Übersetzung für "Gender division" in Deutsch

There are two causes underlying this: one is the gender-specific aspects of working life and the other is the gender-specific division of labour in families.
Die Ursachen hierfür sind zum einen die Geschlechtsspezifika im Berufsleben und zum anderen die geschlechtsspezifische Arbeitsteilung in den Familien.
Europarl v8

The current economic crisis and the policies that have been pursued supposedly to counter it, together with the process of liberalising economies and privatising the public sector, not only reinforce the gender-based division of labour but also increase inequalities, exacerbating the conditions which give rise to violence.
Die gegenwärtige Wirtschaftskrise und die vermeintlich zu ihrer Bekämpfung ergriffenen Maßnahmen wie auch die Liberalisierung der Wirtschaft und die Privatisierung des öffentli­chen Sektors verstärken nicht nur die geschlechtsspezifische Arbeitsteilung, sondern führen auch zu einer Zunahme der Ungleichheiten und damit zur Verschärfung der Bedingungen, unter denen Gewalt entsteht.
TildeMODEL v2018

However this may be less a voluntary choice and more the only possibility under present social conditions and the gender-based division of family responsibilities.
Dies ist jedoch vermutlich weniger eine freie Entscheidung als die einzige Möglichkeit, die im Hinblick auf die gegenwärtigen sozialen Bedingungen und die geschlechtsspezifische Aufteilung der familiären Aufgaben bleibt.
EUbookshop v2

Addressing women’s situation in relation to the labour market in Europe demands a multifaceted approach that counteracts the gender division of work and combats discrimination against women in the labour market and values the development of sectors where women work.
Die Verbesserung der Arbeitsmarktsituation von Frauen innerhalb Europas erfordert ein vielschichtiges Konzept, das der Geschlechtertrennung in der Arbeitswelt entgegenwirkt, die Diskriminierung von Frauen auf demArbeitsmarkt bekämpft und der Förderung von Sektoren, die von Frauen dominiert sind, höheren Stellenwert einräumt.
EUbookshop v2

Support should be given to the move towards dual earner households and a new gender division of both paid and unpaid work should be encouraged.
Der Trend zu Doppelverdiener-Haushalten sollte unterstützt und es sollte eine neue geschlechts spezifische Aufteilung sowohl der bezahlten als auch der unbezahlten Arbeit gefördert werden.
EUbookshop v2

Thus to understand the differences in the division of labour between countries we need to know about the range and extent of these different forms of kitchen organisation as well as differences in traditions and practices as far as the gender division of labour is concerned within these kitchens.
Ländern besteht hinsichtlich der Geschlechtertrennung im Gaststätten- und Beherbergungswesen eine relativ starke Ähnlichkeit, doch bilden die Bars eine Ausnahme.
EUbookshop v2

This article is concerned with the gender-specific division of labour at the transition from Fordism to Post-Fordism under the aspect of employed people's 'basic obligations' in family households.
Der Beitrag befasst sich mit der geschlechtsspezifischen Arbeitsteilung beim Übergang vom Fordismus zum Postfordismus unter dem Aspekt der 'Basisverpflichtungen' von Erwerbstätigen in Familienhaushalten.
ParaCrawl v7.1

Capitalism found the existing gender division of labour, turned it into the basis of isolating the form of reproduction of labour power and thereby used it to bring down the capital expenditure.
Der Kapitalismus hat die geschlechtliche Arbeitsteilung vorgefunden und zur Grundlage einer isolierenden und den Kapitalaufwand senkenden Reproduktionsform der Arbeitskraft gemacht.
ParaCrawl v7.1

The differences between women and men can be explained by the variation in working hours and by the continued gender specific division of the labour market (segregation).
Unterschiede zwischen Frauen und Männern erklären sich durch das unterschiedliche Ausmaß der Erwerbstätigkeit, aber auch durch die anhaltende geschlechtsspezifische Aufteilung des Arbeitsmarktes (Segregation).
ParaCrawl v7.1

How is the gender-based division here – do men use the large tools and women plant the flowers?
Wie ist hier die Aufteilung zwischen den Geschlechtern – Männer nutzen die großen Geräte und Frauen bepflanzen die Beete?
ParaCrawl v7.1

Not only does this help maintain a gender-based division of labour, it also leads to new subdivisions among women.
Das führt nicht nur zur Beibehaltung der geschlechtsspezifischen Arbeitsteilung sondern auch zu neuen Unterschichtungen (auch) unter Frauen.
ParaCrawl v7.1

The violent insertion of former colonies into a capitalist world economic order and the imperial continuities of current international labor division, which accompany a gender-specific division of the labor market, continue to guarantee the affluence of a global elite.
Die von Europa ausgehende gewaltsame Integration ehemaliger Kolonien in ein kapitalisti-sches Weltwirtschaftssystem und die imperialistischen Kontinuitäten der gegenwärtigen internationalen Arbeitsteilung, die zudem mit einer geschlechtsspezifischen Aufteilung des internationalen Arbeitsmarktes einhergehen, sichern nach wie vor den Wohlstand einer glo-balen Elite.
ParaCrawl v7.1