Übersetzung für "Get a grasp" in Deutsch

Learn the most useful words and get a good grasp of language right away.
Lerne die nützlichsten Wörter und bekommen Sie sofort ein gutes Sprachverständnis.
CCAligned v1

Their prehensile organs flap around aimlessly and can’t get a grasp on anything.
Ihre Greifwerkzeuge rudern hilflos umher und bekommen nichts zu fassen.
ParaCrawl v7.1

Hopefully it will help you to get a grasp of what I am talking about.
Hoffentlich wird es helfen zu verstehen, worüber ich rede.)
ParaCrawl v7.1

So, Mr President, ladies and gentlemen, let us attempt once and for all to get a clear grasp of the state of affairs in Algeria.
So sollten wir versuchen, in dieser algerischen Angelegenheit ein für allemal klar zu sehen.
Europarl v8

The cells of the root epidermis grow at a right angle to the axis of the root to allow them to get a firm grasp on their support.
Dabei wachsen die Pilzfäden in die äußeren oder unteren Zellschichten der Wurzeln oder Rhizomen.
Wikipedia v1.0

Read the technical documentation to get a first grasp.
Lies die technische Dokumentation (englisch), um einen ersten Eindruck zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

In other words, the first step of the person is to get a grasp of the subject and its technology.
Mit anderen Worten, der erste Schritt ist, das Gebiet und seine Technologie zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Firstly, he has to get a good grasp of exactly what the buyer is looking for.
Zuerst muss er eine genaue Vorstellung davon haben, was genau der Käufer sucht.
ParaCrawl v7.1

The SME is not a multinational in miniature, any more than it suffices to extrapolate the difficulties of a small business quantitatively to get a proper grasp of the problems of large units.
Das kleine oder mittlere Unternehmen ist nicht einfach eine Miniaturausgabe eines multinationalen Konzerns, und es genügt auch nicht, die Schwierigkeiten eines Kleinunternehmens rein quantitativ zu extrapolieren, um die Probleme der Großunternehmen korrekt zu erfassen.
Europarl v8

I hope this will make it easier to get a grasp of the meaning and to memorize the newly learnt words.
Ich hoffe, dies wird es leichter machen, zu einem Verständnis der Bedeutung zu gelangen und sich die neu erlernten Wörter einzuprägen.
Tatoeba v2021-03-10

The project is succeeding as female pupils tend to get a better grasp of subjects taught and to consider science as a possible career choice.
Das Projekt ist erfolgversprechend, da die Schülerinnen den Lehrstoff offenbar besser verstehen und bei der Berufswahl auch naturwissenschaftliche und technische Fächer ins Auge fassen.
TildeMODEL v2018

The Committee suggests that, for ease of reading, the case studies should come at the end of the report, thereby making it possible to get a rapid grasp of the content.
Der Ausschuss regt an, die Einzelfallentscheidungen an das Ende des Berichts zu setzen, um die Lesbarkeit zu verbessern und das Verständnis des Inhalts zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

This allows for the student to get a good grasp on each of the varying sub-sectors so they know what area they are most interested about pursuing a career in.
Das Unterrichtsprogramm ermöglicht es jedem Studierenden, spezielle Bereiche zu kombinieren, die ihn interessieren, um ein Programm zusammenzustellen, welches am besten seinen Karrierewünschen entspricht.
WikiMatrix v1

This was certainly the right order, since even those participants who had no detailed knowledge of these matters were still able to get a good grasp of the problems involved.
Diese Anordnung war zweifellos richtig, da sie auch den nicht in allen Einzelheiten steckenden Teilnehmern einen guten Einstieg in die Problematik ermöglichte.
EUbookshop v2

While there is general agreement on the need to get a firmer grasp on the evolution of needs, to finetune observation mechanisms and develop policies looking to the future (see point 4), some contributions point to the impossibility of predicting the future down to the last detail in a world in constant flux.
Ausgehend von einer Beurteilung der neuen Rahmenbedingungen, die sich seit der Abfassung des Memorandums ergeben haben, beziehungsweise einer genaueren Analyse dieser Rahmenbedingungen, wird jedoch auch grundsätzliche Kritik am Memorandum vorgebracht.
EUbookshop v2

Get a firm grasp on online trading and the financial markets by watching our interactive training courses.
Gewinnen Sie einen fundierten Einblick in den Online-Handel und die Finanzmärkte, indem Sie sich unsere interaktiven Schulungen ansehen.
CCAligned v1