Übersetzung für "Glass envelope" in Deutsch

A cathode arrangement 2 and an anode arrangement 3 are connected to the glass envelope 1.
An dem Glaskolben 1 ist eine Kathodenanordnung 2 und eine Anodenanordnung 3 befestigt.
EuroPat v2

The incandescent bulb 19 forms an annular collar 20 in front of the glass envelope.
Die Glühlampe 19 bildet vor dem Glaskolben einen Ringkragen 20 aus.
EuroPat v2

The steel frame and the glass envelope are designed with an innovative process.
Die Stahlkonstruktion und die Glashülle wurden mit einem innovativen Verfahren konzepiert.
ParaCrawl v7.1

The steel tube is selectively coated and surrounded by an evacuated glass envelope tube.
Das Stahlrohr ist selektiv beschichtet und von einem evakuierten Glashüllrohr umgeben.
ParaCrawl v7.1

An X-ray generator with a glass envelope is used.
Es wird ein Röntgenstrahler mit einem Glaskolben verwendet.
EuroPat v2

These lamps consist of a tubular glass envelope and emit more than 85% of their energy...
Diese Lampen verfügen über einen röhrenförmigen Glaskolben und emittieren mehr als 85%...
ParaCrawl v7.1

The glass envelope serves as a shelter from the elements, a passive solar energy source and natural lighting support.
Die Glashülle dient als Witterungsschutz, passivsolarer Energieträger und zur natürlichen Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1

Both ends of the glass envelope of the reservoir tank are connected to the glass capillary tube.
Die Glashülle des Vorratstanks ist an seinen beiden Enden mit dem Kapillarrohr aus Glas verbunden.
EuroPat v2

The absorber tubes have a selectively coated surface and are surrounded by an evacuated glass envelope tube.
Die Absorberrohre haben eine selektiv beschichtete Oberfläche und sind von einem evakuierten Glashüllrohr umgeben.
ParaCrawl v7.1

Our vacuum interrupter has glass or ceramic envelope, middle-seal or inner fixed shield and CuCr contact material.
Unser Vakuum-Unterbrecher hat Glas- oder Keramikhülle, Mitteldichtung oder innere feste Abschirmung und CuCr Kontaktmaterial.
ParaCrawl v7.1

High-pressure gas discharge lamps comprise a gas-filled glass envelope, in which two metal pins, the electrode pins, are coaxially arranged.
Hochdruckgasentladungslampen bestehen aus einem gasgefüllten Glaskolben, in dem zwei Metallstifte, die Elektrodenstifte, koaxial angeordnet sind.
EuroPat v2

Assuming that the primary windings and also the secondary windings correspond to each other, the X-ray generator according to the invention provides a symmetric voltage distribution to a "normal" X-ray tube, i.e. an X-ray tube without parts of the tube connected to ground potential, for example, an X-ray tube having a glass envelope, which means that the value of the voltage between anode and ground potential is equally large as that of the voltage between cathode and ground potential.
Geht man davon aus, daß die Primärwicklungen einander entsprechen und ebenso die Sekundärwicklungen, dann liefert der erfindungsgemäße Röntgengenerator an eine "normale" Röntgenröhre, d.h. eine Röntgenröhre ohne an Masse angeschlossene Röhrenteile, beispielsweise eine Röntgenröhre mit einem Glaskolben, eine symmetrische Spannungsverteilung, d.h. die Spannung zwischen Anode und Masse ist dem Betrage nach gleich groß wie die Spannung zwischen Kathode und Masse.
EuroPat v2

Whereas in the X-ray tube 2 the cathode current is exactly as large as the anode current because the tube comprises, for example, a glass envelope, this is not the case with the X-ray tube 1.
Während bei der Röntgenröhre 2 der Kathodenstrom genauso groß ist wie der Anodenstrom, weil diese Röhre beispielsweise einen Glaskolben aufweist, ist dies bei der Röntgenröhre 1 nicht der Fall.
EuroPat v2

Whereas the pin 2 usually consists of tungsten or similar metals, the material of the lead-through part has to be chosen so that a gas-tight passage through the glass envelope 4 can be obtained.
Während der Stift 2 üblicherweise aus Wolfram oder ähnlichen Metallen besteht, muss das Material des Durchführungsteils so gewählt werden, dass eine gasdichte Durchführung durch den Glaskolben 4 möglich ist.
EuroPat v2