Übersetzung für "Geographic boundaries" in Deutsch

Islam continued to spread across geographic and political boundaries.
Der Islam verbreitete sich weiter über geografische und politische Grenzen hinweg.
News-Commentary v14

Typically, these roles are distributed over geographic and organisational boundaries.
Typischerweise sind diese Rollen über geographische und organisatorische Grenzen hinweg verteilt.
WikiMatrix v1

In general they are limited to geographic boundaries also.
Im Allgemeinen sind sie auch auf geografische Grenzen beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Some Bangladeshi photographers took geographic boundaries as their starting point.
Einige Fotografen aus Bangladesch nutzten geographische Grenzlinien als Ausgangspunkt.
ParaCrawl v7.1

This would not be possible without teamwork – across geographic boundaries and business units.
Ohne Teamarbeit – über geografische Grenzen und Bereiche hinweg – wäre dies nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Our goal is to attain maximum efficiency and interconnectivity across all disciplinary, systemic and geographic boundaries.
Unser Ziel: Maximale Effizienz und Interkonnektivität über alle disziplinären, systemischen und geografischen Grenzen hinweg.
ParaCrawl v7.1

Of course, it is essential - and I think this is the real point - that the role of Eurocontrol is strengthened as a result of the crisis, because volcanoes do not respect economic, geographic or political boundaries.
Es ist natürlich unerlässlich - und ich halte das für ganz entscheidend -, dass die Rolle von Eurocontrol infolge dieser Krise gestärkt wird, denn Vulkane halten sich nicht an wirtschaftliche, geografische oder politische Grenzen.
Europarl v8

This principle knows no geographic boundaries, nor must it ever be subject to the dictates of the economy, or worse still, of finance on policy.
Dieser Grundsatz kennt weder geographische Grenzen noch darf er je dem Diktat der Wirtschaft oder, schlimmer noch, dem des Geldes oder der Politik unterworfen werden.
Europarl v8

The internet and computer-based trading have shattered geographic boundaries and revolutionized investment, not only by opening up new avenues for trading, but by democratizing access to information that was once the exclusive preserve of professional investors.
Das Internetz und der Rechner-basierte Handel haben die geographischen Grenzen aufgehoben und das Investieren revolutioniert, und zwar nicht nur, indem sie dem Handel neue Wege eröffnet haben sondern auch, weil sie den Zugang zu Informationen, die einmal das unzugängliche Gebiet beruflicher Kapitalanleger waren, demokratisiert haben.
News-Commentary v14

But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities.
Allerdings blieb die Regierung in Bezug auf ihre Verantwortlichkeiten bewusst vage und weigerte sich, die geografischen Grenzen der Aktivitäten der japanischen Verteidigungsstreitkräfte klarzustellen.
News-Commentary v14

This mechanism for identifying areas eligible for public assistance provides for the designation of economic development districts and economically distressed areas, and the selection of development projects based not on geographic or administrative boundaries but on intervention goals and priorities and a set of parameters broadly laid down at federal level, which each state then fleshes out, tailoring them according to their own economic structure.
Bei der Bestimmung der förderfähigen Regionen werden dabei die wirtschaftlichen Entwicklungsgebiete (economic development districts) und die wirtschaftlich benachteiligten Gebiete (economic distressed areas) ermittelt und Entwicklungsprojekte ausgewählt, wobei nicht von den geografischen und administrativen Einheiten ausgegangen wird, sondern von Maßnahmenzielen und Prioritäten sowie mehreren Parametern, die auf föderaler Ebene festgelegt werden und die jeder Staat weiter ausarbeitet und an die eigene Wirtschaftsstruktur anpasst.
TildeMODEL v2018

Electronic commerce does not acknowledge geographic boundaries and can move easily, so the EU must continue to lead the process in establishing a global framework for these issues.
Der elektronische Handel nimmt keine Rücksicht auf geographische Grenzen, und die EU muß diesen Prozeß weiter steuern, indem sie für die Einrichtung eines entsprechenden globalen Rahmens sorgen.
TildeMODEL v2018

The global nature of the competitive electronic marketplace means that it is not constrained by traditional geographic or economic boundaries and will therefore be exploited by those who are best positioned to benefit from them.
Der vom Wettbewerb geprägte globale elektronische Markt ist nicht durch traditionelle räumliche und wirtschaftliche Grenzen eingeengt, weshalb es auf die bestmögliche Positionierung auf diesem Markt ankommt.
TildeMODEL v2018

Where, however, local practice requires that a second language is also provided for, it is the responsibility of the infrastructure manager to determine the geographic boundaries for its use.
Falls die örtliche Praxis jedoch eine zweite Sprache erfordert, ist der Infrastrukturbetreiber dafür verantwortlich, die geografischen Grenzen für deren Gebrauch festzulegen.
DGT v2019

Where however, local practice requires that a second language is also provided for, it is the responsibility of the Infrastructure Manager to determine the geographic boundaries for its use.
Wenn es in der örtlichen Praxis jedoch erforderlich ist, eine zweite Sprache zu benutzen, ist der Infrastrukturbetreiber dafür verantwortlich, die geographischen Grenzen für deren Gebrauch festzulegen.
DGT v2019

The administrative borders of this region coincide with geographic boundaries which, from north to south and east to west, have kept it traditionally isolated from its neighbouring regions, which explains how it has kept its own language.
Die Verwaltungsgrenzen dieser Region fallen mit den natürlichen geografischen Grenzen im Norden und Süden wie im Osten und Westen zusammen, die die Region von jeher gegenüber den Nachbarregionen isoliert haben, wodurch sich auch die Bewahrung der einheimischen galicischen Sprache erklärt.
DGT v2019

It claims millions of victims each year, cuts across age, socio-economic, educational and geographic boundaries and affects all societies.
Jedes Jahr fordert sie Millionen von Opfern in allen Altersgruppen und Bildungsschichten, über sozio-ökonomische und geografische Grenzen hinweg und in allen Gesellschaften.
TildeMODEL v2018