Übersetzung für "Good guess" in Deutsch
I
don't
know,
but
I
have
a
pretty
good
guess.
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
habe
einen
ziemlich
guten
Verdacht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
just
a
good
host,
I
guess.
Bin
einfach
ein
guter
Gastgeber,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
say
good-bye,
I
guess.
Ich
wollte
mich
nur
verabschieden,
glaube
ich.
OpenSubtitles v2018
Well,
we're
not
making
any
promises,
but
that
would
be
a
pretty
good
guess.
Wir
machen
keine
Versprechungen,
aber
das
wäre
eine
ziemlich
gute
Vermutung.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
in
hell
is
going
on
here,
but
I've
got
a
pretty
good
guess.
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
hier
eigentlich
vorgeht
aber
habe
eine
Vermutung.
OpenSubtitles v2018
Makes
them
feel
good,
I
guess.
Dann
fühlen
sie
sich
besser,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018
That's
a
good
guess,
but
it's
actually
American
Rose.
Gut
geraten,
aber
eigentlich
ist
es
American
Rose.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
good,
I
guess.
Also
ich
vermute,
das
ist
gut.
OpenSubtitles v2018
I've
been
really
tired,
but
good,
I
guess.
Ich
bin
wirklich
müde,
aber
gut,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
But
good,
I
guess.
Aber
das
ist
okay,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018
Well,
they're
lawyers,
so
they're
good
liars,
I
guess.
Nun,
Anwälte
sie
sind
wohl
gute
Lügner.
OpenSubtitles v2018
But
sometimes
they're
the
good
guys,
I
guess.
Aber
manchmal
sind
es
gute
Leute,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018
Which
is
a
good
thing,
I
guess.
Was
gut
ist,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
It's,
it's
good,
I
guess.
Es
ist
gut,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
good
news,
I
guess.
Nun,
das
sind
gute
Nachrichten,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
That's
the
good
part,
I
guess.
Das
wäre
das
Beste,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018