Übersetzung für "Government reshuffle" in Deutsch
The
most
recent
Israeli
Government
reshuffle
has
resulted
in
a
marked
shift
to
the
right.
Die
jüngste
Umbildung
der
israelischen
Regierung
hat
einen
deutlichen
Rechtsruck
bewirkt.
Europarl v8
A
minor
government
reshuffle
took
place
in
March
1998.
Eine
geringfügige
Regierungsumbildung
fand
im
März
1998
statt.
EUbookshop v2
You
might
be
interested
in
a
new
development,
the
government
reshuffle.
Ich
dachte,
eine
neue
Entwicklung
könnte
Sie
interessieren,
die
Regierungsumbildung.
OpenSubtitles v2018
The
ruling
political
coalition
in
Serbia
is
entering
the
final
phase
of
government
reshuffle.
Die
amtierende
Koalition
geht
in
die
Schlussphase
der
Rekonstruktion
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
government
reshuffle
in
June
2018,
responsibilities
for
education
and
research
have
been
redefined.
Als
Folge
der
Regierungsumbildung
im
Juni
2018
wurden
die
Zuständigkeiten
für
Bildung
und
Forschung
neu
geregelt.
ParaCrawl v7.1
The
necessary
government
reshuffle
would
be
a
first
step
towards
restoring
normality
in
parliament
and
government.
Die
notwendige
Umbildung
der
Regierung
wäre
ein
erster
Schritt
zur
Wiederherstellung
der
Parlaments-
und
Regierungsnormalität.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
government
reshuffle
in
December
2011,
the
responsibilities
for
science
and
research
were
redistributed.
Als
Folge
der
Regierungsumbildung
im
Dezember
2011
wurden
die
Zuständigkeiten
für
Forschung
und
Wissenschaft
neu
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
I
have
taken
note
too
of
the
most
recent
government
reshuffle
in
response
to
popular
demand.
Ich
habe
darüber
hinaus
auch
die
jüngst
erfolgte
Umbildung
der
Regierung
aufgrund
der
öffentlichen
Nachfrage
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
The
list
of
persons
subject
to
the
restrictive
measures
annexed
to
Common
Position
2004/161/CFSP
should
be
updated
following
a
government
reshuffle
in
Zimbabwe,
Die
Liste
der
von
den
restriktiven
Maßnahmen
betroffenen
Personen
im
Anhang
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/161/GASP
sollte
aufgrund
einer
Regierungsumbildung
in
Simbabwe
aktualisiert
werden
—
DGT v2019
On
13
June
2005
the
Council
adopted
Council
Decision
2005/444/CFSP
[2]
implementing
Common
Position
2004/161/CFSP
renewing
restrictive
measures
against
Zimbabwe
following
a
government
reshuffle.
Am
13.
Juni
2005
hat
der
Rat
im
Anschluss
an
eine
Regierungsumbildung
in
Simbabwe
den
Beschluss
2005/444/GASP
zur
Durchführung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2005/161/GASP
zur
Verlängerung
der
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Simbabwe
[2]
angenommen.
DGT v2019
Since
the
last
government
reshuffle
in
Germany,
women
now
make
up
37.5%
of
the
Federal
German
Government,
and
this
has
been
achieved
by
my
party,
by
my
political
family.
Wir
haben
mit
einer
Regierungsumbildung
in
Deutschland
jetzt
einen
Anteil
von
37,5
%
Frauen
in
der
deutschen
Bundesregierung
-
auch
meine
Fraktion,
meine
politische
Familie
-
erreichen
können.
Europarl v8
The
latest
moves
by
President
Berisha
(notably
the
recent
Government
reshuffle
designed
to
"clear
the
decks"
and
improve
efficiency)
seem
to
be
a
step
in
the
right
direction.
Die
jüngsten
Schritte
von
Präsident
BERISHA
(und
insbesondere
die
letzte
Regierungsumbildung
zum
Zwecke
der
"Säuberung"
und
Effizienzsteigerung)
scheinen
zusammen
mit
dem
erklärten
Ziel,
gegen
die
Korruption
vorgehen
zu
wollen,
in
die
richtige
Richtung
zu
gehen.
