Übersetzung für "Gone missing" in Deutsch

The caravan leaves Ulthar that night, shortly before the townspeople notice that all of their cats have gone missing.
Die Bürger der Stadt bemerken daraufhin, dass alle Katzen verschwunden sind.
Wikipedia v1.0

My cat is gone, it's already missing for three days.
Meine Katze ist verschwunden, sie fehlt schon seit 3 Tagen.
Tatoeba v2021-03-10

Several denizens of Harmony Falls have been brutally slain, and others have gone missing. Huh.
Mehrere Bewohner von Harmony Falls wurden brutal ermordet und andere werden vermisst.
OpenSubtitles v2018

The Service is concerned that some items from the tomb may have gone missing.
Der Dienst ist besorgt, dass einige Gegenstände vom Grab verloren gegangen sind.
OpenSubtitles v2018

Shaw said that my mother's caravan has gone missing.
Shaw hat mir gesagt, dass der Konvoi meiner Mutter vermisst wird.
OpenSubtitles v2018

I mean, my daughter had gone missing.
Ich meine, meine Tochter wurde vermisst.
OpenSubtitles v2018

Convicted felon, fresh warrant for an assault charge. But he's gone missing.
Verurteilter Straftäter, Haftbefehl wegen Körperverletzung, aber er ist verschwunden.
OpenSubtitles v2018

Sir, your wife was under the impression you'd gone missing.
Sir, Ihre Frau war der Meinung, Sie wären verschwunden.
OpenSubtitles v2018

People who investigate about it has gone either missing or died in accidents.
Wer zu viele Fragen stellt, verschwindet spurlos oder wird tot aufgefunden.
OpenSubtitles v2018

Judas and Simon Peter have gone missing, and Mary Magdalene's got no head.
Judas und Simon Petrus sind verschwunden und Maria hat keinen Kopf mehr.
OpenSubtitles v2018

Can you check local hospitals to see if any comatose patients have gone missing recently?
Kannst du die Krankenhäuser überprüfen, ob in letzter Zeit Koma-Patientinnen verschwunden sind?
OpenSubtitles v2018

His brother called in, said he's gone missing.
Sein Bruder hat ihn als vermisst gemeldet.
OpenSubtitles v2018

It's about Hanna, the girl who's gone missing.
Esgehtum Hanna, das Mädchen, dass verschwunden ist.
OpenSubtitles v2018

It's about Hanna, the girl who's gone missing."
Es geht um, Hanna, das Mädchen, das verschwunden ist.
OpenSubtitles v2018

You're making me responsible just because Vicha has gone missing?
Du machst mich dafür verantwortlich, dass Visha verschwunden ist?
OpenSubtitles v2018

Did you miss the part about my bodyguard has gone missing?
Hast den Teil vergessen, dass mein Bodyguard vermisst wird?
OpenSubtitles v2018