Übersetzung für "Getting burnt" in Deutsch
You're
getting
burnt.
Du
holst
dir
noch
einen
Sonnenbrand.
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean,
considering
the
alternative,
which
is,
you
know,
getting
burnt
up
in
a
chemical
attack,
or
nuclear,
Nein,
wenn
ich
die
Alternative
bedenke,
bei
einem
chemischen
oder
atomaren
Anschlag
zu
verbrennen...
OpenSubtitles v2018
So
what's
it
got
to
do
with
a
detective
and
his
buddy
getting
burnt
alive
30
years
later?
Was
hat
das
damit
zu
tun,
dass
30
Jahre
später
ein
Detektiv
und
sein
Kumpel
lebendig
verbrannt
werden?
OpenSubtitles v2018
To
ensure
that
you
do
not
run
the
risk
of
getting
burnt
out
or
burned,
take
a
short
break
regularly
(at
least
once
a
month).
Damit
Sie
nicht
Gefahr
laufen,
sich
zu
verausgaben
oder
zu
verbrennen,
legen
Sie
regelmäßig
(mind.
einmal
pro
Monat)
eine
kurze
Pause
ein.
ParaCrawl v7.1
If
the
sun
shield
could
be
adopted
by
Airwheel
electric
scooter,
the
users
would
not
worry
about
skin
getting
burnt.
Wenn
die
Sonnenblende
Airwheel
Elektrorollerangenommen
werden
könnte,
würden
die
Benutzer
keine
Sorgen
über
Haut
immer
verbrannt.
ParaCrawl v7.1
Thus
in
particular,
operating
elements
can
be
thermally
decoupled
from
the
first
housing,
so
that
there
is
no
danger
of
getting
burnt
when
touching
the
operating
elements.
So
können
insbesondere
Bedienelemente
thermisch
von
dem
ersten
Gehäuse
entkoppelt
werden,
so
dass
beim
Anfassen
der
Bedienelemente
keine
Verbrennungsgefahr
besteht.
EuroPat v2
Want
to
enjoy
three
great
holidays
a
year
–
without
getting
your
“fingers
burnt”
again
on
dodgy
investments?
Dreimal
im
Jahr
einen
tollen
Urlaub
machen
–
und
sich
nie
wieder
an
zwielichtigen
Investitionen
die
»Finger
verbrennen«?
CCAligned v1
If
boiling
dishes
in
the
old
manner
in
a
saucepan,
the
risk
of
getting
burnt
nipples
and
bottles
is
very
high.
Wenn
Sie
das
Geschirr
in
der
alten
Art
in
einem
Kochtopf
kochen,
ist
das
Risiko,
verbrannte
Nippel
und
Flaschen
zu
bekommen,
sehr
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
chances
of
people
getting
burnt
is
high
especially
if
they
need
to
work
with
ovens,
stoves
and
even
electricity.
Die
Chancen
der
Menschen
immer
verbrannt
ist
hoch,
besonders
wenn
sie
mit
Öfen,
Öfen
und
sogar
Strom
arbeiten
müssen.
ParaCrawl v7.1
Wearing
sunscreen
with
SPF
20,
a
very
fair-skinned
person
with
skin
type
I
and
a
self-protection
time
of
3
minutes
can
only
stay
in
the
sun
for
60
minutes
without
getting
burnt.
Ein
sehr
hellhäutiger
Mensch
mit
Hauttyp
I
und
einer
Eigenschutzzeit
von
3
Minuten
kann
sich
mit
Lichtschutzfaktor
20
Creme
lediglich
60
Minuten
in
der
Sonne
aufhalten
ohne
einen
Sonnenbrand
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
for
him
he
lost
his
head
over
a
woman
stubborn
and
cranky,
seeking
any
excuse
to
throw
away
the
chance
of
being
happy
for
fear
of
getting
burnt
again.
Leider
verloren
für
ihn
er
seinen
Kopf
über
eine
Frau
stur
und
verschroben,
Suche
nach
jeden
Vorwand,
um
die
Wahrscheinlichkeit,
glücklich
aus
Angst
immer
wieder
verbrannt
wegwerfen.
ParaCrawl v7.1
With
the
heat
protection
cuff
you
can
enjoy
hot
cocoa,
tea
or
coffee
without
getting
your
fingers
burnt
or
cooled.
Mit
der
Hitzeschutzmanschette
genießen
Sie
heißen
Kakao,
Tee
oder
Kaffee,
ohne
sich
die
Finger
zu
verbrennen
oder
zu
verkühlen.
ParaCrawl v7.1
The
double
wall
ensures
that
the
heat
only
slowly
comes
through,
thus
it
reduces
the
risk
of
getting
burnt
by
the
glass.
Die
doppelte
Wandung
sorgt
dafür,
dass
die
Hitze
nur
langsam
nach
Außen
dringt
und
vermindert
dadurch
die
Gefahr,
sich
an
dem
Glas
zu
verbrennen.
ParaCrawl v7.1
With
a
self-protection
time
of
15
minutes
and
an
SPF
of
20,
you
can
spend
300
minutes
(15
×
20)
per
day
in
the
sun
without
getting
burnt.
