Übersetzung für "Government related entities" in Deutsch
The
aim
of
the
changes
introduced
by
the
revised
IAS
24
is
to
simplify
the
definition
of
a
related
party
while
removing
certain
internal
inconsistencies
and
provides
some
relief
for
government-related
entities
in
relation
to
the
amount
of
information
such
entities
need
to
provide
in
respect
to
related
party
transactions.
Zweck
der
damit
vollzogenen
Änderungen
ist
es,
die
Definition
von
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
zu
vereinfachen
und
dabei
bestimmte
Unstimmigkeiten
zu
beseitigen
und
Unternehmen,
die
öffentlichen
Stellen
nahestehen,
von
bestimmten
Angaben
zu
Geschäftsvorfällen
mit
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
zu
befreien.
DGT v2019
Earlier
application
is
permitted,
either
of
the
whole
Standard
or
of
the
partial
exemption
in
paragraphs
25-27
for
government-related
entities.
Eine
frühere
Anwendung
–
ob
des
gesamten
Standards
oder
der
in
den
Paragraphen
25-27
vorgesehenen
teilweisen
Freistellung
von
Unternehmen,
die
einer
öffentlichen
Stelle
nahestehen
-
ist
zulässig.
DGT v2019
In
this
regard,
the
Commission
would
refer
to
the
S
&
P
analysis
dated
22
November
2004
on
the
influence
of
government
support
on
ratings
of
postal
entities,
the
analysis
dated
14
June
2006
on
rating
government-related
entities
and
the
2007
study
on
La
Poste.
Hierzu
verweist
die
Kommission
auf
die
Studie
von
S
&
P
vom
22.
November
2004
über
den
Einfluss
der
Unterstützung
des
Staates
auf
das
Rating
von
Postunternehmen,
auf
die
Studie
vom
14.
Juni
2006
über
das
Rating
von
regierungszugehörigen
Einrichtungen
und
auf
die
Studie
von
2007
über
La
Poste.
DGT v2019
This
revised
standard
will
modify
requirements
for
entities
under
control,
joint
control
or
significant
influence
of
a
government
(“government-related
entities”)
in
respect
of
certain
related
party
disclosures
and
will
consequently
require
provision
of
certain
information
concerning
individually
or
collectively
significant
transactions
with
the
government
or
other
government-related
entities.
Dieser
überarbeitete
Standard
modifiziert
die
Anforderungen
an
Unternehmen,
die
unter
der
Beherrschung,
der
gemeinschaftlichen
Führung
oder
dem
maßgeblichen
Einfluss
der
öffentlichen
Hand
stehen
(„Unternehmen
der
öffentlichen
Hand“),
im
Hinblick
auf
bestimmte
Angaben
über
Beziehungen
zu
nahe
stehenden
Unternehmen
und
Personen
und
verlangt
daher
bestimmte
Angaben
zu
individuell
oder
kollektiv
bedeutenden
Geschäftsvorfällen
mit
der
öffentlichen
Hand
oder
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand.
EUbookshop v2
To
prevent
innocent
Taiwanese
from
unknowingly
assisting
the
CCP
in
its
murderous
crimes,
the
Taiwan
Association
for
Rescuing
Persecuted
Falun
Gong
Practitioners
called
for
all
related
government
entities
to
help
warn
and
prevent
these
transplants.
Um
unschuldige
Taiwaner
davor
zu
bewahren,
der
KPC
bei
ihren
mörderischen
Verbrechen
zu
helfen,
rief
die
taiwanische
Gesellschaft
zur
Errettung
verfolgter
Falun
Gong-Praktizierender
alle
entsprechenden
Regierungsstellen
auf,
vor
diesen
Transplantationen
zu
warnen
und
sie
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
I
hope
related
government
entities
will
investigate
the
prison
and
ensure
that
justice
is
served.
Ich
hoffe,
dass
zuständige
Regierungsstellen
das
Gefängnis
untersuchen
werden
und
sicherstellen,
dass
der
Gerechtigkeit
Genüge
getan
wird.
ParaCrawl v7.1
Local
authorities,
public
sector
companies
or
other
government-related
entities
may
benefit
from
project
loans
or
loans
to
finance
research
and
innovation.
