Übersetzung für "Give effect" in Deutsch
This
will
give
effect
to
our
cooperation
in
the
Euro-Mediterranean
partnership.
Damit
wird
unsere
Zusammenarbeit
in
der
EuropaMittelmeer-Partnerschaft
wirksam.
Europarl v8
It
is
appropriate
for
the
Community
to
give
effect
to
such
recommendations.
Es
ist
angezeigt,
dass
die
Gemeinschaft
solchen
Empfehlungen
nachkommt.
DGT v2019
Member
States
shall
take
whatever
steps
are
necessary
in
order
to
give
effect
to
such
requests
from
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
den
Ersuchen
der
Kommission
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
take
whatever
steps
are
necessary
in
order
to
give
effect
to
requests
from
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
den
Ersuchen
der
Kommission
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0
Article
2
of
the
Directive
aims
to
give
full
effect
to
Article
7
of
the
Aarhus
Convention.
Artikel
2
der
Richtlinie
soll
Artikel
7
des
Århus-Übereinkommens
zu
voller
Wirkung
verhelfen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
are
in
turn
bound
to
fulfil
and
give
effect
to
those
obligations.
Die
Mitgliedstaaten
sind
gehalten,
diese
Verpflichtungen
zu
erfüllen
und
wirksam
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
are
invited
to
give
effect
to
this
Recommendation
by
30
June
2012
at
the
latest.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
diese
Empfehlung
bis
spätestens
30.
Juni
2012
umzusetzen.
DGT v2019
This
will
give
effect
to
this
Annex
with
regard
to:
Damit
wird
dieser
Anhang
in
Bezug
auf
Folgendes
wirksam
werden:
DGT v2019
Member
States
were
required
to
give
effect
to
the
Directive
within
three
years
of
its
adoption.
Die
Mitgliedstaaten
mussten
die
Richtlinie
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
ihrer
Annahme
umsetzen.
TildeMODEL v2018
EU
legislation
would
also
give
cross-border
effect
to
these
licences
under
certain
conditions.
Nach
EU-Recht
hätten
diese
Lizenzen
unter
bestimmten
Bedingungen
auch
grenzüberschreitende
Wirkung.
TildeMODEL v2018