Übersetzung für "Good qualified" in Deutsch
You're
a
good
soldier,
very
qualified
for
your
job.
Sie
sind
ein
guter
Soldat,
sehr
qualifiziert
für
Ihre
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
Good
thing
you're
qualified
to
take
his
place.
Wie
gut,
dass
du
qualifiziert
bist,
seinen
Platz
einzunehmen.
OpenSubtitles v2018
The
good
dialogue
and
qualified
counseling
starts
here.
Der
gute
Dialog
und
die
qualifizierte
Beratung
beginnen
hier.
CCAligned v1
Here
was
a
great
shortage
of
good
classrooms
and
qualified
teachers.
Es
gibt
einen
großen
Mangel
an
neuen
Klassenzimmer
und
qualifizierten
Lehrern.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
in
good
and
qualified
hands
at
our
Service
Center
HK-Suspension.
Bei
unserem
Service
Center
HK-Suspension
sind
Sie
jederzeit
in
guten
und
qualifizierten
Händen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
any
appointments
here
should
be
made
only
by
a
good
qualified
doctor.
Deshalb
sollten
Termine
hier
nur
von
einem
qualifizierten
Arzt
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Good
product,
qualified
quality
indicators,
cooperation
for
many
years,
is
worth
to
recommend.
Gutes
Produkt,
qualifizierte
Qualitätsindikatoren,
Zusammenarbeit
jahrelang,
ist
wert,
um
sich
zu
empfehlen.
CCAligned v1
In
the
production
of
vacuum
bags
must
be
selected
when
qualified,
good
quality
raw
materials.
Bei
der
Herstellung
von
Vakuumbeuteln
muss
bei
qualifizierten,
qualitativ
hochwertigen
Rohstoffen
gewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
technical
development
good
qualified
support
is
essential
for
the
components
used.
Für
technische
Entwicklung
ist
ein
guter
qualifizierter
Support
für
die
verwendeten
Komponenten
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Nick
did
a
good
job
and
qualified
where
we
expected
him
to
be.”
Nick
war
gut
unterwegs
und
steht
dort,
wo
wir
es
erwartet
haben.“
ParaCrawl v7.1
Good
chances
have
qualified
official
workers
with
a
good
knowledge
of
foreign
languages
(in
particular
English).
Gute
Chancen
haben
jedoch
auch
Bürofachkräfte
mit
guten
Fremdsprachenkenntnissen
(vor
allem
Englisch).
ParaCrawl v7.1
There
is
always
a
need
for
good
qualified
journalists
and
others
around
the
country.
Es
gibt
immer
eine
Notwendigkeit
an
den
guten
qualifizierten
Journalisten
und
an
anderen
um
das
Land.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
enough
to
be
a
good,
conscientious,
qualified
employee.
Es
reicht
nicht
aus,
ein
guter,
gewissenhafter
und
qualifizierter
Mitarbeiter
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
stand
by
this,
as
I
believe
that
good
and
well
qualified
academic
assistants
are
essential
if
a
Member
who
takes
his
work
seriously
is
to
carry
out
his
duties
to
the
full.
Ich
stehe
dazu,
weil
ich
glaube,
nur
gute
und
qualifizierte
wissenschaftliche
Mitarbeiter
sind
die
Basis
dafür,
daß
ein
Abgeordneter,
der
das
hier
ernst
meint,
seine
Arbeit
wirklich
voll
und
ganz
erfüllen
kann.
Europarl v8
The
key
advantages
of
this
region
are
a
good
physical
infrastructure,
qualified
labour
force,
low
level
of
corruption
and
strong
research
sector.
Die
wichtigsten
Stärken
sind
eine
gut
ausgebaute
Infrastruktur,
qualifizierte
Arbeitskräfte,
eine
geringe
Korruption
und
ein
starker
Forschungssektor.
Europarl v8
The
organization
offers
the
opportunity
for
good
qualified
college
and
university
students
to
enlarge
their
expertise
and
to
expand
their
network.
Die
Organisation
bietet
gut
qualifizierten
Wissenschaftlern
die
Möglichkeit,
ihr
Wissen
zu
vergrößern
und
ihr
Netzwerk
auszubreiten.
ParaCrawl v7.1
We
have
full
fledged
production
set-up
plant
and
machinery
along
with
a
good
team
of
qualified
production
personnel
comprising
of
Qualified
X-Ray
Welder,
Fitters,
Engineers
working
under
quality
conscious
skilled
Tech
Managers.
Wir
haben
flügg
Produktionseinstellungsanlage
und
-maschinerie
zusammen
mit
einer
guten
Mannschaft
des
qualifizierten
Produktionspersonals,
das
von
qualifiziertem
Röntgenstrahl-Schweißer,
Monteure,
die
Ingenieure
enthält,
die
unter
Qualitätsbewussten
erfahrenen
Technologie-Managern
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
places
our
graduates
at
a
definite
advantage,
making
them
good
communicators,
qualified
for
employment
in
the
UAE
and
throughout
the
world.
Dies
stellt
unsere
Absolventen
auf
einen
unbestreitbaren
Vorteil,
sie
gute
Kommunikatoren,
qualifizierte
sich
für
die
Beschäftigung
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
und
in
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Psycho-oncology
pursues
the
aim
to
provide
the
psyche
of
the
human
beeing
with
good
and
qualified
medical
care
and
treatment,
equivalent
as
medical
therapy
is
for
the
body.
Die
Psychoonkologie
verfolgt
das
Ziel,
der
Psyche
des
Menschen
eine
gute
und
qualifizierte
Fürsorge
und
Behandlung
zukommen
zu
lassen,
so
wie
es
für
den
Körper
bei
einer
Therapie
selbstverständlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
will
spend
more
efforts
to
look
for
good
and
qualified
abroad
agents
so
that
we
can
localize
our
after
service
world
widely
in
the
future.
Darüber
hinaus
verbringen
wir
mehr
Anstrengungen,
um
gute
und
qualifizierte
im
Ausland
Agenten
suchen,
sodass
wir
unsere
after-Service
lokalisieren
können
Welt
weit
in
der
Zukunft.
CCAligned v1
Company
strictly
enforce
the
ISO9001
quality
management
system,
companies
with
good
facilities
and
qualified
human
resources
management
to
ensure
product
quality
stability
and
excellent
performance;
Firma
erzwingen
ausschließlich
das
System
der
Qualitätssicherung
ISO9001,
die
Firmen
mit
guten
Anlagen
und
qualifiziertes
Personalmanagement,
um
Produktqualitätsstabilität
und
ausgezeichnete
Leistung
sicherzustellen;
CCAligned v1