Übersetzung für "Get now" in Deutsch
The
Commission
and
Council
can
now
get
to
work.
Die
Kommission
und
der
Rat
können
nun
an
die
Arbeit
gehen.
Europarl v8
Let
us
now
get
down
to
business,
Commissioner.
Lassen
Sie
uns
jetzt
zur
Sache
kommen,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
I
will
now
get
back
to
the
substance.
Ich
werde
deshalb
nun
auf
das
Wesentliche
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
I
cannot
now
get
into
a
conciliation
procedure.
Ich
kann
jetzt
kein
Vermittlungsverfahren
beginnen.
Europarl v8
We
should
not
now
get
bogged
down
by
small
print.
Wir
sollten
jetzt
nicht
wegen
Details
ins
Straucheln
kommen.
Europarl v8
Perhaps
we
should
now
get
down
to
the
business
of
politics.
Nun
sollten
wir
vielleicht
endlich
damit
beginnen,
Politik
zu
machen.
Europarl v8
Let
us
hope
that
we
now
get
that
timetable.
Hoffen
wir
nun
auf
einen
solchen
Zeitplan.
Europarl v8
We
will
now
get
working
on
making
it
a
reality.
Wir
werden
jetzt
daran
arbeiten,
diese
zweite
Option
zu
realisieren.
Europarl v8
Let
us
now
get
these
matters
implemented
and
not
just
continue
to
talk
about
them.
Wir
sollten
jetzt
den
Worten
Taten
folgen
lassen.
Europarl v8
Well
if
you
get
the
kiss
now,
it's
over
and
done
with.
Tja,
wenn
man
den
Kuss
jetzt
bekommt,
ist
er
vorbei.
TED2020 v1
And
so,
we
now
get
a
chance
to
be
truly
proud
of
this
movement.
Wir
haben
jetzt
die
Gelegenheit,
stolz
auf
unsere
Bewegung
zu
sein,
TED2020 v1
Now
get
out
your
handkerchiefs
here.
Nun
dürft
ihr
eure
Taschentücher
hervornehmen.
TED2020 v1
I
need
to
get
back
home
now.
Ich
muss
jetzt
zurück
nach
Hause.
Tatoeba v2021-03-10
Now
get
over
to
FIapjack's
mine
and
wait
for
us.
Gehen
Sie
zu
Flapjacks
Mine
und
warten
Sie
auf
uns.
OpenSubtitles v2018