die europäischen Wähler dazu zu ermutigen, sich selbst mehr für die Wahlen zu engagieren.
TildeMODEL v2018