Übersetzung für "Get treated" in Deutsch

Our goal is to help get this child treated in the United States of America.
Wir wollen helfen, dass das Kind in den USA behandelt werden kann.
GlobalVoices v2018q4

We're just tired of the way people with disabilities get treated.
Wir sind es leid, wie Behinderte heute behandelt werden.
OpenSubtitles v2018

He has what I have, but he just wouldn't get treated.
Er hat das Gleiche wie ich, aber hat sich nicht behandeln lassen.
OpenSubtitles v2018

And I'm tired of watching people get treated like crap around here!
Und ich bin es leid, dass Menschen hier wie Dreck behandelt werden!
OpenSubtitles v2018

What did you get treated for?
Weswegen haben Sie sich behandeln lassen?
OpenSubtitles v2018

Maybe it's because Betties get treated like they're... stupid.
Vielleicht weil Blondinen immer behandelt werden, als seien sie dumm.
OpenSubtitles v2018

That's what happens when you wait six years to get treated.
Das passiert, wenn man sechs Jahre wartet, sich behandeln zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Believe it or not, I get treated very well there.
Ob du es glaubst oder nicht, ich werde dort sehr gut behandelt.
OpenSubtitles v2018

The way I look I always get treated like a foreigner.
Ich werde überall als Ausländer behandelt.
OpenSubtitles v2018

It's disgusting the way women get treated.
Es ist widerlich, wie Frauen behandelt werden.
OpenSubtitles v2018

If it's their opinion that he shouldn't get treated too harshly...
Wenn die meinen, dass er nicht streng behandelt werden soll...
OpenSubtitles v2018

Now, why don't we see if we can get your condition treated.
Dann schauen wir mal, ob wir Ihre Krankheit behandeln können.
OpenSubtitles v2018

I get treated like a glorified gofer.
Ich werde behandelt wie ein besserer Laufbursche.
OpenSubtitles v2018

They get treated best in our family.
Falsch, denn Hunde werden in unserer Familie am besten behandelt.
OpenSubtitles v2018

I sure know what it's like to get treated badly.
Ich weiß wie es ist, schlecht behandelt zu werden.
OpenSubtitles v2018

So Julie's going to her doctor's office to get treated for her asthma.
Julie geht also zu ihrem Arzt, damit ihr Asthma behandelt wird.
TED2020 v1

This ensures that those people get treated with safe pharmaceuticals.
So können die Patienten mit sicheren Arzneimitteln behandelt werden.
Wikipedia v1.0

I get treated differently because Coach thinks I'm a winner.
Man behandelt mich anders, weil mein Trainer mich für einen Gewinner hält.
OpenSubtitles v2018

Why do I get treated like scum?
Warum werde ich wie Dreck behandelt?
OpenSubtitles v2018

Treat people like jerks you get treated like a jerk.
Behandle Leute wie Idioten, dann wirst du auch wie ein Idiot behandelt.
OpenSubtitles v2018