Übersetzung für "Gearbox mount" in Deutsch

The gearbox mount is designed such that it can also fit in turbines already in operation.
Die Getriebelagerung ist so konzipiert, dass sie auch in bereits bestehende Anlagen eingebaut werden kann.
ParaCrawl v7.1

The gearbox is mounted on the wheel axle and assembled to the bogie frame with suspension elements.
Das Getriebe ist auf der Radsatzwelle montiert und mit Federelementen am Drehgestell befestigt.
ParaCrawl v7.1

A receptacle for a gearbox mounting can be inserted into this recess at a later stage.
In diese Ausnehmung kann später eine Aufnahme für eine Getriebelagerung eingesetzt werden.
EuroPat v2

The introduction of engines with block-mounted gearbox was a pioneering move for the whole motorcycle industry.
Die Einführung von Motoren mit angeblocktem Getriebe war wegweisend für die gesamte Motorradindustrie.
ParaCrawl v7.1

The four-speed gearbox was mounted centrally and coupled to the engine by a short drive shaft.
Das Vierganggetriebe war in der Wagenmitte montiert und mit dem Motor durch eine kurze Kardanwelle verbunden.
Wikipedia v1.0

Furthermore, the angled epicyclic gearbox 36 is mounted at a free end of the single lever 43 .
Des weiteren ist das Planetenwinkelgetriebe 36 an einem freien Ende des Einfachhebels 43 gelagert.
EuroPat v2

The gearbox 36 is mounted on a frame (not-shown) of the machine.
Das Getriebe 36 ist an einem Rahmen (nicht gezeigt) der Maschine befestigt.
EuroPat v2

By way of also schematically depicted planet carrier bearings 24 and 29, the gearbox is mounted on the planet carrier shaft 20 .
Das Getriebe ist über ebenfalls schematisch dargestellten Steglager 24 und 29 auf der Stegwelle 20 gelagert.
EuroPat v2

As the bearing structure, the machine carrier might serve for instance, on which the gearbox is mounted also.
Als Tragkonstruktion kann beispielsweise der Maschinenträger dienen, auf dem auch das Getriebe gelagert ist.
EuroPat v2

If the power measurement can be carried out only on an engine with the gearbox mounted, the efficiency of the gearbox shall be taken into account.
Wenn die Leistungsmessung nur an einem Motor mit angebautem Getriebe durchgeführt werden kann, ist der Getriebewirkungsgrad zu berücksichtigen.
DGT v2019

Finally, German Patent Document DE 29 30 151 A1 also discloses a change speed gearbox of the countershaft type, in which three shift rods arranged parallel to the gearbox shafts are mounted axially displaceably in a gearbox casing which is connected to a clutch casing using flanges, of which shift rods two are connected fixedly in terms of movement in each case to the fork shaft of an associated linearly movable shift fork and the third is connected in an articulated fashion to the fork shaft of an associated shift fork which is mounted so as to be pivotable in relation to the gearbox casing.
Aus der DE 29 30 151 A1 ist schließlich noch ein Zahnräderwechselgetriebe der Vorgelegebauart bekannt, bei welchem in einem an ein Kupplungsgehäuse angeflanschten Getriebegehäuse drei parallel zu den Getriebewellen angeordnete Schaltstangen axialverschiebbar gelagert sind, von denen zwei jeweils bewegungsfest mit dem Gabelschaft einer zugehörigen linearbeweglichen Schaltgabel und die dritte gelenkig mit dem Gabelschaft einer zugehörigen,schwenkbar gegenüber dem Getriebegehäuse gelagerten Schaltgabel verbunden sind.
EuroPat v2

Between the pivot 44 at one end of the double lever 42 and the piston-rod end 45 at the other end of the double lever 42, the drive, specifically the angled epicyclic gearbox 36, is mounted on the double lever 42 .
Zwischen der Drehachse 44 am einen Ende des Doppelhebels 42 und dem Kolbenstangenende 45 am anderen Ende des Doppelhebels 42 ist der Antrieb, und zwar das Planetenwinkelgetriebe 36 am Doppelhebel 42 gelagert.
EuroPat v2

The distances of the attachment of the bearing 51 for mounting the mangle roll 10 on the non-driven side 34 and of the angled epicyclic gearbox 36 for mounting the mangle roll 10 on the drive side 33 to the pivot 44 and to the compensating shaft 54 are equal.
Die Abstände der Anlenkung des Lagers 51 zur Lagerung der Mangelwalze 10 auf der nicht angetriebenen Seite 34 und des Planetenwinkelgetriebes 36 zur Lagerung der Mangelwalze 10 auf der Antriebsseite 33 zur Drehachse 44 bzw. zur Ausgleichswelle 54 sind gleich.
EuroPat v2

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about DXG Shaft Mounted Gearbox!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über DXG Schachtmontiertes Getriebe bieten!
CCAligned v1

The gearbox housing 90 and with it the entire gearbox is mounted on the satellite carrier 86 via a torque bearing 88 .
Das Getriebegehäuse 90 und damit das gesamte Getriebe ist auf dem Planetenträger 86 über ein Momentenlager 88 gelagert.
EuroPat v2

With its traditional line-up of MEGI ® brand rubber-to-metal-bonded products as well as needs-based product solutions for wind turbine gearbox mounts, generator suspension etc., Vibration Control offers manufacturers and operators broad product diversity and high availability.
Mit Gummi-Metall-Produkten der Traditionsmarke MEGI ® sowie bedarfsgerechten Produktlösungen, unter anderem für die Getriebe- und Generatorlagerung von Windkraftanlagen, bietet Vibration Control Herstellern und Betreibern eine umfassende Produktauswahl und -verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1

This is made possible by their new gearbox geometry with two-stage reduction: the centrally mounted gearbox spindle is considerably smaller than that of a conventional system.
Möglich macht das ihre neue Getriebe-Geometrie mit zweistufiger Untersetzung: Die mittig gelagerte Getriebe-Spindel ist deutlich kleiner als die eines herkömmlichen Systems.
ParaCrawl v7.1

Safety is thereby considerably improved as compared with a gearbox mounted in free-floating fashion, with the risk of gearbox breakage.
Im Vergleich zu einem freifliegend gelagerten Getriebe mit der Gefahr von Getriebebruch wird dabei die Sicherheit erheblich verbessert.
EuroPat v2

One embodiment of the invention provides that the gearbox shaft is mounted in the gearbox housing by a shaft bearing.
Eine Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, dass die Getriebewelle über ein Wellenlager in dem Getriebegehäuse gelagert ist.
EuroPat v2