Übersetzung für "Geographic boundaries" in Deutsch
Islam
continued
to
spread
across
geographic
and
political
boundaries.
Der
Islam
verbreitete
sich
weiter
über
geografische
und
politische
Grenzen
hinweg.
News-Commentary v14
Typically,
these
roles
are
distributed
over
geographic
and
organisational
boundaries.
Typischerweise
sind
diese
Rollen
über
geographische
und
organisatorische
Grenzen
hinweg
verteilt.
WikiMatrix v1
In
general
they
are
limited
to
geographic
boundaries
also.
Im
Allgemeinen
sind
sie
auch
auf
geografische
Grenzen
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
Some
Bangladeshi
photographers
took
geographic
boundaries
as
their
starting
point.
Einige
Fotografen
aus
Bangladesch
nutzten
geographische
Grenzlinien
als
Ausgangspunkt.
ParaCrawl v7.1
This
would
not
be
possible
without
teamwork
–
across
geographic
boundaries
and
business
units.
Ohne
Teamarbeit
–
über
geografische
Grenzen
und
Bereiche
hinweg
–
wäre
dies
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
attain
maximum
efficiency
and
interconnectivity
across
all
disciplinary,
systemic
and
geographic
boundaries.
Unser
Ziel:
Maximale
Effizienz
und
Interkonnektivität
über
alle
disziplinären,
systemischen
und
geografischen
Grenzen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
is
essential
-
and
I
think
this
is
the
real
point
-
that
the
role
of
Eurocontrol
is
strengthened
as
a
result
of
the
crisis,
because
volcanoes
do
not
respect
economic,
geographic
or
political
boundaries.
Es
ist
natürlich
unerlässlich
-
und
ich
halte
das
für
ganz
entscheidend
-,
dass
die
Rolle
von
Eurocontrol
infolge
dieser
Krise
gestärkt
wird,
denn
Vulkane
halten
sich
nicht
an
wirtschaftliche,
geografische
oder
politische
Grenzen.
Europarl v8
This
principle
knows
no
geographic
boundaries,
nor
must
it
ever
be
subject
to
the
dictates
of
the
economy,
or
worse
still,
of
finance
on
policy.
Dieser
Grundsatz
kennt
weder
geographische
Grenzen
noch
darf
er
je
dem
Diktat
der
Wirtschaft
oder,
schlimmer
noch,
dem
des
Geldes
oder
der
Politik
unterworfen
werden.
Europarl v8
The
internet
and
computer-based
trading
have
shattered
geographic
boundaries
and
revolutionized
investment,
not
only
by
opening
up
new
avenues
for
trading,
but
by
democratizing
access
to
information
that
was
once
the
exclusive
preserve
of
professional
investors.
Das
Internetz
und
der
Rechner-basierte
Handel
haben
die
geographischen
Grenzen
aufgehoben
und
das
Investieren
revolutioniert,
und
zwar
nicht
nur,
indem
sie
dem
Handel
neue
Wege
eröffnet
haben
sondern
auch,
weil
sie
den
Zugang
zu
Informationen,
die
einmal
das
unzugängliche
Gebiet
beruflicher
Kapitalanleger
waren,
demokratisiert
haben.
News-Commentary v14
But
the
government
remained
deliberately
vague
about
its
responsibilities,
and
refused
to
clarify
the
geographic
boundaries
of
Japan
Defense
Force
activities.
Allerdings
blieb
die
Regierung
in
Bezug
auf
ihre
Verantwortlichkeiten
bewusst
vage
und
weigerte
sich,
die
geografischen
Grenzen
der
Aktivitäten
der
japanischen
Verteidigungsstreitkräfte
klarzustellen.
News-Commentary v14
This
mechanism
for
identifying
areas
eligible
for
public
assistance
provides
for
the
designation
of
economic
development
districts
and
economically
distressed
areas,
and
the
selection
of
development
projects
based
not
on
geographic
or
administrative
boundaries
but
on
intervention
goals
and
priorities
and
a
set
of
parameters
broadly
laid
down
at
federal
level,
which
each
state
then
fleshes
out,
tailoring
them
according
to
their
own
economic
structure.
