Übersetzung für "Get revenge" in Deutsch
I
will
get
revenge
for
this
insult,
you
can
be
sure
of
that!
Für
diese
Schmach
werde
ich
mich
rächen,
darauf
kannst
du
dich
verlassen!
Tatoeba v2021-03-10
They
treat
Ngaio
like
woman,
Ngaio
get
revenge.
Sie
behandeln
Ngaio
wie
eine
Frau,
Ngaio
nimmt
Rache.
OpenSubtitles v2018
Otherwise
I'd
be
forced
to
get
revenge
for
Kurt.
Andernfalls
werde
ich
mich
für
Kurt
rächen.
OpenSubtitles v2018
But
now
you've
got
my
precious
blood,
you
can
finally
get
your
revenge.
Aber
jetzt
hast
du
mein
kostbares
Blut
und
kriegst
endlich
deine
Rache.
OpenSubtitles v2018
Did
you
come
here
to
get
revenge
for
that?
Sind
Sie
hergekommen,
um
sich
dafür
zu
rächen?
OpenSubtitles v2018
Some
shiny
ornament
helps
you
get
your
revenge
on
Klaus?
Irgendein
glänzendes
Schmuckstück
hilft
dir
dabei,
deine
Rache
an
Klaus
zu
bekommen?
OpenSubtitles v2018
Looking
for
a
way
to
get
his
revenge.
Suchte
nach
einem
Weg,
seine
Rache
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Mm.
You
know,
for
years,
I
had
dreamt
of
ways
to
get
my
revenge
on
you.
Jahrelang
habe
ich
geträumt,
wie
ich
mich
an
dir
rächen
kann.
OpenSubtitles v2018
But
after
you
get
your
revenge,
then
what?
Aber
nachdem
du
deine
Rache
bekommen
hast,
was
dann?
OpenSubtitles v2018
Did
they
go
after
Eddie,
try
to
get
their
revenge?
Haben
sie
Eddie
verfolgt,
um
ihre
Rache
zu
bekommen?
OpenSubtitles v2018
A
promise,
yes,
to
get
revenge
on
Konstantin
Kovar.
Ein
Versprechen,
ja,
Rache
an
Konstantin
Kovar
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
We'll
get
revenge
on
Ismael
and
Amado
later,
Ramón.
Ismael
und
Amado
werden
sich
später
an
uns
rächen.
OpenSubtitles v2018