Übersetzung für "Gilded" in Deutsch
The
architecture
and
the
gilded
decorations
of
the
church's
dome
are
notable.
Bemerkenswert
sind
sowohl
die
Architektur
sowie
die
vergoldeten
Dekorationen
der
Kuppel.
Wikipedia v1.0
The
books
were
bound
in
brown
or
red
goat
leather
and
richly
gilded.
Die
Bücher
sind
in
braunes
oder
rotes
Ziegenleder
gebunden
und
reich
vergoldet.
Wikipedia v1.0
The
palace
was
a
gilded
cage
for
the
princess.
Das
Schloss
war
für
die
Prinzessin
ein
goldener
Käfig.
Tatoeba v2021-03-10
The
main
hall
of
the
mosque
is
abundantly
gilded.
Der
Hauptsaal
der
Moschee
ist
reich
vergoldet.
Wikipedia v1.0
And
so
maybe
I'll
build
a
gilded
cage.
Und
so
werde
ich
vielleicht
einen
vergoldeten
Käfig
bauen.
TED2013 v1.1
A
Louis
XV
carved
and
gilded
lit
de
repos.
Ein
Louis
XV,
geschnitzt
und
vergoldet
Lit
de
repos.
OpenSubtitles v2018
Here
we
are,
birds
in
a
gilded
cage.
Wir
sind
wie
Vögel
in
einem
goldenen
Käfig.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
sir,
but
it's
a
very
nice
gilded
cage.
Ich
weiß
nicht,
Sir,
aber
es
ist
ein
schöner
goldener
Käfig.
OpenSubtitles v2018
It
will
do
you
good
to
get
out
of
your
gilded
cage
for
once.
Es
wird
Ihnen
guttun,
ihrem
goldenen
Käfig
zu
entfliehen.
OpenSubtitles v2018
You've
lived
in
a
gilded
cage.
Du
hast
in
einem
goldenen
Käfig
gelebt.
OpenSubtitles v2018
There
is
in
Helheim
a
gilded
horn.
In
Helheim
gibt
es
ein
goldenes
Horn.
OpenSubtitles v2018
With
Dandy's
easy
money,
this
gilded
cage
may
finally
set
me
free.
Mit
Dandys
leicht
verdientem
Geld
könnte
dieser
goldene
Käfig
mich
endlich
befreien.
OpenSubtitles v2018
A
gilded
cage
is
no
sanctuary.
Ein
goldener
Käfig
ist
kein
Heiligtum.
OpenSubtitles v2018
It's
a
cage,
but
at
least
it's
a
gilded
one.
Es
ist
ein
Käfig,
aber
wenigstens
ist
es
ein
goldener.
OpenSubtitles v2018