Übersetzung für "General parameters" in Deutsch

The general parameters of a long-term, two-state agreement are well known.
Die allgemeinen Parameter einer langfristigen Zweistaatenvereinbarung sind bekannt.
News-Commentary v14

The current provisions of the sickness chapter can be simplified on the basis of the general parameters.
Das derzeitige Kapitel Krankheit kann auf der Grundlage der allgemeinen Parameter vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

The wound score includes general parameters, anatomical conditions and measurable variables of the ulcus.
Der Wundscore beinhaltet allgemeine Parameter, anatomische Bedingungen und Meßgrößen des Ulcus.
EuroPat v2

Some of the general parameters to be checked are:
Einige der Parameter, die zu kontrollieren sind:
ParaCrawl v7.1

General communication parameters of an industrial automation field bus IAF are described here.
Hier werden generelle Kommunikations-Parameter eines industriellen Automatisierung-Feldbuses IAF beschrieben.
EuroPat v2

Here are the general parameters for the Configuration of your mail box.
Hier werden die allgemeinen parameter für die Konfiguration ihres e-mail-box.
CCAligned v1

The general parameters to which it is worth adhering:
Die allgemeinen Parameter, an denen man festzuhalten braucht:
CCAligned v1

The specific private elements are also used that describe the general communication parameters.
Ebenfalls werden die spezifischen Private-Elemente verwendet, die die generellen Kommunikations-Parameter beschreiben.
EuroPat v2

According to Keill, politics will have a significant impact on the general parameters for 2019.
Die generellen Rahmenbedingungen für 2019 werden laut Keill entscheidend von der Politik geprägt.
ParaCrawl v7.1

This rim shape is independent of the ocular and general parameters mentioned above.
Diese Randsaumform ist unabhängig von den o.a. okulären oder allgemeinen Parametern.
ParaCrawl v7.1

Graph 82 displays some general signal parameters of optical detectors.
Grafik 82 zeigt generelle Signalparameter von optischen Detektoren.
ParaCrawl v7.1

The application of the general parameters to the chapter on family benefits should in itself make genuine simplification possible.
Die Anwendung der allgemeinen Parameter auf das Kapitel Familienleistungen dürfte bereits eine effektive Vereinfachung ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The current wording of the provisions in the sickness chapter must be simplified, taking account of the general parameters.
Der gegenwärtige Wortlaut des Kapitels Krankheit muss unter Berücksichtigung der allgemeinen Parameter vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

Thus, the seven last stored general navigation parameters are present in the second non-volatile memory 10 .
Somit befinden sich in dem zweiten nichtflüchtigen Speicher 10 jeweils die letzten sieben gespeicherten allgemeinen Navigations-Parameter.
EuroPat v2

Thus, the seven last stored general navigation parameters are present in the first non-volatile memory 10 .
Somit befinden sich in dem ersten nichtflüchtigen Speicher 10 jeweils die letzten sieben gespeicherten allgemeinen Navigations-Parameter.
EuroPat v2

In general, the object parameters are not independent of one another, but coupled via the device under test MO.
Im allgemeinen Fall sind die Aufgabengrößen nicht voneinander unabhängig, sondern über das MO verkoppelt.
EuroPat v2

Therefore, often also general parameters are indicated in formulas and images apart from the concrete numerical values.
Deshalb sind in Formeln und Bilder neben konkreten Zahlenwerten oft auch allgemeine Parameter angegeben.
EuroPat v2

For the production of the pigment concentrates and color pastes, the following general method parameters were fixed and established:
Für die Herstellung der Pigmentkonzentrate und Farbpasten wurden die folgenden allgemeinen Verfahrensparameter festgelegt und eingestellt:
EuroPat v2

In general, the process parameters to be chosen depend on the layout of the equipment used in the individual case.
Im Allgemeinen richten sich die zu wählenden Verfahrensparameter nach der Auslegung der im Einzelfall eingesetzten Anlage.
EuroPat v2