Für
Gebietskörperschaften,
Unternehmen
des
öffentlichen
Sektors
oder
andere
staatliche
Einrichtungen
stellen
wir
Projektdarlehen
oder
Darlehen
für
Forschung
und
Innovation
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
amendment
of
the
standard
simplifies
the
disclosure
requirements
for
government-related
entities
and
clarifies
the
definition
of
a
related
party.
Die
Überarbeitung
des
Standards
vereinfacht
die
Offenlegungsvorschriften
mit
Gesellschaften
der
öffentlichen
Hand
und
bereinigt
die
Definition
von
nahe
stehenden
Personen.
ParaCrawl v7.1
Local
authorities,
public
sector
companies
and
other
government-related
entities
can
get
loans
to
finance
a
single
project,
a
single
loan
that
covers
a
range
of
projects
or
financing
for
research
and
innovation
.
Gebietskörperschaften,
Unternehmen
des
öffentlichen
Sektors
und
andere
staatliche
Einrichtungen
können
Darlehen
für
die
Finanzierung
von
Einzelprojekten
oder
von
mehreren
Projekten
sowieDarlehen
für
Forschung
und
Innovationerhalten.
ParaCrawl v7.1
If
a
further
issue
is
made
on
or
after
1
March
2002
of
an
aforementioned
negotiable
debt
security
issued
by
a
Government
or
a
related
entity
acting
as
a
public
authority
or
whose
role
is
recognised
by
an
international
Agreement
(listed
in
Annex
II
to
this
Agreement),
the
entire
issue
of
such
a
security,
consisting
of
the
original
issue
and
any
further
issue
shall
be
considered
a
debt-claim
within
the
meaning
of
Article
6(1)(a).
Tätigt
eine
Regierung
oder
eine
damit
verbundene
Einrichtung,
die
als
Behörde
handelt
oder
deren
Funktion
durch
ein
internationales
Abkommen
anerkannt
ist
(eine
Aufzählung
dieser
Einrichtungen
enthält
Anhang
II)
ab
dem
1.
März
2002
eine
Folgeemission
eines
der
vorstehend
genannten
umlauffähigen
Schuldtitel,
so
gilt
die
gesamte
Emission,
d.
h.
die
erste
und
alle
Folgeemissionen,
als
Forderung
im
Sinne
des
Artikels
6
Absatz
1
Buchstabe
a).
DGT v2019
If
a
further
issue
is
made
on
or
after
1
March
2002
of
an
aforementioned
negotiable
debt
security
issued
by
a
Government
or
a
related
entity
acting
as
a
public
authority
or
whose
role
is
recognised
by
an
international
Agreement
(listed
in
Annex
II
to
this
Agreement),
the
entire
issue
of
such
a
security,
consisting
of
the
original
issue
and
any
further
issue
shall
be
considered
a
debt-claim
within
the
meaning
of
Article
7(1)(a).
Tätigt
eine
Regierung
oder
eine
damit
verbundene
Einrichtung,
die
als
Behörde
handelt
oder
deren
Funktion
durch
ein
internationales
Abkommen
anerkannt
ist
(eine
Aufzählung
dieser
Einrichtungen
enthält
Anhang
II)
am
oder
nach
dem
1.
März
2002
eine
Folgeemission
eines
der
vorstehend
genannten
umlauffähigen
Schuldtitel,
so
gilt
die
gesamte
Emission,
d.
h.
die
erste
und
alle
Folgeemissionen,
als
Forderung
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a).
DGT v2019
If
a
further
issue
is
made
on
or
after
1
March
2002
of
an
aforementioned
negotiable
debt
security
issued
by
a
Government
or
a
related
entity
acting
as
a
public
authority
or
whose
role
is
recognised
by
an
international
Treaty
(listed
in
Annex
II
to
this
Agreement),
the
entire
issue
of
such
a
security,
consisting
of
the
original
issue
and
any
further
issue
shall
be
considered
a
debt-claim
within
the
meaning
of
Article
7(1)(a).
