Übersetzung für "Governmental entity" in Deutsch
Where
the
notifying
authority
delegates
or
otherwise
entrusts
the
assessment,
notification
or
monitoring
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
to
a
body
which
is
not
a
governmental
entity,
that
body
shall
be
a
legal
entity
and
shall
comply
mutatis
mutandis
with
the
requirements
laid
down
in
Article 22.
Falls
die
notifizierende
Behörde
die
in
Absatz 1
dieses
Artikels
genannte
Bewertung,
Notifizierung
oder
Überwachung
an
eine
nicht
hoheitliche
Stelle
delegiert
oder
ihr
auf
andere
Weise
überträgt,
so
muss
diese
Stelle
eine
juristische
Person
sein
und
den
Anforderungen
des
Artikels 22
entsprechend
genügen.
DGT v2019
Where
the
notifying
authority
delegates
or
otherwise
entrusts
the
assessment,
notification
or
monitoring
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
to
a
body
which
is
not
a
governmental
entity,
that
body
shall
be
a
legal
entity
and
shall
comply
mutatis
mutandis
with
the
requirements
laid
down
in
Article
24.
Falls
die
notifizierende
Behörde
die
in
Absatz 1
dieses
Artikels
genannte
Bewertung,
Notifizierung
oder
Überwachung
an
eine
nicht
hoheitliche
Stelle
delegiert
oder
ihr
auf
andere
Weise
überträgt,
so
muss
diese
Stelle
eine
juristische
Person
sein
und
den
Anforderungen
von
Artikel 24
entsprechend
genügen.
DGT v2019
Where
the
notifying
authority
delegates
or
otherwise
entrusts
the
assessment,
notification
or
monitoring
referred
to
in
paragraph
1
to
a
body
which
is
not
a
governmental
entity,
that
body
shall
be
a
legal
entity
and
shall
comply
mutatis
mutandis
with
the
requirements
laid
down
in
Article
21.
Falls
die
notifizierende
Behörde
die
in
Absatz
1
genannte
Bewertung,
Notifizierung
oder
Überwachung
an
eine
nicht
hoheitliche
Stelle
delegiert
oder
ihr
auf
andere
Weise
überträgt,
muss
diese
Stelle
eine
juristische
Person
sein
und
den
Anforderungen
des
Artikels
21
entsprechend
genügen.
TildeMODEL v2018
Where
the
notifying
authority
delegates
or
otherwise
entrusts
the
assessment,
notification
or
monitoring
referred
to
in
paragraph
1
to
a
body
which
is
not
a
governmental
entity,
that
body
shall
be
a
legal
entity
and
shall
comply
mutatis
mutandis
with
the
requirements
laid
down
in
Article
19(1)
to
(6).
Falls
die
notifizierende
Behörde
die
in
Absatz
1
genannte
Bewertung,
Notifizierung
oder
Überwachung
an
eine
nichthoheitliche
Stelle
delegiert
oder
ihr
auf
andere
Weise
überträgt,
so
muss
diese
Stelle
eine
juristische
Person
sein
und
den
Anforderungen
des
Artikels
19
Absätze
1
bis
6
genügen.
TildeMODEL v2018
Where
the
notifying
authority
delegates
or
otherwise
entrusts
the
monitoring
referred
to
in
paragraph
1
to
a
body
which
is
not
a
governmental
entity,
that
body
shall
be
a
legal
entity
and
shall
comply
mutatis
mutandis
with
the
requirements
set
out
in
Article
18(1)
to
(6).
Falls
die
notifizierende
Behörde
die
in
Absatz
1
genannte
Überwachung
an
eine
nicht
hoheitliche
Stelle
delegiert
oder
ihr
auf
andere
Weise
überträgt,
so
muss
diese
Stelle
eine
juristische
Person
sein
und
den
Anforderungen
des
Artikels
18
Absätze
1
bis
6
entsprechend
genügen.
TildeMODEL v2018
Where
the
notifying
authority
delegates
or
otherwise
entrusts
the
assessment,
notification
or
monitoring
referred
to
in
paragraph
1
to
a
body
which
is
not
a
governmental
entity,
that
body
shall
be
a
legal
entity
and
shall
comply
mutatis
mutandis
with
the
requirements
laid
down
in
Article
24(1)
to
(5).
Falls
die
notifizierende
Behörde
die
in
Absatz
1
genannte
Bewertung,
Notifizierung
oder
Überwachung
an
eine
nicht
hoheitliche
Stelle
delegiert
oder
ihr
auf
andere
Weise
überträgt,
so
muss
diese
Stelle
eine
juristische
Person
sein
und
den
Anforderungen
des
Artikels
24
Absätze
1
bis
5
entsprechend
genügen.
DGT v2019