Übersetzung für "Grappling with" in Deutsch

That is the problem that we are grappling with in Europe.
Das ist das Problem, mit dem wir in Europa kämpfen.
Europarl v8

After all, economic theory should be grappling with economic history.
Schließlich sollte sich Wirtschaftstheorie mit Wirtschaftsgeschichte auseinandersetzen.
News-Commentary v14

I sent men over the walls with grappling claws and ropes.
Ich habe Männer über die Mauern geschickt, mit Enterhaken und Seilen.
OpenSubtitles v2018

Life is not a ferocious tiger you are grappling with.
Das Leben ist kein grimmiger Tiger, mit dem du ringst.
ParaCrawl v7.1

For Quad includes a chain with grappling hooks.
Zum Quad gehört eine Kette mit Enterhaken.
ParaCrawl v7.1

But we are accustomed to grappling with immense difficulties.
Wir sind gewohnt, mit unermeßlichen Schwierigkeiten zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

What business problem have you been grappling with?
Mit welchen geschäftlichen Schwierigkeiten hatten Sie zu kämpfen?
ParaCrawl v7.1

Are you grappling with these or similar questions?
Sie beschäftigen sich mit diesen oder ähnlichen Fragen?
ParaCrawl v7.1

In the grappling with the swords one of the companions was wounded.
Bei dem Gerangel mit den Schwertern wurde aber auch einer der Begleiter verletzt.
ParaCrawl v7.1

Of course, consumer companies aren't the only ones grappling with the impact of the digital revolution.
Natürlich kämpfen nicht nur Hersteller von Verbrauchsgütern mit den Auswirkungen der digitalen Revolution.
ParaCrawl v7.1

The time seems to be perfect to be grappling with sensor technology.
Der Zeitpunkt scheint jedenfalls perfekt, um sich mit Sensorik auseinanderzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Any good discussion is a debate, that is, a grappling with contending views.
Jede sinnvolle Diskussion ist eine Debatte, ist ein Ringen gegensätzlicher Standpunkte.
ParaCrawl v7.1

The Goethe-Institut has been grappling with this question for several years under academic supervision.
Das Goethe-Institut beschäftigt sich mit dieser Frage seit mehreren Jahren unter wissenschaftlicher Begleitung.
ParaCrawl v7.1