Wenn
also
die
Eigenschutzzeit
15
Minuten
beträgt
und
der
Lichtschutzfaktor
20,
so
kann
man
sich
300
Minuten
(15
x
20)
pro
Tag
in
der
Sonne
aufhalten
ohne
einen
Sonnenbrand
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
An
adequate
radiator-cooling
fan
not
only
protects
the
engine
of
the
vehicle
from
getting
burnt
but
also
ensures
its
longevity.
Eine
angemessene
Kühler-Lüfter
schützt
nicht
nur
den
Motor
des
Fahrzeugs
ab,
verbrannt,
sondern
auch
sichergestellt,
seine
Langlebigkeit.
ParaCrawl v7.1
When
setting
up
the
stands,
see
to
it
that
you
can
adjust
the
height
of
the
thermocouple
without
getting
burnt.
Bei
der
Aufstellung
der
Stative
ist
darauf
zu
achten,
dass
das
Thermoelement
ohne
Verbrennungsgefahr
in
der
Höhe
verstellt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Adjustable
reading
lamp
are
a
pleasing
addition
to
any
family
room
or
kids
bedroom.
Due
to
its
low
energy
consumption,
a
LED
Table
Lamp
generates
virtually
no
heat
making
it
cool
to
the
touch
and
greatly
reducing
the
potential
risk
of
getting
burnt
or
starting
a
fire.
Einstellbare
Leselampe
sind
eine
angenehme
Ergänzung
zu
jedem
Familienzimmer
oder
Kinderzimmer.
Aufgrund
des
geringen
Energieverbrauchs
erzeugt
eine
LED-Tischleuchte
praktisch
keine
Hitze,
die
es
kühl
macht,
um
die
Berührung
zu
verkürzen
und
das
potenzielle
Risiko
zu
verbrennen
oder
Brand
zu
reduzieren.
CCAligned v1
To
roughly
determine
how
long
you
can
stay
in
the
sun,
a
simple
SPF
formula
helps:
Self-protection
time
×
sun
protection
factor
=
the
maximum
possible
time
that
can
be
spent
in
the
sun
per
day
without
getting
burnt.
Um
ungefähr
zu
ermitteln,
wie
lange
man
sich
in
der
Sonne
aufhalten
kann,
hilft
eine
einfache
Lichtschutzfaktor-Formel:
Eigenschutzzeit
x
Lichtschutzfaktor
=
die
maximal
mögliche
Zeit
sich
in
der
Sonne
ohne
Sonnenbrand
aufzuhalten
pro
Tag.
ParaCrawl v7.1
Anyone
not
picked
off
running
out
the
door
will
get
burnt
to
death
when
the
roof
caves
in.
Wer
nicht
abgeknallt
wird,
verbrennt
zu
Asche,
wenn
das
Dach
einstürzt.
OpenSubtitles v2018
They
fall
into
rivers,
get
burnt...
Die
fallen
in
den
Fluss,
verbrennen
sich...
OpenSubtitles v2018
We
usually
get
burnt
toast
and
mushy
bananas.
Sonst
kriegen
wir
verbrannten
Toast
und
matschige
Bananen.
OpenSubtitles v2018
You
fly
too
high,
you'll
get
burnt.
Du
fliegst
zu
hoch,
Du
wirst
verbrennen.
OpenSubtitles v2018
Most
get
burnt
the
first
time.
Die
meisten
verbrennt
es
beim
ersten
Mal.
OpenSubtitles v2018
Is
it
possible
to
get
burnt
on
the
exhaust?
Kann
man
sich
am
Auspuff
verbrennen?
ParaCrawl v7.1
Trying
to
get
the
burnt
bulb
flashing
bulbs.
Der
Versuch,
die
verbrannt
Glühbirne
blinkende
Lampen
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
juice
of
this
plant
is
very
helpful
when
you
get
burnt.
Der
Saft
dieser
Pflanze
ist
sehr
hilfreich,
wenn
Sie
sich
daran
verbrennen.
ParaCrawl v7.1
The
detachment
is
faster
when
the
body
gets
burnt
instead
of
being
buried.
Die
Loslösung
geht
schneller,
wenn
der
Körper
verbrannt
statt
begraben
wird.
ParaCrawl v7.1
I
don't
want
to
get
my
fingers
burnt
because
of
a
rotary
table.
Ich
möchte
mir
wegen
eines
Rundschalttisches
nicht
die
Finger
verbrennen.
ParaCrawl v7.1
If
grown
in
direct
sunlight,
cacti
can
get
burnt.
Wenn
Blattkakteen
in
die
Vollsonne
gepflanzt
werden,
können
sie
verbrennen.
ParaCrawl v7.1
If
you
play
with
fire
you
can
easily
get
burnt."
Wenn
du
mit
Feuer
spielst,
kannst
du
dich
auch
leicht
verbrennen"
ParaCrawl v7.1
Anyone
daring
to
touch
this
silver
sheet
will
get
the
fingers
burnt.
Wer
dieses
Silberband
berühren
wollte,
könnte
sich
ganz
schön
die
Finger
verbrennen.
ParaCrawl v7.1