TildeMODEL v2018
The
implementation
delays
are
due
to
several
constraints,
including
the
political
crisis
in
July
and
the
subsequent
government
reshuffle;
the
challenge
of
responding
to
the
Constitutional
Court
ruling
of
29
August
deeming
some
provisions
of
the
draft
law
for
a
new
requalification
system
unconstitutional
and
the
technical
difficulties
in
implementing
certain
measures,
in
particular
the
redesigned
social
security
contributions
from
unemployment
and
sickness
benefits
above
a
minimum
level,
following
the
Constitutional
Court
ruling
of
5
April.
Die
Umsetzungsverzögerungen
sind
auf
diverse
Sachzwänge
zurückzuführen,
darunter
die
politische
Krise
vom
Juli
und
die
anschließende
Regierungsumbildung,
die
Herausforderung,
auf
das
Urteil
des
Verfassungsgerichts
vom
29.
August
zu
reagieren,
mit
der
der
Gesetzentwurf
für
ein
neues
Umschulungssystem
in
einigen
Punkten
für
verfassungswidrig
erklärt
wurde,
und
die
technischen
Schwierigkeiten,
die
sich
nach
dem
Urteil
des
Verfassungsgerichts
vom
5.
April
bei
der
Umsetzung
bestimmter
Maßnahmen
ergeben,
insbesondere
der
neuen
Sozialversicherungsabgaben,
die
ab
einer
bestimmten
Grenze
auf
das
Arbeitslosen-
und
Krankengeld
erhoben
werden
sollten.
DGT v2019
Following
the
government
reshuffle
in
Zimbabwe,
it
updated
the
list
of
persons
covered
by
sanctions
there.
Er
hat
im
Anschluss
an
eine
Regierungsumbildung
in
Simbabwe
die
Liste
der
von
den
Sanktionen
betroffenen
Personen
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
a
Decision
updating
the
list
of
persons
subject
to
restrictive
measures
in
Zimbabwe
to
take
account
of
the
recent
government
reshuffle
there
(9064/05).
Der
Rat
verabschiedete
einen
Beschluss
zur
Aktualisierung
der
Liste
der
von
restriktiven
Maßnahmen
in
Simbabwe
betroffenen
Personen
um
der
Regierungsumbildung
in
diesem
Land
Rechnung
zu
tragen
(Dok.
TildeMODEL v2018
As
part
of
a
government
reshuffle
which
took
place
on
November
13,
1976,
Miska
was
appointment
Deputy
Chairman
of
the
Council
of
Ministers,
succeeding
Spiro
Koleka.
Im
Rahmen
einer
Regierungsumbildung
erfolgte
am
13.
November
1976
seine
Berufung
zum
Stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Ministerrates
als
Nachfolger
von
Spiro
Koleka.
WikiMatrix v1
Continuous
internal
dissent
within
the
ruling
coalition
-
which
led
to
a
government
reshuffle
in
December
and
to
the
departure
of
Social
Democrat
ministers
from
government
in
January
-
has
delayed
the
adoption
of
key
reforms,
encouraged
bureaucratic
inertia
and
weakened
foreign
investors'
confidence.
Fortwährende
interne
Auseinandersetzungen
innerhalb
der
Regierungskoalition
die
im
Dezember
zur
Umbildung
der
Regierung
und
im
Januar
zum
Ausscheiden
der
sozialdemokratischen
Minister
aus
der
Regierung
führten
haben
die
Verabschiedung
zentraler
Reformen
verzögert,
zur
bürokratischen
Trägheit
beigetragen
und
das
Vertrauen
ausländischer
Investoren
geschwächt.
EUbookshop v2
Moreover,
Bekteshi
was
involved
a
government
reshuffle
between
2
February
1989
and
22
February
1991
as
Minister
of
Industries
and
Mines
and
Minister
of
Energy
in
the
3rd
Çarçani
Government,
succeeding
the
previously
incumbents
Llambi
Gegprifti
and
Lavdosh
Hametaj.
Darüber
hinaus
war
Bekteshi
nach
einer
Regierungsumbildung
zwischen
dem
2.
Februar
1989
und
dem
22.
Februar
1991
Minister
für
Industrie
und
Bergbau
sowie
Energieminister
in
der
3.
