Übersetzung für "General heading" in Deutsch

The text under the heading ‘GENERAL PRINCIPLES’ is amended as follows:
Der Text mit dem Titel „ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE“ wird wie folgt geändert:
DGT v2019

We now come to the heading 'General considerations'.
Wir kommen nun zu den „allgemeinen Erwägungen".
EUbookshop v2

They are included under the general heading of thermoplastic, aromatic polycarbonates.
Sie sollen unter dem Oberbegriff der thermoplastischen, aromatischen Polycarbonate subsumiert werden.
EuroPat v2

Information on the inquiries is found under the heading: General Business Survey.
Angaben zu den Erhebungen sind unter der Überschrift "Allgemeine Unternehmenserhebungen" zu finden.
EUbookshop v2

The heading "general engineering" covers 24 occupations (including two kinds of draughtsman).
Innerhalb der Kategorie "Allgemeine Mechanik" befinden sich 24 Berufe (davon 2 Zeichner).
EUbookshop v2

Finally, we should mention the market imperfections which can be classified under the general heading of imperfect mo­bility of factors of production.
Abschließend seien die Marktmängel erwähnt, die sich dem all­gemeinen Bereich der unvollkommenen Faktormobilität zu­ordnen lassen.
EUbookshop v2

A tool for project planning of a drive system would for example offer different drive concepts under the general heading of drives.
Ein Tool zur Projektierung eines Antriebssystems würde zum Beispiel unter dem Oberbegriff Antriebe verschiedene Antriebskonzepte anbieten.
EuroPat v2

Another very helpful analytical skill set to acquire comes under the general heading of technical analysis.
Eine weitere sehr hilfreiche analytische Fähigkeiten zu erwerben kommt unter dem Oberbegriff der technischen Analyse.
ParaCrawl v7.1

In the Council, this topic regularly appears on the Competitiveness Council's agenda under the general heading of the European Research Area.
Im Rat steht das Thema regelmäßig auf der Tagesordnung des Rates für Wettbewerbsfähigkeit unter der allgemeinen Überschrift des Europäischen Forschungsraums.
Europarl v8

This has no direct bearing on the Commission, but it is another very important point under the general heading of institutional reforms.
Es hat keinen direkten Zusammenhang mit der Kommission, aber unter der Überschrift "Reform der Institutionen" ist auch das sehr wichtig.
Europarl v8