Übersetzung für "Glass lining" in Deutsch
A
main
problem
of
such
construction
exists
with
respect
to
cleaning
in
particular
the
inner
surfaces
of
the
glass
lining.
Ein
Hauptproblem
dieser
Ausführung
bringt
die
Reinigung,
vor
allem
der
inneren
Flächen
der
Glasverkleidung.
EuroPat v2
Refractory
shaped
bodies,
in
particular
basic,
refractory
materials
based
on
magnesia
and
doloma
are
used
in
all
high-temperature
processes
with
basic
slag
attack,
for
example
in
the
production
of
cement,
lime,
dolomite,
iron
and
steel
and
in
the
production
of
non-ferrous
metals
and
in
the
glass
industry,
as
lining
material
for
kilns,
furnaces
and
vessels.
Feuerfeste
Formkörper,
insbesondere
basische,
feuerfeste
Materialien
auf
der
Basis
von
Magnesia
und
Doloma
werden
bei
allen
Hochtemperaturprozessen
mit
basischem
Schlackenangriff,
wie
z.B.
bei
der
Zement-,
Kalk-,
Dolomit-,
Eisen-
und
Stahlerzeugung
sowie
bei
der
Nichteisenmetallerzeugung
und
in
der
Glasindustrie,
als
Auskleidungsmaterial
für
Öfen
und
Gefäße
verwendet.
EuroPat v2
Fireproof
moulded
bodies,
in
particular
basic
fireproof
materials
on
the
basis
of
magnesia,
doloma,
chromite
and/or
spinel
(MgAl
2
O
4),
are
used
in
all
high-temperature
processes
with
basic
slag
attacks,
such
as
cement,
lime,
dolomite,
iron
and
steel
production
and
also
in
production
of
nonferrous
metals
and
in
the
glass
industry
as
lining
materials
for
furnaces,
vessels
and
treatment
systems.
Feuerfeste
Formkörper,
insbesondere
basische
feuerfeste
Materialien
auf
der
Basis
von
Magnesia,
Doloma,
Chromit
und/oder
Spinell
(MgAl
2
O
4)
werden
bei
allen
Hochtemperaturprozessen
mit
basischem
Schlackenangriff
wie
z.B.
bei
der
Zement-,
Kalk-,
Dolomit-,
Eisen-
und
Stahlerzeugung
sowie
bei
der
Nichteisenmetallerzeugung
und
in
der
Glasindustrie
als
Auskleidungsmaterial
für
Öfen,
Gefäße
und
Behandlungsaggregate
verwendet.
EuroPat v2
Films
of
this
type
are
coated
on
one
side,
that
is,
the
functional
layer
lies,
for
example,
exposed
on
the
glass
prior
to
lining
and
can,
therefore,
easily
be
damaged,
mechanically
or
in
view
of
their
sensitivity
to
environmental
influences,
e.g.,
a
silver
coating
which
is
sensitive
to
chlorine-
or
sulfur-containing
compounds.
Derartige
Folien
sind
einseitig
beschichtet,
d.h.
die
Funktionsschicht
liegt
vor
der
Kaschierung
z.B.
auf
Glas
frei,
sie
können
daher
leicht
mechanisch
oder
bei
entsprechender
Empfindlichkeit
gegenüber
Umwelteinflüssen
(z.B.
Silberschicht
gegenüber
Cl-
und
S-Verbindungen)
beschädigt
werden.
EuroPat v2
If
the
car
walls
are
dispensed
with
or
these
are
made
of
glass
and,
furthermore,
the
well
carcass
is
provided
on
all
sides
with
a
glass
lining,
an
architecturally
attractive
design
with
maximum
possible
transparency
is
obtained.
Wird
auf
die
Kabinenwände
verzichtet
oder
werden
diese
in
Glas
ausgeführt
und
wird
weiterhin
das
Schachtgerüst
auf
allen
Seiten
mit
einer
Glasverkleidung
versehen,
entsteht
eine
architektonisch
ansprechende
Ausführung
mit
einer
maximal
möglichen
Transparenz.
EuroPat v2
Air
circulation
is
generated
in
the
interior
of
the
escalator
by
the
circulating
conveyor
and,
as
a
result
thereof,
dust
particles
are
also
deposited
at
the
inner
lateral
surfaces
of
the
glass
lining.
Die
durch
das
umlaufende
Stufenband
erzeugte
Luftzirkulation
im
Innern
der
Fahrtreppe
bringt
es
dann
mit
sich,
dass
sich
Staubpartikel
auch
an
den
inneren
Seitenflächen
der
Glasverkleidung
ablagern.
EuroPat v2
The
inclined
portion
of
the
support
structure
1
is
laterally
covered
by
a
glass
lining
or
cover
4,
whereas
the
horizonal
top
portion
20
and
the
horizontal
base
portion
21
are
covered
by
steel
sheets.
Der
schräge
Teil
des
Tragwerkes
1
wird
seitlich
durch
eine
Glasverkleidung
4
abgedeckt,
während
der
horizontale
Oberteil
20
und
der
horizontale
Unterteil
21
mit
Stahlblechen
verkleidet
sind.
EuroPat v2
A
support
profile
18
is
provided
above
the
top
flange
or
chord
2
over
the
entire
predetermined
length
of
the
glass
lining
4.
Ueber
dem
Obergurt
2
ist
auf
der
ganzen
Länge
der
Glasverkleidung
4
ein
mit
Oeffnungen
versehenes
Tragprofil
18
für
die
Aufnahme
eines
Bewässerungsschlauches
14
vorgesehen.
EuroPat v2
The
cleaning
carriage
7
is
guided
by
the
running
or
travel
rollers
9
and
the
support
roll
10
at
the
guide
rails
6
and
5,
respectively,
in
such
a
manner
that
the
wiper
blade
8
is
moved
at
constant
pressure
across
the
entire
surface
of
the
glass
lining
4.
Der
Reinigungswagen
7
wird
von
den
Laufrollen
9
und
der
Stützrolle
10
durch
die
untere
und
die
obere
Führungsschiene
6,
5
so
geführt,
dass
das
Wischerblatt
8
mit
gleichbleibendem
Druck
über
die
ganze
Fläche
der
Glasverkleidung
4
bewegt
wird.
EuroPat v2
It
is
also
feasible
that
instead
of
the
cleaning
liquid
hose
14
a
series
of
spray
nozzles
can
be
arranged
over
the
entire
length
of
the
glass
lining
4.
Es
ist
auch
denkbar,
dass
auf
der
ganzen
Länge
über
der
Glasverkleidung
anstelle
eines
Bewässerungsschlauches
eine
Reihe
von
Sprühdüsen
angeordnet
werden
könnte.
EuroPat v2
The
lighting
concept
for
Crossrail
uses
the
light
grey,
matt
textured
glass
reinforced
concrete
lining
of
the
railway
stations
and
escalator
shafts
to
direct
light
into
the
passenger
areas
and
convey
a
feeling
of
space
in
the
underground
environment.
Das
Lichtkonzept
für
Crossrail
nutzt
die
hellgraue,
matt
texturierte
und
mit
Glas
verstärkte
Betonauskleidung
der
Bahnstationen
und
Rolltreppenschächte,
um
Licht
in
die
Fahrgastbereiche
zu
lenken
und
dabei
ein
Gefühl
von
Weite
in
der
Untergrundumgebung
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1