Übersetzung für "Getting excited" in Deutsch
This
is
one
of
the
classes
getting
way
too
excited
about
writing.
Dies
ist
eine
der
Klassen
die
viel
zu
begeistert
vom
Schreiben
wurde.
TED2013 v1.1
You're
getting
all
excited.
Du
regst
dich
zu
sehr
auf.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
getting
so
excited
about
for,
darling?
Worüber
regst
du
dich
so
auf,
Liebling?
OpenSubtitles v2018
What
are
we
getting
so
excited
about?
Warum
regen
wir
uns
alle
so
auf?
OpenSubtitles v2018
I'm
getting
excited
because
the
Torpedo
car
is
starting
to
take
shape.
Ich
bin
so
aufgeregt,
weil
der
Torpedo
langsam
Form
annimmt.
OpenSubtitles v2018
Are
you
getting
excited
about
your
big
party?
Freust
du
dich
schon
auf
deine
große
Party?
OpenSubtitles v2018
Are
you
getting
excited
for
Halloween,
Stewie?
Bist
du
aufgeregt
wegen
Halloween,
Stewie?
OpenSubtitles v2018
Look,
you
guys
are
getting
excited
about
the
wrong
aspect
of
this
device.
Ihr
Leute
freut
euch
über
die
falschen
Aspekte
dieses
Gerätes.
OpenSubtitles v2018
We're
not
even
getting
excited.
Wir
regen
uns
nicht
mal
mehr
auf.
OpenSubtitles v2018
Amy,
good
luck
getting
these
guys
excited
about
a
dinner
with
a
theme.
Amy,
viel
Glück
dabei,
ihn
für
ein
Themenessen
zu
begeistern.
OpenSubtitles v2018
Gee,
I'm
getting
Lynette
excited.
Aha,
Lynette
habe
ich
begeistert.
OpenSubtitles v2018
I
don't
see
why
y'all
were
getting
all
excited.
Ich
sehe
nicht,
warum
wir
uns
alle
so
aufregen.
OpenSubtitles v2018
When
are
you
going
to
start
getting
excited
about
our
kids?
Wann
fängst
du
an,
dich
auf
unsere
Kinder
zu
freuen?
OpenSubtitles v2018
I'm
getting
excited
looking
at
these
brochures.
Wenn
ich
mir
das
alles
angucke,
werde
ich
ganz
aufgeregt.
OpenSubtitles v2018