Regierung
Çarçani
und
damit
Nachfolger
der
bisherigen
Amtsinhaber
Llambi
Gegprifti
und
Lavdosh
Ahmetaj.
WikiMatrix v1
We
will
try
to
make
some
sense
of
these
three,
events
then
we
will
review
the
season’s
other
important
themes
(Iraq,
Brazil’s
general
elections,
the
government
reshuffle
in
Japan)
read
in
the
light
of
major
global
geopolitical
reconfiguration
henceforth
endeavouring
to
identify
the
indicators
hastening
the
world’s
bipolarisation
–
or
those
of
progress
in
the
emergence
of
a
multipolar
world.
Anschließend
widmen
wir
uns
weiteren
wichtigen
aktuellen
Themen
des
Herbsts
(Irak,
Präsidentschaftswahlen
in
Brasilien,
Regierungsumbildung
in
Japan),
die
wir
in
ihrer
Bedeutung
für
die
geopolitischen
Veränderungen
interpretieren,
wobei
wir
uns
besonders
Hinweisen
zuwenden,
die
nach
unserer
Ansicht
nachweisen,
dass
die
Welt
dabei
ist,
sich
in
zwei
Blöcke
zu
spalten
(Bipolarisation
statt
multipolare
Weltordnung).
ParaCrawl v7.1
The
government
reshuffle
by
President
Jacob
Zuma
which
saw
the
replacement
of
the
Minister
of
Finance
Pravin
Gordhan,
with
Malusi
Gigaba,
is
creating
strong
protests
in
the
Country
(see
Fides
31/03/2017).
Die
im
Rahmen
einer
von
Präsident
Jacob
Zuma
auf
den
Weg
gebrachten
Regierungsumbildung
wurde
der
bisherige
Finanzminister
Pravin
Gordhan
durch
Malusi
Gigaba
ersetzt,
was
im
ganzen
Land
zu
heftigen
Protesten
führt
(vgl.
Fides
31/3/2017).
ParaCrawl v7.1
We
will
try
to
make
some
sense
of
these
three,
events
then
we
will
review
the
season's
other
important
themes
(Iraq,
Brazil's
general
elections,
the
government
reshuffle
in
Japan)
read
in
the
light
of
major
global
geopolitical
reconfiguration
henceforth
endeavouring
to
identify
the
indicators
hastening
the
world's
bipolarisation
–
or
those
of
progress
in
the
emergence
of
a
multipolar
world.
Anschließend
widmen
wir
uns
weiteren
wichtigen
aktuellen
Themen
des
Herbsts
(Irak,
Präsidentschaftswahlen
in
Brasilien,
Regierungsumbildung
in
Japan),
die
wir
in
ihrer
Bedeutung
für
die
geopolitischen
Veränderungen
interpretieren,
wobei
wir
uns
besonders
Hinweisen
zuwenden,
die
nach
unserer
Ansicht
nachweisen,
dass
die
Welt
dabei
ist,
sich
in
zwei
Blöcke
zu
spalten
(Bipolarisation
statt
multipolare
Weltordnung).
ParaCrawl v7.1
The
Government
reshuffle
announced
to
take
place
by
July
27
therefore
can
not
be
an
announcement
of
any
political
realignment
or,
in
this
case,
an
intermediate
step
leading
to
the
elections,
because
in
addition
to
the
Brussels
agreement
and
the
accession
negotiations
there
are
fires,
especially
the
social
ones,
which
urgently
need
to
be
put
out.
Die
angekündigte
Rekonstruktion
der
Regierung
bis
27.
Juli
kann
aus
diesem
Grund
keine
Ankündigung
irgendeiner
politischen
Umorganisierung
sein,
in
diesem
Fall
auch
nicht
mal
ein
Zwischenschritt
zu
Wahlen,
denn
es
bestehen
Brände,
vor
allem
die
sozialen,
die
dringend
gelöscht
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
Government
reshuffle
in
France,
Harlem
Désir
was
appointed
to
his
new
post
on
9
April
2014.
Im
Zuge
der
Regierungsumbildung
in
Frankreich
wurde
Harlem
Désir
am
09.
April
2014
in
seiner
neuen
Position
als
Europa-Staatssekretär
ernannt.
ParaCrawl v7.1