Übersetzung für "Governance plan" in Deutsch
The
East
Timorese
Government
has
submitted
a
comprehensive
Governance
Action
Plan,
which
will
be
the
subject
of
political
dialogue
between
the
delegation
and
the
Government,
supported
by
the
Commission.
Die
Regierung
von
Osttimor
hat
einen
umfassenden
Governance-Aktionsplan
vorgelegt,
der
Thema
des
von
der
Europäischen
Kommission
unterstützten
politischen
Dialogs
zwischen
der
Delegation
und
der
Regierung
sein
soll.
Europarl v8
Aside
from
that,
however,
a
governance
plan
needs
to
be
worked
on,
in
order
to
enable
all
of
the
existing
institutional
levels
to
interact
in
cooperation
with
one
another.
Darüber
hinaus
muss
jedoch
ein
Governance-Plan
ausgearbeitet
werden,
damit
alle
bestehenden
institutionellen
Ebenen
Hand
in
Hand
zusammenarbeiten
können.
Europarl v8
Taking
note
of
the
ongoing
discussions
regarding
a
Liberia
Economic
Governance
Action
Plan,
designed
to
ensure
prompt
implementation
of
the
Comprehensive
Peace
Agreement
and
to
expedite
the
lifting
of
measures
imposed
by
resolution
1521
(2003),
and
expressing
its
intention
to
consider,
as
appropriate,
the
Action
Plan,
Kenntnis
nehmend
von
den
laufenden
Erörterungen
hinsichtlich
eines
Aktionsplans
für
die
Gestaltung
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
Liberias,
der
dazu
vorgesehen
ist,
die
rasche
Durchführung
des
Umfassenden
Friedensabkommens
und
die
beschleunigte
Aufhebung
der
mit
Resolution
1521
(2003)
verhängten
Maßnahmen
sicherzustellen,
und
seine
Absicht
bekundend,
den
Aktionsplan
gegebenenfalls
zu
prüfen,
MultiUN v1
The
SET
Plan
governance
structure
will
be
used
as
a
principle
basis
for
strategic
priority
setting
and
the
coordination
of
Energy
Research
and
innovation
across
the
Union.
Die
Governance-Struktur
des
SET-Plans
wird
die
Basis
für
die
strategische
Priorisierung
und
die
EU-weite
Koordinierung
von
Forschung
und
Innovation
im
Energiebereich
bilden.
TildeMODEL v2018
Countries
eligible
for
development
aid
which,
after
assessment
based
on
the
elaboration
of
a
governance
profile,
undertake
detailed
commitments
(Governance
Action
Plan),
may
receive
an
additional
allocation
depending
on
the
quality
of
their
commitment.
Für
Entwicklungshilfe
in
Betracht
kommende
Länder,
die
nach
einer
Bewertung
auf
der
Grundlage
der
Ausarbeitung
eines
Governance-Profils
detaillierte
Verpflichtungen
eingehen
(Governance-Aktionsplan),
können
je
nach
Niveau
dieser
Verpflichtungen
eine
zusätzliche
Mittelzuweisung
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
TSI
therefore
needs
to
be
amended
at
a
later
stage
in
order
to
take
these
deliverables
(detailed
specifications,
governance
and
master
plan)
into
account.
Die
TSI
muss
daher
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
geändert
werden,
um
diesen
Unterlagen
(detaillierte
Spezifikationen,
Governance
und
Gesamtplan)
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
The
European
Railway
Agency
shall
monitor
and
assess
the
development
of
the
detailed
IT
specifications,
governance
and
master
plan
with
a
view
to
determining
whether
the
objectives
pursued
have
been
achieved.
Die
Europäische
Eisenbahnagentur
überwacht
und
bewertet
die
Entwicklung
der
detaillierten
IT-Spezifikationen,
der
Governance
und
des
Gesamtplans,
um
festzustellen,
ob
die
angestrebten
Ziele
erreicht
wurden.
DGT v2019
The
European
Railway
Agency
shall
submit
to
the
Commission
a
recommendation
on
the
detailed
IT
specifications,
governance
and
master
plan.
