Übersetzung für "Glint" in Deutsch
For
start-ups
such
as
Glint,
this
desire
for
oversight
is
a
lucrative
business
opportunity.
Für
Start-Ups
wie
Glint
ist
dieser
Wunsch
nach
einem
Überblick
eine
lukrative
Geschäftsmöglichkeit.
WMT-News v2019
I
was
but
a
glint
in
my
parents'
eyes...
Da
war
noch
nicht
mehr
als
ein
Funkeln
in
den
Augen
meiner
Eltern...
OpenSubtitles v2018
Sometimes
he'd
get
this
little
glint
in
his
eye.
Er
hatte
manchmal
so
ein
Glitzern
in
den
Augen.
OpenSubtitles v2018
The
laser
beam
is
reflected
by
the
glint
28.
Der
besagte
Laserstrahl
wird
vom
Glint
28
reflektiert.
EuroPat v2
That
little
glint
that
says
they're
never
gonna
beat
you.
Das
Funkeln,
das
zeigt,
dass
du
dich
nie
unterkriegen
lässt.
OpenSubtitles v2018
Please
send
me
more
information
about
GLINT.
Bitte
senden
Sie
mir
weitere
Informationen
zu
GLINT.
CCAligned v1
The
water
lilies
glint
in
the
sun
as
if
they
are
wearing
colorful
clothes.
Die
Seerosen
blitzen
in
der
Sonne,
als
ob
sie
bunte
Kleidung
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
glint
in
his
eyes
says
more
than
the
dialog
ever
could.
Das
Funkeln
in
seinen
Augen
sagt
mehr
als
der
Dialog
jemals
könnte.
ParaCrawl v7.1
These
give
an
amazing
glint
when
it
flowers
in
the
summer.
Diese
geben
einen
wahnsinnigen
glitzern
als
er
im
Sommer
blüht.
ParaCrawl v7.1
Forbes
explains
how
platforms
like
Glint
are
transforming
the
way
organizations
make
decisions.
Forbes
erläutert,
wie
Plattformen
wie
Glint
die
Entscheidungsfindung
in
Organisationen
verändern.
CCAligned v1
The
trail,
which
is
3
km
long,
winds
its
way
along
the
Baltic
glint
by
the
sea.
Der
3
km
lange
Weg
verläuft
auf
dem
Glint
und
am
Meer.
ParaCrawl v7.1
The
eyes
of
the
snake
are
set
with
two
rubies
that
glint
bewitchingly.
Die
Augen
der
Schlange
bestehen
aus
zwei
Rubinen,
die
geheimnisvoll
glitzern.
ParaCrawl v7.1
But
he's
also
got
a
merry
glint
in
his
eye.
Er
hat
aber
auch
ein
fröhliches
Funkeln
in
seinen
Augen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
cruel
glint
in
his
eye.
In
seinen
Augen
blitzt
etwas
Grausames
auf.
ParaCrawl v7.1