Übersetzung für "Good wishes" in Deutsch
That
is
where
I
really
need
your
good
wishes.
Da
kann
ich
Ihre
guten
Wünsche
wirklich
brauchen.
Europarl v8
I
appreciate
the
honourable
Member's
good
wishes
to
the
Commissioner.
Ich
danke
für
die
guten
Wünsche
des
Herrn
Abgeordneten
an
das
Kommissionsmitglied.
Europarl v8
The
British
Presidency
takes
office
with
the
good
wishes
of
us
all,
for
the
good
of
us
all.
Die
britische
Präsidentschaft
beginnt
mit
den
besten
Wünschen
aller
für
das
Wohl
aller.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
good
wishes
and
congratulations.
Ich
möchte
ferner
meine
guten
Wünsche
und
Glückwünsche
aussprechen.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
first
like
to
offer
my
good
wishes
to
President
Barroso.
Frau
Präsidentin,
zunächst
möchte
ich
Präsident
Barroso
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
With
your
good
wishes
it
must
be
a
success!
Mit
Ihren
guten
Wünschen
muss
es
ein
Erfolg
werden!
Europarl v8
You
have
all
our
good
wishes.
Wir
wünschen
Ihnen
dafür
alles
Gute.
Europarl v8
I
am
very
grateful
to
this
House
for
its
good
wishes.
Ich
danke
dem
Hohen
Haus
für
seine
guten
Wünsche.
Europarl v8
As
chairwoman
of
the
committee
I
extend
the
good
wishes
of
the
people
of
Freedonia.
Als
Vorsitzende
des
Empfangskomitees
übermittle
ich
Ihnen
die
besten
Wünsche
Freedonias.
OpenSubtitles v2018
And
if
they
were
good
and
noble
wishes...
he
would
grant
them.
Waren
die
Wünsche
gut
und
edel,
erfüllte
er
sie.
OpenSubtitles v2018
I
thank
you
for
your
good
wishes
on
my
birthday.
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
guten
Wünsche
zu
meinem
Geburtstag.
OpenSubtitles v2018
And
thanks
to
all
of
you
out
there
for
your
prayers
and
your
good
wishes.
Und
danke
an
euch
allen,
für
eure
Gebete
und
guten
Wünsche.
OpenSubtitles v2018
I
will
give
him
your
good
wishes,
-
and
Happy
Christmas.
Ich
werde
ihm
deine
guten
Wünsche
und
frohe
Weihnachten
mitteilen.
OpenSubtitles v2018
And
to
you,
only
the
self
same
good
wishes.
Und
Ihnen
kann
ich
nur
die
gleichen
Wünsche
wünschen.
OpenSubtitles v2018