Übersetzung für "Get a grasp" in Deutsch
Learn
the
most
useful
words
and
get
a
good
grasp
of
language
right
away.
Lerne
die
nützlichsten
Wörter
und
bekommen
Sie
sofort
ein
gutes
Sprachverständnis.
CCAligned v1
Their
prehensile
organs
flap
around
aimlessly
and
can’t
get
a
grasp
on
anything.
Ihre
Greifwerkzeuge
rudern
hilflos
umher
und
bekommen
nichts
zu
fassen.
ParaCrawl v7.1
Hopefully
it
will
help
you
to
get
a
grasp
of
what
I
am
talking
about.
Hoffentlich
wird
es
helfen
zu
verstehen,
worüber
ich
rede.)
ParaCrawl v7.1
So,
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
let
us
attempt
once
and
for
all
to
get
a
clear
grasp
of
the
state
of
affairs
in
Algeria.
So
sollten
wir
versuchen,
in
dieser
algerischen
Angelegenheit
ein
für
allemal
klar
zu
sehen.
Europarl v8
The
cells
of
the
root
epidermis
grow
at
a
right
angle
to
the
axis
of
the
root
to
allow
them
to
get
a
firm
grasp
on
their
support.
Dabei
wachsen
die
Pilzfäden
in
die
äußeren
oder
unteren
Zellschichten
der
Wurzeln
oder
Rhizomen.
Wikipedia v1.0
Read
the
technical
documentation
to
get
a
first
grasp.
Lies
die
technische
Dokumentation
(englisch),
um
einen
ersten
Eindruck
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
first
step
of
the
person
is
to
get
a
grasp
of
the
subject
and
its
technology.
Mit
anderen
Worten,
der
erste
Schritt
ist,
das
Gebiet
und
seine
Technologie
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
he
has
to
get
a
good
grasp
of
exactly
what
the
buyer
is
looking
for.
Zuerst
muss
er
eine
genaue
Vorstellung
davon
haben,
was
genau
der
Käufer
sucht.
ParaCrawl v7.1
The
SME
is
not
a
multinational
in
miniature,
any
more
than
it
suffices
to
extrapolate
the
difficulties
of
a
small
business
quantitatively
to
get
a
proper
grasp
of
the
problems
of
large
units.
Das
kleine
oder
mittlere
Unternehmen
ist
nicht
einfach
eine
Miniaturausgabe
eines
multinationalen
Konzerns,
und
es
genügt
auch
nicht,
die
Schwierigkeiten
eines
Kleinunternehmens
rein
quantitativ
zu
extrapolieren,
um
die
Probleme
der
Großunternehmen
korrekt
zu
erfassen.
Europarl v8
I
hope
this
will
make
it
easier
to
get
a
grasp
of
the
meaning
and
to
memorize
the
newly
learnt
words.
Ich
hoffe,
dies
wird
es
leichter
machen,
zu
einem
Verständnis
der
Bedeutung
zu
gelangen
und
sich
die
neu
erlernten
Wörter
einzuprägen.
Tatoeba v2021-03-10
The
project
is
succeeding
as
female
pupils
tend
to
get
a
better
grasp
of
subjects
taught
and
to
consider
science
as
a
possible
career
choice.
Das
Projekt
ist
erfolgversprechend,
da
die
Schülerinnen
den
Lehrstoff
offenbar
besser
verstehen
und
bei
der
Berufswahl
auch
naturwissenschaftliche
und
technische
Fächer
ins
Auge
fassen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
suggests
that,
for
ease
of
reading,
the
case
studies
should
come
at
the
end
of
the
report,
thereby
making
it
possible
to
get
a
rapid
grasp
of
the
content.
Der
Ausschuss
regt
an,
die
Einzelfallentscheidungen
an
das
Ende
des
Berichts
zu
setzen,
um
die
Lesbarkeit
zu
verbessern
und
das
Verständnis
des
Inhalts
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
This
allows
for
the
student
to
get
a
good
grasp
on
each
of
the
varying
sub-sectors
so
they
know
what
area
they
are
most
interested
about
pursuing
a
career
in.
Das
Unterrichtsprogramm
ermöglicht
es
jedem
Studierenden,
spezielle
Bereiche
zu
kombinieren,
die
ihn
interessieren,
um
ein
Programm
zusammenzustellen,
welches
am
besten
seinen
Karrierewünschen
entspricht.
WikiMatrix v1
This
was
certainly
the
right
order,
since
even
those
participants
who
had
no
detailed
knowledge
of
these
matters
were
still
able
to
get
a
good
grasp
of
the
problems
involved.
Diese
Anordnung
war
zweifellos
richtig,
da
sie
auch
den
nicht
in
allen
Einzelheiten
steckenden
Teilnehmern
einen
guten
Einstieg
in
die
Problematik
ermöglichte.
EUbookshop v2
While
there
is
general
agreement
on
the
need
to
get
a
firmer
grasp
on
the
evolution
of
needs,
to
finetune
observation
mechanisms
and
develop
policies
looking
to
the
future
(see
point
4),
some
contributions
point
to
the
impossibility
of
predicting
the
future
down
to
the
last
detail
in
a
world
in
constant
flux.
Ausgehend
von
einer
Beurteilung
der
neuen
Rahmenbedingungen,
die
sich
seit
der
Abfassung
des
Memorandums
ergeben
haben,
beziehungsweise
einer
genaueren
Analyse
dieser
Rahmenbedingungen,
wird
jedoch
auch
grundsätzliche
Kritik
am
Memorandum
vorgebracht.
EUbookshop v2
Get
a
firm
grasp
on
online
trading
and
the
financial
markets
by
watching
our
interactive
training
courses.
Gewinnen
Sie
einen
fundierten
Einblick
in
den
Online-Handel
und
die
Finanzmärkte,
indem
Sie
sich
unsere
interaktiven
Schulungen
ansehen.
CCAligned v1