Übersetzung für "Getting excited" in Deutsch

This is one of the classes getting way too excited about writing.
Dies ist eine der Klassen die viel zu begeistert vom Schreiben wurde.
TED2013 v1.1

You're getting all excited.
Du regst dich zu sehr auf.
OpenSubtitles v2018

Why are you getting so excited about for, darling?
Worüber regst du dich so auf, Liebling?
OpenSubtitles v2018

What are we getting so excited about?
Warum regen wir uns alle so auf?
OpenSubtitles v2018

I'm getting excited because the Torpedo car is starting to take shape.
Ich bin so aufgeregt, weil der Torpedo langsam Form annimmt.
OpenSubtitles v2018

Are you getting excited about your big party?
Freust du dich schon auf deine große Party?
OpenSubtitles v2018

Are you getting excited for Halloween, Stewie?
Bist du aufgeregt wegen Halloween, Stewie?
OpenSubtitles v2018

Look, you guys are getting excited about the wrong aspect of this device.
Ihr Leute freut euch über die falschen Aspekte dieses Gerätes.
OpenSubtitles v2018

We're not even getting excited.
Wir regen uns nicht mal mehr auf.
OpenSubtitles v2018

Amy, good luck getting these guys excited about a dinner with a theme.
Amy, viel Glück dabei, ihn für ein Themenessen zu begeistern.
OpenSubtitles v2018

Gee, I'm getting Lynette excited.
Aha, Lynette habe ich begeistert.
OpenSubtitles v2018

I don't see why y'all were getting all excited.
Ich sehe nicht, warum wir uns alle so aufregen.
OpenSubtitles v2018

When are you going to start getting excited about our kids?
Wann fängst du an, dich auf unsere Kinder zu freuen?
OpenSubtitles v2018

I'm getting excited looking at these brochures.
Wenn ich mir das alles angucke, werde ich ganz aufgeregt.
OpenSubtitles v2018