Tätigt
eine
Regierung
oder
eine
damit
verbundene
Einrichtung,
die
mit
öffentlichen
Aufgaben
betraut
oder
durch
ein
internationales
Abkommen
anerkannt
ist
(eine
Aufzählung
dieser
Einrichtungen
enthält
Anhang
II)
am
oder
nach
dem
1.
März
2002
eine
Folgeemission
eines
der
vorstehend
genannten
umlauffähigen
Schuldtitel,
so
gilt
die
gesamte
Emission,
d.
h.
die
erste
und
alle
Folgeemissionen,
als
Forderung
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a).
DGT v2019
If
a
further
issue
is
made
on
or
after
1
March
2002
of
an
aforementioned
negotiable
debt
security
issued
by
a
government
or
a
related
entity
acting
as
a
public
authority
or
whose
role
is
recognised
by
an
international
treaty,
as
defined
in
Annex
2,
the
entire
issue
of
such
security,
consisting
of
the
original
issue
and
any
further
issue,
shall
be
considered
a
debt
claim
within
the
meaning
of
Article
6(1)(a).
Tätigt
eine
Regierung
oder
eine
damit
verbundene
Einrichtung,
die
als
Behörde
handelt
oder
deren
Funktion
gemäß
den
Definitionen
in
Anhang
2
durch
einen
internationalen
Vertrag
anerkannt
ist,
ab
dem
1.
März
2002
eine
Folgeemission
eines
der
vorstehend
genannten
umlauffähigen
Schuldtitel,
so
gilt
die
gesamte
Emission,
d.
h.
die
erste
und
alle
Folgeemissionen,
als
Forderung
im
Sinne
des
Artikels
6
Absatz
1
Buchstabe
a).
JRC-Acquis v3.0
The
Article
distinguishes
between
negotiable
debt
securities
issued
by
Governments
or
related
entities
and
those
issued
by
other
issuers
(i.e.
corporate
issuers).
Der
Artikel
unterscheidet
zwischen
umlauffähigen
Schuldtiteln,
die
von
Regierungen
oder
damit
verbundenen
Einrichtungen
begeben
werden,
und
solchen,
die
von
anderen
Einrichtungen
(d.h.
Unternehmen)
begeben
werden.
TildeMODEL v2018
If
a
further
"tap"
were
made
by
a
Government
or
a
related
entity,
the
entire
issue,
consisting
of
the
original
issue
and
any
further
issues
would
no
longer
be
grandfathered
(i.e.
the
entire
issue
would
come
within
the
scope
of
the
Directive).
Tätigt
eine
Regierung
oder
eine
damit
verbundene
Einrichtung
eine
Folgeemission,
so
würde
die
gesamte
Emission
(d.h.
die
erste
und
alle
Folgeemissionen)
nicht
von
der
Besitzstandsklausel
erfasst
und
folglich
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
fallen.
TildeMODEL v2018
If
a
further
issue
is
made
on
or
after
1
March
2002
of
an
aforementioned
security
issued
by
a
Government
or
a
related
entity,
the
entire
issue,
consisting
of
the
original
issue
and
any
further
issues,
will
no
longer
be
grandfathered.
Tätigt
eine
Regierung
oder
eine
damit
verbundene
Einrichtung
am
oder
nach
dem
1.
März
2002
eine
Folgeemission
eines
der
vorstehend
genannten
umlauffähigen
Schuldtitel,
so
wird
die
gesamte
Emission,
d.h.
die
erste
und
alle
Folgeemissionen
nicht
von
der
Besitzstandsklausel
erfasst.
TildeMODEL v2018
As
regards
further
issues
or
"taps",
the
special
system
applicable
to
securities
issued
by
governments
or
"related
entities"
be
implemented
in
practice
only
if
paying
agents
are
provided
with
additional
information
on
such
"related
entities".
Was
die
Folgeemissionen
betrifft,
so
ist
die
Sonderregelung
für
Emissionen
von
Regierungen
und
damit
verbundenen
Einrichtungen
nur
dann
praktikabel,
wenn
die
Zahlstellen
zusätzliche
Informationen
über
die
zuletzt
genannte
Kategorie
von
Emittenten
erhalten.
TildeMODEL v2018