Übersetzung für "Good qualified" in Deutsch

You're a good soldier, very qualified for your job.
Sie sind ein guter Soldat, sehr qualifiziert für Ihre Arbeit.
OpenSubtitles v2018

Good thing you're qualified to take his place.
Wie gut, dass du qualifiziert bist, seinen Platz einzunehmen.
OpenSubtitles v2018

The good dialogue and qualified counseling starts here.
Der gute Dialog und die qualifizierte Beratung beginnen hier.
CCAligned v1

Here was a great shortage of good classrooms and qualified teachers.
Es gibt einen großen Mangel an neuen Klassenzimmer und qualifizierten Lehrern.
ParaCrawl v7.1

You will be in good and qualified hands at our Service Center HK-Suspension.
Bei unserem Service Center HK-Suspension sind Sie jederzeit in guten und qualifizierten Händen.
ParaCrawl v7.1

That is why any appointments here should be made only by a good qualified doctor.
Deshalb sollten Termine hier nur von einem qualifizierten Arzt gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Good product, qualified quality indicators, cooperation for many years, is worth to recommend.
Gutes Produkt, qualifizierte Qualitätsindikatoren, Zusammenarbeit jahrelang, ist wert, um sich zu empfehlen.
CCAligned v1

In the production of vacuum bags must be selected when qualified, good quality raw materials.
Bei der Herstellung von Vakuumbeuteln muss bei qualifizierten, qualitativ hochwertigen Rohstoffen gewählt werden.
ParaCrawl v7.1

For technical development good qualified support is essential for the components used.
Für technische Entwicklung ist ein guter qualifizierter Support für die verwendeten Komponenten sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

Nick did a good job and qualified where we expected him to be.”
Nick war gut unterwegs und steht dort, wo wir es erwartet haben.“
ParaCrawl v7.1

Good chances have qualified official workers with a good knowledge of foreign languages (in particular English).
Gute Chancen haben jedoch auch Bürofachkräfte mit guten Fremdsprachenkenntnissen (vor allem Englisch).
ParaCrawl v7.1

There is always a need for good qualified journalists and others around the country.
Es gibt immer eine Notwendigkeit an den guten qualifizierten Journalisten und an anderen um das Land.
ParaCrawl v7.1

It is not enough to be a good, conscientious, qualified employee.
Es reicht nicht aus, ein guter, gewissenhafter und qualifizierter Mitarbeiter zu sein.
ParaCrawl v7.1

I stand by this, as I believe that good and well qualified academic assistants are essential if a Member who takes his work seriously is to carry out his duties to the full.
Ich stehe dazu, weil ich glaube, nur gute und qualifizierte wissenschaftliche Mitarbeiter sind die Basis dafür, daß ein Abgeordneter, der das hier ernst meint, seine Arbeit wirklich voll und ganz erfüllen kann.
Europarl v8

The key advantages of this region are a good physical infrastructure, qualified labour force, low level of corruption and strong research sector.
Die wichtigsten Stärken sind eine gut ausgebaute Infrastruktur, qualifizierte Arbeitskräfte, eine geringe Korruption und ein starker Forschungssektor.
Europarl v8

The organization offers the opportunity for good qualified college and university students to enlarge their expertise and to expand their network.
Die Organisation bietet gut qualifizierten Wissenschaftlern die Möglichkeit, ihr Wissen zu vergrößern und ihr Netzwerk auszubreiten.
ParaCrawl v7.1

We have full fledged production set-up plant and machinery along with a good team of qualified production personnel comprising of Qualified X-Ray Welder, Fitters, Engineers working under quality conscious skilled Tech Managers.
Wir haben flügg Produktionseinstellungsanlage und -maschinerie zusammen mit einer guten Mannschaft des qualifizierten Produktionspersonals, das von qualifiziertem Röntgenstrahl-Schweißer, Monteure, die Ingenieure enthält, die unter Qualitätsbewussten erfahrenen Technologie-Managern arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This places our graduates at a definite advantage, making them good communicators, qualified for employment in the UAE and throughout the world.
Dies stellt unsere Absolventen auf einen unbestreitbaren Vorteil, sie gute Kommunikatoren, qualifizierte sich für die Beschäftigung in den Vereinigten Arabischen Emiraten und in der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

Psycho-oncology pursues the aim to provide the psyche of the human beeing with good and qualified medical care and treatment, equivalent as medical therapy is for the body.
Die Psychoonkologie verfolgt das Ziel, der Psyche des Menschen eine gute und qualifizierte Fürsorge und Behandlung zukommen zu lassen, so wie es für den Körper bei einer Therapie selbstverständlich ist.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we will spend more efforts to look for good and qualified abroad agents so that we can localize our after service world widely in the future.
Darüber hinaus verbringen wir mehr Anstrengungen, um gute und qualifizierte im Ausland Agenten suchen, sodass wir unsere after-Service lokalisieren können Welt weit in der Zukunft.
CCAligned v1

Company strictly enforce the ISO9001 quality management system, companies with good facilities and qualified human resources management to ensure product quality stability and excellent performance;
Firma erzwingen ausschließlich das System der Qualitätssicherung ISO9001, die Firmen mit guten Anlagen und qualifiziertes Personalmanagement, um Produktqualitätsstabilität und ausgezeichnete Leistung sicherzustellen;
CCAligned v1