Bei
der
Bestimmung
der
förderfähigen
Regionen
werden
dabei
die
wirtschaftlichen
Entwicklungsgebiete
(economic
development
districts)
und
die
wirtschaftlich
benachteiligten
Gebiete
(economic
distressed
areas)
ermittelt
und
Entwicklungsprojekte
ausgewählt,
wobei
nicht
von
den
geografischen
und
administrativen
Einheiten
ausgegangen
wird,
sondern
von
Maßnahmenzielen
und
Prioritäten
sowie
mehreren
Parametern,
die
auf
föderaler
Ebene
festgelegt
werden
und
die
jeder
Staat
weiter
ausarbeitet
und
an
die
eigene
Wirtschaftsstruktur
anpasst.
TildeMODEL v2018
Electronic
commerce
does
not
acknowledge
geographic
boundaries
and
can
move
easily,
so
the
EU
must
continue
to
lead
the
process
in
establishing
a
global
framework
for
these
issues.
Der
elektronische
Handel
nimmt
keine
Rücksicht
auf
geographische
Grenzen,
und
die
EU
muß
diesen
Prozeß
weiter
steuern,
indem
sie
für
die
Einrichtung
eines
entsprechenden
globalen
Rahmens
sorgen.
TildeMODEL v2018
The
global
nature
of
the
competitive
electronic
marketplace
means
that
it
is
not
constrained
by
traditional
geographic
or
economic
boundaries
and
will
therefore
be
exploited
by
those
who
are
best
positioned
to
benefit
from
them.
Der
vom
Wettbewerb
geprägte
globale
elektronische
Markt
ist
nicht
durch
traditionelle
räumliche
und
wirtschaftliche
Grenzen
eingeengt,
weshalb
es
auf
die
bestmögliche
Positionierung
auf
diesem
Markt
ankommt.
TildeMODEL v2018
Where,
however,
local
practice
requires
that
a
second
language
is
also
provided
for,
it
is
the
responsibility
of
the
infrastructure
manager
to
determine
the
geographic
boundaries
for
its
use.
Falls
die
örtliche
Praxis
jedoch
eine
zweite
Sprache
erfordert,
ist
der
Infrastrukturbetreiber
dafür
verantwortlich,
die
geografischen
Grenzen
für
deren
Gebrauch
festzulegen.
DGT v2019
Where
however,
local
practice
requires
that
a
second
language
is
also
provided
for,
it
is
the
responsibility
of
the
Infrastructure
Manager
to
determine
the
geographic
boundaries
for
its
use.
Wenn
es
in
der
örtlichen
Praxis
jedoch
erforderlich
ist,
eine
zweite
Sprache
zu
benutzen,
ist
der
Infrastrukturbetreiber
dafür
verantwortlich,
die
geographischen
Grenzen
für
deren
Gebrauch
festzulegen.
DGT v2019
The
administrative
borders
of
this
region
coincide
with
geographic
boundaries
which,
from
north
to
south
and
east
to
west,
have
kept
it
traditionally
isolated
from
its
neighbouring
regions,
which
explains
how
it
has
kept
its
own
language.
Die
Verwaltungsgrenzen
dieser
Region
fallen
mit
den
natürlichen
geografischen
Grenzen
im
Norden
und
Süden
wie
im
Osten
und
Westen
zusammen,
die
die
Region
von
jeher
gegenüber
den
Nachbarregionen
isoliert
haben,
wodurch
sich
auch
die
Bewahrung
der
einheimischen
galicischen
Sprache
erklärt.
DGT v2019
It
claims
millions
of
victims
each
year,
cuts
across
age,
socio-economic,
educational
and
geographic
boundaries
and
affects
all
societies.
Jedes
Jahr
fordert
sie
Millionen
von
Opfern
in
allen
Altersgruppen
und
Bildungsschichten,
über
sozio-ökonomische
und
geografische
Grenzen
hinweg
und
in
allen
Gesellschaften.
TildeMODEL v2018