Übersetzung für "Get in contact" in Deutsch
For
any
information
on
the
Budget
lines,
members
should
get
in
contact
with
Ms
Paesmans.
Bei
Fragen
zu
den
Haushaltslinien
sollten
sich
die
Mitglieder
an
Frau
PAESMANS
wenden.
TildeMODEL v2018
Please
get
in
contact
with
me
as
soon
as
she's
better.
Bitte
melden
Sie
sich,
sobald
es
ihr
besser
geht.
OpenSubtitles v2018
We
said
they
should
get
in
contact
if
they
were
ever
in
town.
Wir
sagten,
sie
sollen
sich
melden,
wenn
sie
mal
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
When
do
we
get
in
contact
with
Hunter?
Wann
kommen
wir
mit
Hunter
in
Kontakt?
OpenSubtitles v2018
If
we
need
any
additional
information,
then
we'll
get
in
contact
with
you.
Falls
wir
noch
Informationen
brauchen,
kontaktieren
wir
Sie.
OpenSubtitles v2018
If
Roper
tries
to
get
in
contact,
cut
him
off.
Falls
Roper
Sie
zu
kontaktieren
versucht,
dann
weisen
Sie
ihn
ab.
OpenSubtitles v2018
Maybe
somebody
there
still
knows
how
to
get
in
contact
with
him.
Vielleicht
weiß
dort
noch
jemand,
wie
man
mit
ihm
in
Kontakt
kommt.
OpenSubtitles v2018
Hello.
I'm
trying
to
get
in
contact
with
anyone.
Ich
versuche,
irgendeinen
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
we
can
get
in
contact
with
him
now.
Nun,
vielleicht
können
wir
jetzt
mit
ihm
in
Kontakt
treten.
OpenSubtitles v2018
How
did
they
get
in
contact
with
those
cadets?
Wie
kamen
sie
mit
den
Kadetten
in
Kontakt?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
where
he
is
right
now,
or
how
we
can
get
in
contact
with
him?
Wissen
Sie,
wo
er
ist
oder
wie
wir
ihn
erreichen
können?
OpenSubtitles v2018
Do
you...?
Do
you
know
how
I
could
get
in
contact
with
him?
Wissen
Sie,
wie
ich
mit
ihm
in
Kontakt
treten
könnte?
OpenSubtitles v2018
And
help
get
in
contact
with
her
family.
Vielleicht
können
Sie
uns
helfen,
Kontakt
mit
seiner
Familie
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
get
me
in
contact
with
Jack
Bauer.
Sie
müssen
mich
mit
Jack
Bauer
in
Verbindung
setzen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
get
in
contact
with
him
when
we
have
the
list.
Ich
kontaktiere
ihn,
wenn
wir
die
Liste
haben.
OpenSubtitles v2018