Übersetzung für "Gloats" in Deutsch
Guy
plays
poker
with
other
people's
money
and
gloats
about
it.
Er
spielt
Poker
mit
dem
Geld
anderer
Leute
und
freut
sich
hämisch
darüber.
OpenSubtitles v2018
But
Raafat
Rohaiem
gloats:
Aber
Raafat
Rohaiem
freut
sich
diebisch:
GlobalVoices v2018q4
He
gloats
over
the
cadavers
of
the
Paris
proletariat.
Er
schaut
zufrieden
auf
die
Leichen
des
Pariser
Proletariats.
ParaCrawl v7.1
He
gloats
over
the
cadavres
of
the
Paris
proletariats.
Er
schaut
zufrieden
auf
die
Leichen
des
Pariser
Proletariats.
ParaCrawl v7.1
The
Russian
Orthodox
Church
is
being
punished
for
its
hubris,
Lietuvos
žinios
gloats:
Die
Hybris
der
Russisch-Orthodoxen
Kirche
wurde
bestraft,
freut
sich
Lietuvos
žinios:
ParaCrawl v7.1
In
Operation
Shylock:
A
Confession,
he
gloats,
"God
gave
Moses
the
Ten
Commandments
and
then
he
gave
Irving
Berlin
'Easter
Parade'
and
'White
Christmas,"
the
two
holidays
that
celebrate
the
divinity
of
Christ
—
and
what
does
Irving
Berlin
do?
In
Operation
Shylock:
A
Confession
freut
er
sich
hämisch:
"Gott
gab
Moses
die
Zehn
Gebote,
und
dann
gab
er
Irving
Berlin
'Easter
Parade'
und
'White
Christmas',
die
beiden
Feste,
die
die
Göttlichkeit
Christi
feiern
–
und
was
macht
Irving
Berlin?
ParaCrawl v7.1
In
another
nest
the
little
stork
gloats
over
the
delicious
dinner,
because
a
snake
was
served!:
In
einem
anderen
Nest
freut
sich
der
kleine
Storch
diebisch
über
das
leckre
Abendessen,
denn
es
gibt
Schlange:
ParaCrawl v7.1
WHO,
WHO],
making
once
again
the
joy
of
ultra
secularist
newspaper
La
Repubblica
and
all
antichrists
anti-Catholics
who
for
four
years
go
extolling:
"New
Church",
"revolution",
"Sea
change"
…
Alberto
Melloni
who
pontificates,
Andrea
Riccardi
who
gloats
and
Enzo
Bianchi
munificent
gives
heresies.
Wer,
Wer],
macht
noch
einmal
die
Freude
an
der
Ultra
säkulare
Zeitung
La
Repubblica
und
alle
Antichristen
anti-Katholiken,
die
für
vier
Jahre
gehen
pries:
"Neue
Kirche",
"Revolution",
"Sea
change"
…
Alberto
Melloni,
der
doziert,
Andrea
Riccardi,
der
weidet
und
Enzo
Bianchi
munificent
gibt
Häresien.
ParaCrawl v7.1
Bismarck
gloats
over
the
ruins
of
Paris,
in
which
he
saw
perhaps
the
first
installment
of
that
general
destruction
of
great
cities
he
had
prayed
for
when
still
a
simple
Rural
in
the
Prussian
Chambre
introuvable
of
1849.
Bismarck
schaut
mit
vergnügten
Sinnen
auf
die
Trümmer
von
Paris,
in
denen
er
vielleicht
die
"erste
Rate"
jener
allgemeinen
Zerstörung
der
großen
Städte
sah,
die
er
bereits
erfleht
hatte,
als
er
noch
ein
einfacher
Rural
in
der
preußischen
Chambre
introuvable
von
1849
war.
ParaCrawl v7.1
In
the
main
he
succeeds
in
becoming
a
man
of
means,
and
secretly
gloats
over
his
ability
to
charm
or
manipulate
others
so
that
he
succeeds.
Im
Wesentlichen
ist
er
erfolgreich
beim
Werden
eines
Mannes
mit
Vermögen,
und
freut
sich
heimlich
diebisch
über
seine
Fähigkeit
andere
zu
bezaubern
oder
manipulieren,
so
dass
er
Erfolg
hat.
ParaCrawl v7.1
He
distinguished
it
clearly
from
the
romantic
utopia
that
gloats
over
its
own
tragic
infeasibility
und
refers
instead
to
unrealized
potentials,
to
what
is
real
and
viable.
Er
grenzte
sie
klar
von
der
romantischen
Utopie
ab,
die
sich
an
ihrer
eigenen
tragischen
Unerfüllbarkeit
weidet,
und
bezieht
sich
vielmehr
auf
ungenutzte
Potenziale,
auf
das,
was
real
und
machbar
ist.
ParaCrawl v7.1
And
yes,
such
confrontations
take
their
toll
both
emotionally
and
physically,
and
Simon
keeps
count
and
gloats
as
his
carefully
trained
cohorts
score
points
by
inflicting
pain.
Und
ja,
solche
Konfrontationen
fordern
ihren
Tribut
sowohl
emotional
als
auch
körperlich,
und
Simon
zählt
mit
und
freut
sich
hämisch,
wenn
seine
sorgfältig
ausgebildeten
Helfer
darin
punkten,
Schmerz
zuzufügen.
ParaCrawl v7.1
Croatia
is
an
uncommon
European
land
which
gloats
upwards
of
eight
national
parks
in
so
little
region!
Kroatien
ist
eine
seltene
europäische
Land,
das
in
so
kurzer
Region
nach
oben
von
acht
Nationalparks
weidet!
ParaCrawl v7.1