Die
Europäische
Eisenbahnagentur
unterbreitet
der
Kommission
eine
Empfehlung
hinsichtlich
der
detaillierten
IT-Spezifikationen,
der
Governance
und
des
Gesamtplans.
DGT v2019
The
SET
Plan
governance
structure
will
be
used
as
a
principle
basis
for
strategic
priority
setting
and
the
coordination
of
energy
research
and
innovation
across
the
Union.
Die
Governance-Struktur
des
SET-Plans
wird
die
Basis
für
die
strategische
Priorisierung
und
die
EU-weite
Koordinierung
von
Forschung
und
Innovation
im
Energiebereich
bilden.
DGT v2019
Considerable
support
for
this
initiative
was
confirmed
in
the
public
consultation
on
the
future
of
the
Company
Law
and
Corporate
Governance
Action
Plan
(December
2005
to
March
2006).
Die
öffentliche
Konsultation
zum
Aktionsplan
für
Gesellschaftsrecht
und
Unternehmensverfassung
(von
Dezember
2005
bis
März
2006)
zeigte
eine
starke
Zustimmung
für
diese
Initiative.
TildeMODEL v2018
In
this
framework,
all
countries
must
submit
a
“governance
plan”
which
will
be
a
common
priority
for
the
programming
of
the
next
EDF.
In
diesem
Rahmen
müssen
alle
Länder
einen
„Plan
für
verantwortungsvolles
Handeln“
als
gemeinsame
Priorität
für
die
Programmplanung
des
nächsten
EEF
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
initiative
on
the
European
Private
Company
Statute
was
identified
as
one
of
the
mid-term
measures
foreseen
in
the
EU
Company
Law
and
Corporate
Governance
Action
Plan
adopted
in
2003.
Die
Initiative
zur
Schaffung
eines
Statuts
für
die
Europäische
Privatgesellschaft
ist
Teil
des
im
Jahr
2003
angenommenen
Aktionsplans
für
Gesellschaftsrecht
und
Unternehmensverfassung
(„corporate
governance“)
und
eine
der
dort
beschriebenen
mittelfristigen
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Financial
Services
Action
Plan
(FSAP)
and
the
Action
Plan
for
Company
Law
and
Corporate
Governance
(Action
Plan)2
already
provide
the
right
policy
response
for
an
effective
EU
framework
for
dealing
with
most
of
the
financial
issues
raised
by
the
recent
scandals.
Mit
dem
Aktionsplan
für
Finanzdienstleistungen
(FSAP)
und
dem
Aktionsplan
für
Gesellschaftsrecht
und
Corporate
Governance
(„Aktionsplan“)(2)
wurden
bereits
sinnvolle
politische
Schritte
gesetzt,
auf
deren
Basis
ein
effektiver
EU-Rahmen
für
die
Behebung
der
meisten
durch
die
jüngsten
Skandale
aufgeworfenen
finanziellen
Probleme
festgelegt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
assessment
of
the
need
for
a
European
Foundation
Statute
was
identified
as
a
medium-term
priority
in
the
EU
Company
Law
and
Corporate
Governance
Action
Plan
adopted
in
2003.
Die
Bewertung
der
Notwendigkeit
einer
Satzung
für
eine
Europäische
Stiftung
wurde
in
dem
2003
angenommenen
EU-Aktionsplan
für
Gesellschaftsrecht
und
Unternehmensverfassung
als
mittelfristige
Priorität
ausgewiesen.
TildeMODEL v2018
Access
to
these
incentives
will
depend
on
the
outcome
of
an
enhanced
dialogue
between
the
Commission
and
the
country
concerned
on
that
country's
governance
plan.
Der
Zugang
zu
dieser
Anreiz-Reserve
wird
von
den
Ergebnissen
eines
vertieften
Dialogs
abhängen,
den
die
Kommission
mit
jedem
Land
über
seinen
Governance-Plan
führen
wird.
TildeMODEL v2018
Cardinal
Giacomo
Biffi
in
one
of
his
last
public
appearances
For
instance:
never
came
in
a
concrete
way
in
the
post-Council
tackling
as
Bishop
all
problems
pastoral
governance
plan,
not
only
through
his
fiction
production?
