Übersetzung für "Go on board" in Deutsch
Let's
go
back
on
board,
Kay.
Wir
gehen
zurück
an
Bord,
Kay.
OpenSubtitles v2018
Enough,
let's
go
back
on
board.
Genug
jetzt,
gehen
wir
zurück
an
Bord.
OpenSubtitles v2018
If
you
go
on
board
that
boat,
they'll
kill
you.
Wenn
du
auf
das
Schiff
gehst,
bist
du
so
gut
wie
tot.
OpenSubtitles v2018
Eddie
and
Master
Hung,
go
on
board
and
take
a
look.
Eddie
und
Mr.
Hung,
sehen
Sie
sich
an
Bord
um.
OpenSubtitles v2018
Once
the
goods
are
here,
we'll
go
on
board
in
5
minutes.
Sobald
die
Ware
angekommen
ist,
gehen
wir
an
Bord.
OpenSubtitles v2018
Here
you
go
on
board
the
Serena
again
and
cruise
to
the
bustling
harbor
town
of
Harlingen.
Hier
gehen
Sie
wieder
an
Bord
und
schippern
gemütlich
ins
lebendige
Hafenstädtchen
Harlingen.
ParaCrawl v7.1
In
Schoonhoven
you
go
again
on
board
the
MS
Sir
Winston.
In
Schoonhoven
gehen
Sie
wieder
an
Bord
der
MS
Sir
Winston.
ParaCrawl v7.1
Let’s
go
on
board
and
discover
the
secrets
from
ancient
times
…
Gehen
wir
an
Bord
und
entdecken
die
Geheimnisse
lange
vergangener
Zeiten
…
ParaCrawl v7.1
Where
can
I
go
on
board?
Wo
kann
ich
an
Bord
gehen?
CCAligned v1
Let's
go
on
board
and
discover
the
secrets
from
ancient
times...
Gehen
wir
an
Bord
und
entdecken
die
Geheimnisse
lange
vergangener
Zeiten...
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
our
gastronomy
partners,
we
ensure
you
won’t
go
hungry
on
board.
Gemeinsam
mit
unseren
Gastronomie-Partnern
sorgen
wir
auch
für
Ihr
leibliches
Wohl
an
Bord.
CCAligned v1
They
search
for
feeble
excuses
not
to
have
to
go
on
board.
Sie
suchen
krude
Ausreden,
um
nicht
an
Bord
gehen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
We
are
assured
again
that
the
Vespas
can
go
on
board.
Uns
wird
erneut
versichert,
dass
die
Vespas
an
Bord
kommen.
ParaCrawl v7.1
Then
we
go
on
board
together.
Anschließend
gehen
wir
gemeinsam
aufs
Boot.
ParaCrawl v7.1
Set
small
and
go
on
board.
Set
klein
und
wir
gehen
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Then
go
on
board
the
Amandine.
Gehen
Sie
an
Bord
der
Amandine.
ParaCrawl v7.1
After
answering
all
security
questions
I
can
go
on
board.
Nachdem
ich
die
üblichen
Security
Fragen
hinter
mir
habe
geht
es
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Xena
chuckles,
and
they
go
on
board
the
ship.
Xena
lacht
in
sich
hinein
und
sie
gehen
an
Bord
des
Schiffes.
ParaCrawl v7.1
They
go
on
board
in
Turkey
and
in
Greece
in
chartered
planes.
Sie
steigen
in
der
Türkei
und
in
Griechenland
in
gecharterte
Maschinen.
ParaCrawl v7.1
They
came,
I
should
go
with
them
on
board.
Die
kamen
an,
ich
soll
mit
an
Bord
kommen.
ParaCrawl v7.1
Months
ahead,
we
go
on
board
as
a
team
and
support
the
development
process.
Schon
Monate
vorher
gehen
wir
als
Team
an
Bord
und
begleiten
den
Entstehungsprozess.
ParaCrawl v7.1