Übersetzung für "Gleaned from" in Deutsch
More
data
could
be
gleaned
from
other
areas.
Aus
anderen
Bereichen
könnten
weitere
Daten
erfasst
werden.
Europarl v8
At
least,
that
is
what
I
gleaned
from
how
his
statements
were
reported.
Das
zumindest
habe
ich
den
Berichten
über
seine
Äußerungen
entnommen.
Europarl v8
But
a
useful
set
of
priorities
can
be
gleaned
from
their
experiences.
Doch
kann
man
aus
ihren
Erfahrungen
eine
Reihe
nützlicher
Prioritäten
ableiten.
News-Commentary v14
Further
details
can
be
gleaned
from
Table
3.
Näheres
möge
Tabelle
3
entnommen
werden.
EUbookshop v2
Further
details
concerning
them
may
be
gleaned
from
this
publication.
Weitere
Einzelheiten
können
aus
dieser
Offenlegungsschrift
entnommen
werden.
EuroPat v2
For
instance,
acetylsalicylic
acid
can
in
this
way
be
gleaned
from
grazing
culture
biomass.
Beispielsweise
kann
aus
Biomasse
von
Weidenkulturen
auf
diesem
Weg
Acetylsalecylsäure
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Further
details
and
advantages
of
the
invention
may
be
gleaned
from
the
following
description
of
the
drawing.
Weitere
Einzelheiten
und
Vorteile
des
Erfindungsgegenstandes
entnimmt
man
der
nachfolgenden
Zeichnungsbeschreibung.
EuroPat v2
Further
details
and
advantages
of
the
invention
will
be
gleaned
from
the
following
description
of
the
drawing.
Weitere
Einzelheiten
und
Vorteile
des
Erfindungsgegenstandes
entnimmt
man
der
nachfolgenden
Zeichnungsbeschreibung.
EuroPat v2
Optional
advantageous
further
embodiments
of
the
invention
can
be
gleaned
from
the
dependent
claims.
Optionale,
vorteilhafte
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
abhängigen
Ansprüchen.
EuroPat v2
What
information
would
be
useful,
what
information
can
be
gleaned
from
the
existing
data?
Welche
Informationen
wären
hilfreich,
welche
lassen
sich
aus
den
bestehenden
Daten
herauslesen?
ParaCrawl v7.1
What
has
he
gleaned
from
the
Song
of
Songs?
Und
was
versteht
er
denn
aus
dessen
Hohemliede?
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
there
are
important
lessons
to
be
gleaned
from
shorter
term
changes
to
profits
expectations.
Gleichzeitig
können
aus
den
kurzfristigen
Veränderungen
der
Gewinnerwartungen
wichtige
Lehren
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Quantitative
elements
cannot
be
gleaned
neither
from
the
Act
nor
from
the
materials.
Quantitative
Elemente
lassen
sich
weder
dem
Gesetz
noch
den
Materialien
entnehmen.
ParaCrawl v7.1
These
names,
Rajca
states,
were
gleaned
from
the
following
sources:
Diese
Namen,
so
Rajca,
gingen
aus
folgenden
Unterlagen
hervor:
ParaCrawl v7.1
Further
advantageous
refinements
and
improvements
of
the
invention
can
be
gleaned
from
the
further
dependent
claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
und
Verbesserungen
der
Erfindung
sind
den
weiteren
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Additional
details
regarding
possible
embodiments
can
be
gleaned
from
the
specific
description
part.
Weitere
Einzelheiten
zu
möglichen
Ausführungsformen
sind
dem
speziellen
Beschreibungsteil
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
advantageous
embodiments
are
to
be
gleaned
from
the
subordinate
claims
thereto.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
sind
den
darauf
rückbezogenen
Ansprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
developments
of
the
invention
can
be
gleaned
from
the
subclaims.
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Additional
advantages
can
be
gleaned
from
the
figure
description
below.
Weitere
Vorteile
ergeben
sich
aus
der
folgenden
Figurenbeschreibung.
EuroPat v2
Further
developments
of
the
invention
may
be
gleaned
from
the
subclaims.
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2