Übersetzung für "Greater accountability" in Deutsch
However,
with
greater
power
there
should
be
greater
accountability
and
transparency.
Allerdings
sollte
die
erhöhte
Handlungsermächtigung
mit
mehr
Verantwortlichkeit
und
Transparenz
einhergehen.
Europarl v8
So
greater
accountability
to
the
European
Parliament
is
needed.
Deshalb
ist
eine
verstärkte
Rechenschaftspflicht
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
notwendig.
Europarl v8
Firstly,
to
achieve
greater
accountability
through
improved
presentation
and
transparency
of
the
budget.
Erstens
soll
die
Kontrolle
durch
verbesserte
Präsentation
und
Transparenz
des
Haushalts
erhöht
werden.
Europarl v8
It
should
also
allow
for
greater
transparency
and
accountability.
Außerdem
dürfte
mehr
Transparenz
und
Verantwortlichkeit
zu
erzielen
sein.
Europarl v8
In
addition,
they
call
for
greater
democratic
accountability
concerning
those
actions.
Außerdem
verlangen
diese
Entwicklungen
eine
verstärkte
demokratische
Rechenschaftspflicht
im
Zusammenhang
mit
diesen
Aktivitäten.
Europarl v8
To
address
the
democratic
deficit,
it
needs
greater
democratic
accountability.
Sie
braucht
eine
größere
demokratische
Verantwortlichkeit,
wenn
das
Demokratiedefizit
abgebaut
werden
soll.
Europarl v8
However,
that
said,
there
is
an
opportunity
for
greater
accountability
of
Europol.
Dennoch
kann
die
Kontrolle
von
Europol
weiter
verbessert
werden.
Europarl v8
There
is
a
definite
need
for
greater
accountability
and
transparency.
Es
bedarf
größerer
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz.
TildeMODEL v2018
Activists
are
calling
for
greater
transparency
and
accountability
on
the
part
of
their
politicians.
Die
Aktivisten
erwarten
von
ihren
Politikern
mehr
Transparenz
und
ein
verantwortungsbewusstes
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Commission
will
know
that
we
are
increasingly
calling
for
greater
accountability.
Jedoch
wird
die
Kommission
wissen,
daß
wir
zunehmend
größere
Verpflichtungen
zur
Rechenschaftsablegung
fordern.
Europarl v8
This
is
designed
to
ensure
greater
legitimacy,
greater
accountability
and
more
efficiency
of
public
authorities
in
the
democratic
system.
Damit
sollen
mit
Blick
auf
die
staatlichen
Organe
mehr
Legitimität,
Kontrolle
und
Effizienz
sichergestellt
werden.
Europarl v8
This
regulation
will
have
positive
outcomes,
in
that
it
will
ensure
greater
transparency
and
accountability.
Diese
Verordnung
wird
positive
Ergebnisse
hervorbringen,
denn
sie
fördert
Transparenz
und
finanzielle
Verantwortung.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
French
public
has
continued
to
demand
even
greater
accountability
from
those
in
power.
Trotz
aller
Fortschritte
fordert
die
französische
Öffentlichkeit
von
den
Machthabern
immer
noch
mehr
Transparenz.
News-Commentary v14
Allow
universities
greater
autonomy
and
accountability,
so
that
they
can
respond
quickly
to
change.
Ermöglichung
einer
größeren
Autonomie
und
Verantwortlichkeit
der
Universitäten,
damit
diese
schnell
auf
Veränderungen
reagieren
können.
TildeMODEL v2018
Greater
transparency
and
accountability
will
increase
the
effectiveness
of
spending
and
protect
EU
taxpayers'
interest".
Mehr
Transparenz
und
stärkere
Rechenschaftspflicht
werden
die
Ausgabeneffizienz
erhöhen
und
die
Interessen
der
EU-Steuerzahler
schützen".
TildeMODEL v2018
It
promotes
greater
openness,
accountability
and
responsibility
for
all
those
involved.
Es
plädiert
für
mehr
Offenheit
sowie
für
eine
größere
Verantwortung
und
Rechenschaftspflicht
aller
Beteiligten.
TildeMODEL v2018
This
should
also
ensure
greater
accountability
and
transparency
with
regard
to
EU
citizens
and
voters.
Damit
dürfte
eine
größere
Transparenz
und
Verantwortung
gegenüber
den
Unionsbürgern
und
–wählern
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
The
call
for
greater
accountability
and
openness
is
challenging
for
many
scientific
systems.
Die
Forderung
nach
mehr
Verantwortlichkeit
und
Offenheit
stellt
viele
Wissenschaftssysteme
vor
eine
große
Aufgabe.
EUbookshop v2
With
regard
to
the
Structural
Funds,
when
compared
with
the
Court's
analysis
of
the
period
2000-2006,
the
management
and
monitoring
systems
for
the
period
2007-2013
are
giving
rise
to
stricter
regulations
and
greater
reliability
and
transparency
in
terms
of
expenditure,
as
well
as
to
greater
accountability
on
the
part
of
the
Member
States.
Hinsichtlich
der
Strukturfonds
geben
die
Verwaltungs-
und
Überwachungssysteme
für
den
Zeitraum
2007-2013
verglichen
mit
der
Analyse
des
Hofes
für
den
Zeitraum
2000-2006
Anlass,
strengere
Verordnungen
sowie
mehr
Zuverlässigkeit
und
Transparenz
im
Bereich
der
Ausgaben
und
eine
umfangreichere
Rechenschaftspflicht
der
Mitgliedstaaten
zu
fordern.
Europarl v8
It
is
up
to
us
to
demonstrate
greater
accountability,
to
make
sure
that
Community
regulations
-
in
particular,
the
Birds
Directive
and
the
Habitats
Directive
-
are
strictly
applied
by
Member
States,
and
to
make
the
Structural
Funds
conditional
on
the
requirements
of
sustainability,
safety
and
biodiversity.
Wir
müssen
mehr
Verantwortung
zeigen
und
sicherstellen,
dass
sich
die
Mitgliedstaaten
strikt
an
die
Gemeinschaftsvorschriften
-
insbesondere
die
Vogelschutzrichtlinie
und
die
Habitat-Richtlinie
-
halten,
und
wir
müssen
die
Vergabe
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds
an
Anforderungen
der
Nachhaltigkeit,
Sicherheit
und
Biodiversität
knüpfen.
Europarl v8
The
lack
of
democracy
associated
with
the
old
common
foreign
and
security
policy
has
been
eliminated,
there
is
a
greater
degree
of
accountability
and
the
quality
of
the
public
debate
has
improved.
Das
Demokratiedefizit
der
alten
GASP
ist
beseitigt,
es
gibt
eine
gestärkte
Rechenschaftspflicht,
die
Qualität
der
öffentlichen
Debatte
wird
besser
werden.
Europarl v8