Übersetzung für "Get complicated" in Deutsch
But
with
every
kiss
things
get
more
complicated,
above
all
for
her.
Aber
mit
jedem
Kuss
werden
manche
Dinge
schwieriger,
besonders
für
sie.
OpenSubtitles v2018
The
situation
will
get
even
more
complicated
with
the
future
enlargement.
Die
Situation
wird
sich
nach
der
Erweiterung
noch
komplizierter
darstellen.
TildeMODEL v2018
Listen,
things
are
about
to
get
more
complicated
around
here.
Hör
mal,
die
Dinge
hier
werden
noch
komplizierter
werden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
get
what's
so
complicated
here.
Ich
weiß
nicht,
was
daran
so
kompliziert
ist.
OpenSubtitles v2018
Because
we're
friends,
and
things
are
about
to
get
complicated.
Weil
wir
Freunde
sind
und
die
Dinge
gerade
kompliziert
werden.
OpenSubtitles v2018
And
with
Jax
running
the
club,
it's
only
going
to
get
more
complicated.
Und
da
Jax
jetzt
den
Club
leitet,
wird
alles
nur
noch
komplizierter.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
feeling
things
are
about
to
get
more
complicated.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
die
Dinge
komplizierter
werden.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
get
much
more
complicated
than
that.
Viel
komplizierter
als
das
geht
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
But,
you
know,
that
can
get
complicated.
Aber
das
macht
die
Dinge
mitunter
sehr
kompliziert.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
it
when
things
get
complicated.
Ich
mag
es
nicht,
wenn
die
Dinge
kompliziert
werden.
OpenSubtitles v2018
But
it's
not
gonna
get
any
less
complicated
after
Chris
is
born.
Es
wird
nicht
weniger
kompliziert,
wenn
Chris
geboren
ist.
OpenSubtitles v2018
Things
get
really
complicated
when
it
comes
to
unemployment.
Bei
der
Arbeitslosigkeit
wird
die
Sache
erst
richtig
kompliziert.
EUbookshop v2