Übersetzung für "Governance plan" in Deutsch

The East Timorese Government has submitted a comprehensive Governance Action Plan, which will be the subject of political dialogue between the delegation and the Government, supported by the Commission.
Die Regierung von Osttimor hat einen umfassenden Governance-Aktionsplan vorgelegt, der Thema des von der Europäischen Kommission unterstützten politischen Dialogs zwischen der Delegation und der Regierung sein soll.
Europarl v8

Aside from that, however, a governance plan needs to be worked on, in order to enable all of the existing institutional levels to interact in cooperation with one another.
Darüber hinaus muss jedoch ein Governance-Plan ausgearbeitet werden, damit alle bestehenden institutionellen Ebenen Hand in Hand zusammenarbeiten können.
Europarl v8

Taking note of the ongoing discussions regarding a Liberia Economic Governance Action Plan, designed to ensure prompt implementation of the Comprehensive Peace Agreement and to expedite the lifting of measures imposed by resolution 1521 (2003), and expressing its intention to consider, as appropriate, the Action Plan,
Kenntnis nehmend von den laufenden Erörterungen hinsichtlich eines Aktionsplans für die Gestaltung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen Liberias, der dazu vorgesehen ist, die rasche Durchführung des Umfassenden Friedensabkommens und die beschleunigte Aufhebung der mit Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen sicherzustellen, und seine Absicht bekundend, den Aktionsplan gegebenenfalls zu prüfen,
MultiUN v1

The SET Plan governance structure will be used as a principle basis for strategic priority setting and the coordination of Energy Research and innovation across the Union.
Die Governance-Struktur des SET-Plans wird die Basis für die strategische Priorisierung und die EU-weite Koordinierung von Forschung und Innovation im Energiebereich bilden.
TildeMODEL v2018

Countries eligible for development aid which, after assessment based on the elaboration of a governance profile, undertake detailed commitments (Governance Action Plan), may receive an additional allocation depending on the quality of their commitment.
Für Entwicklungshilfe in Betracht kommende Länder, die nach einer Bewertung auf der Grundlage der Ausarbeitung eines Governance-Profils detaillierte Verpflichtungen eingehen (Governance-Aktionsplan), können je nach Niveau dieser Verpflichtungen eine zusätzliche Mittelzuweisung erhalten.
TildeMODEL v2018

The TSI therefore needs to be amended at a later stage in order to take these deliverables (detailed specifications, governance and master plan) into account.
Die TSI muss daher zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden, um diesen Unterlagen (detaillierte Spezifikationen, Governance und Gesamtplan) Rechnung zu tragen.
DGT v2019

The European Railway Agency shall monitor and assess the development of the detailed IT specifications, governance and master plan with a view to determining whether the objectives pursued have been achieved.
Die Europäische Eisenbahnagentur überwacht und bewertet die Entwicklung der detaillierten IT-Spezifikationen, der Governance und des Gesamtplans, um festzustellen, ob die angestrebten Ziele erreicht wurden.
DGT v2019

The European Railway Agency shall submit to the Commission a recommendation on the detailed IT specifications, governance and master plan.
Die Europäische Eisenbahnagentur unterbreitet der Kommission eine Empfehlung hinsichtlich der detaillierten IT-Spezifikationen, der Governance und des Gesamtplans.
DGT v2019

The SET Plan governance structure will be used as a principle basis for strategic priority setting and the coordination of energy research and innovation across the Union.
Die Governance-Struktur des SET-Plans wird die Basis für die strategische Priorisierung und die EU-weite Koordinierung von Forschung und Innovation im Energiebereich bilden.
DGT v2019

Considerable support for this initiative was confirmed in the public consultation on the future of the Company Law and Corporate Governance Action Plan (December 2005 to March 2006).
Die öffentliche Konsultation zum Aktionsplan für Gesellschaftsrecht und Unternehmensverfassung (von Dezember 2005 bis März 2006) zeigte eine starke Zustimmung für diese Initiative.
TildeMODEL v2018

In this framework, all countries must submit a “governance plan” which will be a common priority for the programming of the next EDF.
In diesem Rahmen müssen alle Länder einen „Plan für verantwortungsvolles Handeln“ als gemeinsame Priorität für die Programmplanung des nächsten EEF vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The initiative on the European Private Company Statute was identified as one of the mid-term measures foreseen in the EU Company Law and Corporate Governance Action Plan adopted in 2003.
Die Initiative zur Schaffung eines Statuts für die Europäische Privatgesellschaft ist Teil des im Jahr 2003 angenommenen Aktionsplans für Gesellschaftsrecht und Unternehmensverfassung („corporate governance“) und eine der dort beschriebenen mittelfristigen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The Financial Services Action Plan (FSAP) and the Action Plan for Company Law and Corporate Governance (Action Plan)2 already provide the right policy response for an effective EU framework for dealing with most of the financial issues raised by the recent scandals.
Mit dem Aktionsplan für Finanzdienstleistungen (FSAP) und dem Aktionsplan für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance („Aktionsplan“)(2) wurden bereits sinnvolle politische Schritte gesetzt, auf deren Basis ein effektiver EU-Rahmen für die Behebung der meisten durch die jüngsten Skandale aufgeworfenen finanziellen Probleme festgelegt werden kann.
TildeMODEL v2018