Kardinal
Giacomo
Biffi
in
einem
seiner
letzten
öffentlichen
Auftritte
Beispielsweise:
kam
nie
auf
konkrete
Weise
im
Post
Rat
anzugehen
als
Bischof
alle
Probleme
pastorale
Regierungsführung
planen,
nicht
nur
durch
seine
Fiktionsproduktion?
ParaCrawl v7.1
For
instance:
never
came
in
a
concrete
way
in
the
post-Council
tackling
as
Bishop
all
problems
pastoral
governance
plan,
not
only
through
his
fiction
production?
Beispielsweise:
kam
nie
auf
konkrete
Weise
im
Post
Rat
anzugehen
als
Bischof
alle
Probleme
pastorale
Regierungsführung
planen,
nicht
nur
durch
seine
Fiktionsproduktion?
ParaCrawl v7.1
However,
before
diving
headlong
into
an
overhaul,
it’s
a
good
idea
to
put
a
clear
website
governance
plan
in
place.
Dennoch
ist
es
sinnvoll,
einen
klaren
Governance
Plan
für
Ihre
Website
zu
definieren,
als
sich
kopfüber
in
die
Überarbeitung
zu
stürzen.
ParaCrawl v7.1
Upon
reception
of
the
detailed
IT
specifications,
governance
and
master
plan,
the
Commission
shall
assess
them
on
the
basis
of
the
recommendation
of
the
European
Railway
Agency
and,
in
the
light
of
this
assessment,
shall
take
the
necessary
measures
to
amend
the
current
TSI.
Nach
Erhalt
der
detaillierten
IT-Spezifikationen,
der
Governance
und
des
Gesamtplans
werden
diese
von
der
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlung
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
bewertet.
Auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
ergreift
die
Kommission
die
zur
Änderung
der
geltenden
TSI
notwendigen
Maßnahmen.
DGT v2019
In
this
way,
a
government
can
make
plans
which
receive
broad
support
and
which
can
be
effective.
Dadurch
kann
eine
Regierung
Pläne
aufstellen,
die
tragfähig
und
effizient
sein
können.
Europarl v8
The
government
also
plans
tax
relief
for
low-income
taxpayers.
Außerdem
plant
die
Regierung
Steuererleichterungen
für
Geringverdiener.
News-Commentary v14
The
government
recently
announced
plans
to
return
to
the
moon
by
2024.
Die
Regierung
hat
kürzlich
Pläne
verkündet,
bis
2024
zum
Mond
zurückzukehren.
TED2013 v1.1
The
government
is
planning
a
reform
of
both
components
of
the
social
welfare
system.
Die
Regierung
plant
eine
Reform
beider
Teile
des
Sozialschutzsystems.
TildeMODEL v2018
The
government
plans
to
announce
a
Knowledge
Society
Action
Plan
by
end
2006.
Die
Regierung
plant,
spätestens
Ende
2006
einen
Aktionsplan
zur
Wissensgesellschaft
anzukündigen.
TildeMODEL v2018
The
Government
plans
to
comply
with
the
acquis
by
the
year
2000.
Die
Regierung
will
bis
zum
Jahr
2000
Übereinstimmung
mit
dem
Acquis
communautaire
erreichen.
TildeMODEL v2018
In
1997
the
Romanian
Government
plans
to
adopt
a
draft
law
concerning
supervision
of
insurance
companies.
Die
rumänische
Regierung
will
1997
einen
Gesetzesentwurf
zur
Versicherungsaufsicht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
German
Government
also
plans
to
arrange
training
for
its
officials.
Die
deutsche
Regierung
plant
ebenfalls
Schulungsmaßnahmen
für
ihre
Bediensteten.
TildeMODEL v2018
The
Federal
Government
plans
to
further
intensify
dialogue
with
relevant
players.
Die
Bundesregierung
will
den
Dialog
mit
den
Akteuren
weiter
ausbauen.
TildeMODEL v2018