Übersetzung für "General schedule" in Deutsch
The
above
given
is
a
general
schedule,
there
can
be
changes
as
per
Doctor's
recommendations.
Dies
ist
der
übliche
Zeitplan,
Änderungen
auf
Anraten
des
Arztes
sind
möglich.
CCAligned v1
As
a
result
of
the
meeting
of
the
general
schedule
of
planned
works
has
been
approved.
Als
Ergebnis
des
Treffens
der
allgemeinen
Zeitplan
für
die
geplanten
Arbeiten
wurde
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Once
your
account
created,
you
will
be
abble
to
add
events
to
your
own
schedule
from
the
general
schedule.
Wenn
Ihr
Benutzerkonto
erstellt
ist,
können
Sie
Events
vom
generellen
Zeitplan
zu
ihrem
Zeitplan
hinzufügen.
CCAligned v1
The
normal
working
hours
for
staff
members
shall
be
40
hours
per
week,
to
be
completed
in
accordance
with
a
general
schedule
set
by
the
Director.
Die
normale
Arbeitszeit
für
alle
Mitglieder
des
Personals
beträgt
40
Wochenstunden,
die
nach
einem
vom
Direktor
aufgestellten
Zeitplan
abgeleistet
werden.
DGT v2019
The
deployment
was
resumed
after
12
days
and
this
12-day
break
did
not
affect
the
general
schedule
of
the
operation.
Nach
zwölf
Tagen
wurde
der
Einsatz
fortgesetzt,
und
die
zwölftägige
Unterbrechung
hatte
keinerlei
Auswirkungen
auf
den
allgemeinen
Zeitplan
der
Operation.
Europarl v8
The
normal
working
hours
for
contract
staff
members
shall
be
40
hours
per
week,
to
be
completed
in
accordance
with
a
general
schedule
set
by
the
Director.
Die
normale
Arbeitszeit
für
die
Vertragsbediensteten
beträgt
40
Wochenstunden,
die
nach
einem
vom
Direktor
aufgestellten
Zeitplan
abgeleistet
werden.
DGT v2019
The
general
schedule
presented
by
the
Commission
at
the
Council
meeting
in
October
2010
provides
for
entry
into
operation
of
the
SIS
II
by
the
first
quarter
of
2013.
Der
von
der
Kommission
auf
der
Tagung
des
Rates
vom
Oktober
2010
vorgelegte
allgemeine
Zeitplan
sieht
vor,
dass
das
SIS
II
bis
zum
ersten
Quartal
2013
in
Betrieb
geht.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
also
makes
every
endeavour
not
to
schedule
General
Affairs
and
Ecofin
(3)
Council
meetings
in
January
and
September.
Der
Vorsitz
wird
darüber
hinaus,
soweit
möglich,
für
die
Monate
Januar
und
September
keine
Tagung
des
Rates
„Allgemeine
Angelegenheiten"
bzw.
des
Ecofin-Rates
(3)
einberufen.
EUbookshop v2
The
Presidency
also
makes
every
endeavour
not
to
schedule
General
Affairs
and
ECOFIN
Council
meetings
in
January
and
September.
Der
Vorsitz
wird
darüber
hinaus
soweit
möglich
für
die
Monate
Januar
und
September
keine
Tagung
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
bzw.
des
Rates
"Wirtschaft
und
Finanzen"
einberufen.
EUbookshop v2
The
investment
project
is
realised
in
the
set
time
borders
under
condition
of
accurate
coordination
of
actions
of
all
participants,
based
on
the
general
planned
schedule
of
performance
of
works
and
private
planned
schedules
of
each
of
partners.
Das
Anlageprojekt
wird
in
den
aufgegebenen
vorübergehenden
Grenzen
vorbehaltlich
der
deutlichen
Koordination
der
Handlungen
aller
Teilnehmer,
auf
dem
allgemeinen
Kalenderplan
des
Ausführens
der
Arbeiten
gegründet
ist
und
die
privaten
Kalenderpläne
jedes
der
Partner
realisiert.
ParaCrawl v7.1
In
broad
terms,
the
general
schedule
ranges
from
5
a.m.
to
midnight,
with
a
variation
of
about
30
minutes
depending
on
which
metro
line
and
which
day
it
is
(regular
weekday,
weekend
or
holiday).
Der
allgemeine
Fahrplan
reicht
von
5
Uhr
morgens
bis
Mitternacht,
mit
einer
Variation
von
ca.
30
Minuten
je
nach
U-Bahn-Linie
und
Tag
(normaler
Wochentag,
Wochenende
oder
Feiertag).
ParaCrawl v7.1
The
destination
information
for
all
packages
that
is
ascertained
in
action
131
could
also
be
used
to
generate
a
general
distribution
schedule
that
stipulates
what
packages
need
to
be
delivered
on
the
current
day,
or
in
the
ongoing
production
cycle,
using
which
delivery
vehicle.
Die
in
Aktion
131
ermittelte
Zielinformation
für
alle
Pakete
könnte
auch
zur
Generierung
eines
allgemeinen
Verteilplans
genutzt
werden,
der
festlegt,
welche
Pakete
am
aktuellen
Tag,
bzw.
im
laufenden
Produktionszyklus,
mit
welchem
Auslieferungsfahrzeug
zugestellt
werden
sollen.
EuroPat v2
In
addition
to
taking
a
close
look
at
the
general
pay
schedule,
you
should
take
a
few
minutes
to
study
the
payouts
for
different
wagers.
Zusätzlich
zu
der
eine
enge
Blick
auf
die
allgemeine
Zeitplan
zahlen,
sollten
Sie
ein
paar
Minuten,
um
die
Auszahlungen
für
die
verschiedenen
Einsätze.
ParaCrawl v7.1
Accompanying
the
project
we
take
part
in
construction
meetings,
coordinate
production
and
assembling
works
and
monitor
the
general
project
schedule.
Projektbegleitend
nehmen
wir
an
Baubesprechungen
teil,
koordinieren
die
Fertigungs-
und
Montagearbeiten
und
überwachen
den
allgemeinen
Projektablauf.
ParaCrawl v7.1
The
artistic
committee
will
decide
in
which
workshop
the
choirs
can
take
part
–
considering
their
participation
in
the
competitions
and
the
general
schedule
of
the
festival.
Das
künstlerische
Komitee
wird
entscheiden,
welche
Chöre
an
welchem
Workshop
teilnehmen
können
–
unter
Berücksichtigung
der
Teilnahme
an
den
Wettbewerben
und
dem
allgemeinen
Zeitplan
der
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
certain
things,
which
can
affect
the
general
schedule,
and
the
EPM
must
be
aware
of
them
at
a
relatively
acute
level.
Jedoch
gibt
es
bestimmte
Sachen,
die
den
allgemeinen
Zeitplan
beeinflussen
können,
und
das
EPM
muss
sie
auf
einem
verhältnismäßig
akuten
Niveau
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
following
timeframes
and
countries
are
not
100%
confirmed,
we
understand
this
is
the
general
tour
schedule
for
2010.
Obwohl
die
folgenden
Zeitrahmen
und
Länder
nicht
100%ig
bestätigt
sind,
nehmen
wir
dies
als
den
allgemeinen
Zeitplan
für
2010
an.
ParaCrawl v7.1