The assessment of the need for a European Foundation Statute was identified as a medium-term priority in the EU Company Law and Corporate Governance Action Plan adopted in 2003.
Die Bewertung der Notwendigkeit einer Satzung für eine Europäische Stiftung wurde in dem 2003 angenommenen EU-Aktionsplan für Gesellschaftsrecht und Unternehmensverfassung als mittelfristige Priorität ausgewiesen.
TildeMODEL v2018

Access to these incentives will depend on the outcome of an enhanced dialogue between the Commission and the country concerned on that country's governance plan.
Der Zugang zu dieser Anreiz-Reserve wird von den Ergebnissen eines vertieften Dialogs abhängen, den die Kommission mit jedem Land über seinen Governance-Plan führen wird.
TildeMODEL v2018

Cardinal Giacomo Biffi in one of his last public appearances For instance: never came in a concrete way in the post-Council tackling as Bishop all problems pastoral governance plan, not only through his fiction production?
Kardinal Giacomo Biffi in einem seiner letzten öffentlichen Auftritte Beispielsweise: kam nie auf konkrete Weise im Post Rat anzugehen als Bischof alle Probleme pastorale Regierungsführung planen, nicht nur durch seine Fiktionsproduktion?
ParaCrawl v7.1

For instance: never came in a concrete way in the post-Council tackling as Bishop all problems pastoral governance plan, not only through his fiction production?
Beispielsweise: kam nie auf konkrete Weise im Post Rat anzugehen als Bischof alle Probleme pastorale Regierungsführung planen, nicht nur durch seine Fiktionsproduktion?
ParaCrawl v7.1

However, before diving headlong into an overhaul, it’s a good idea to put a clear website governance plan in place.
Dennoch ist es sinnvoll, einen klaren Governance Plan für Ihre Website zu definieren, als sich kopfüber in die Überarbeitung zu stürzen.
ParaCrawl v7.1

Upon reception of the detailed IT specifications, governance and master plan, the Commission shall assess them on the basis of the recommendation of the European Railway Agency and, in the light of this assessment, shall take the necessary measures to amend the current TSI.
Nach Erhalt der detaillierten IT-Spezifikationen, der Governance und des Gesamtplans werden diese von der Kommission unter Berücksichtigung der Empfehlung der Europäischen Eisenbahnagentur bewertet. Auf der Grundlage dieser Bewertung ergreift die Kommission die zur Änderung der geltenden TSI notwendigen Maßnahmen.
DGT v2019

In this way, a government can make plans which receive broad support and which can be effective.
Dadurch kann eine Regierung Pläne aufstellen, die tragfähig und effizient sein können.
Europarl v8

The government also plans tax relief for low-income taxpayers.
Außerdem plant die Regierung Steuererleichterungen für Geringverdiener.
News-Commentary v14

The government recently announced plans to return to the moon by 2024.
Die Regierung hat kürzlich Pläne verkündet, bis 2024 zum Mond zurückzukehren.
TED2013 v1.1

The government is planning a reform of both components of the social welfare system.
Die Regierung plant eine Reform beider Teile des Sozialschutzsystems.
TildeMODEL v2018

The government plans to announce a Knowledge Society Action Plan by end 2006.
Die Regierung plant, spätestens Ende 2006 einen Aktionsplan zur Wissensgesellschaft anzukündigen.
TildeMODEL v2018

The Government plans to comply with the acquis by the year 2000.
Die Regierung will bis zum Jahr 2000 Übereinstimmung mit dem Acquis communautaire erreichen.
TildeMODEL v2018

In 1997 the Romanian Government plans to adopt a draft law concerning supervision of insurance companies.
Die rumänische Regierung will 1997 einen Gesetzesentwurf zur Versicherungsaufsicht vorlegen.
TildeMODEL v2018

The German Government also plans to arrange training for its officials.
Die deutsche Regierung plant ebenfalls Schulungsmaßnahmen für ihre Bediensteten.
TildeMODEL v2018

The Federal Government plans to further intensify dialogue with relevant players.
Die Bundesregierung will den Dialog mit den Akteuren weiter ausbauen.
TildeMODEL v2018