Übersetzung für "General approach" in Deutsch
However,
the
most
important
issue
is
the
general
approach
to
the
citizens'
initiative.
Doch
die
wichtigste
Frage
ist
die
allgemeine
Herangehensweise
an
die
Bürgerinitiative.
Europarl v8
The
Council
agreed
on
a
general
approach
at
the
beginning
of
the
year.
Der
Rat
einigte
sich
Anfang
des
Jahres
auf
eine
allgemeine
Ausrichtung.
Europarl v8
The
Council
reached
a
partial
general
approach
on
this
proposal
on
21
April
2005.
Der
Rat
einigte
sich
am
21.
April
2005
auf
eine
partielle
allgemeine
Ausrichtung.
Europarl v8
What
is
the
general
approach
that
the
Commission
is
proposing?
Was
ist
der
generelle
Ansatz,
den
die
Kommission
vorschlägt?
Europarl v8
The
European
Council
supports
the
general
approach
of
the
Convention.
Der
Europäische
Rat
unterstützt
das
generelle
Herangehen
des
Konvents.
Europarl v8
The
general
approach
should
work
in
most
cases
though.
Die
allgemeine
Vorgehensweise
lautet
wie
folgt
und
sollte
in
den
meisten
Fällen
funktionieren.
KDE4 v2
This
more
general
approach
should
take
account
of
such
aspects
as:
Bei
diesem
mehr
allgemeinen
Vorgehen
sollten
folgende
Aspekte
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
endorses
the
general
approach
and
the
content
of
the
Commission
proposal.
Das
Europäische
Parlament
billigt
den
allgemeinen
Ansatz
und
den
Inhalt
des
Kommissionsvorschlags.
TildeMODEL v2018
The
general
approach
will
limit
the
potential
for
loopholes
and
regulatory
arbitrage.
Der
grundsätzliche
Ansatz
wird
mögliche
Regulierungslücken
und
regulatorische
Arbitrage
begrenzen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
its
general
approach
and
the
vision
proposed
for
2050.
Der
Ausschuss
begrüßt
seinen
allgemeinen
Ansatz
und
die
für
2050
entworfene
Vision.
TildeMODEL v2018
The
EESC
welcomes
its
general
approach
and
the
vision
proposed
for
2050.
Der
Ausschuss
begrüßt
seinen
allgemeinen
Ansatz
und
die
für
2050
entworfene
Vision.
TildeMODEL v2018
The
Committee
therefore
supports
the
general
approach
of
the
Regulation.
Der
Ausschuss
unterstützt
daher
den
allgemeinen
Ansatz
der
Verordnung.
TildeMODEL v2018
The
Directorate-General
explained
the
approach
to
project
selection
and
the
approval
procedures.
Die
Generaldirektion
Regionalpolitik
erläuterte
das
Vorgehen
bei
der
Projektauswahl
und
die
Genehmigungsverfahren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
not
taken
any
general
initiative
to
approach
national
parliaments.
Die
Kommission
hat
noch
keine
allgemeine
Initiative
gegenüber
den
nationalen
Parlamenten
ergriffen.
TildeMODEL v2018
This
should
not
be
a
general
approach
and
should
only
be
used
exceptionally.
Dies
sollte
kein
allgemeines
Konzept
sein,
sondern
nur
ausnahmsweise
gelten.
TildeMODEL v2018
This
general
approach
has
led
to
a
selection
of
appropriate
entry
points
and
instruments.
Dieses
allgemeine
Konzept
führte
zu
einer
Auswahl
geeigneter
Ansatzpunkte
und
Instrumente.
TildeMODEL v2018
In
the
Council
partial
general
approach
all
indicators
have
been
removed.
In
der
partiellen
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
wurden
alle
Indikatoren
gestrichen.
TildeMODEL v2018
The
key
elements
of
the
general
approach
agreed
are
as
follows:
Die
Hauptbestandteile
der
allgemeinen
Ausrichtung
sind
wie
folgt:
TildeMODEL v2018