Übersetzung für "Gearbox mount" in Deutsch
The
gearbox
mount
is
designed
such
that
it
can
also
fit
in
turbines
already
in
operation.
Die
Getriebelagerung
ist
so
konzipiert,
dass
sie
auch
in
bereits
bestehende
Anlagen
eingebaut
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
gearbox
is
mounted
on
the
wheel
axle
and
assembled
to
the
bogie
frame
with
suspension
elements.
Das
Getriebe
ist
auf
der
Radsatzwelle
montiert
und
mit
Federelementen
am
Drehgestell
befestigt.
ParaCrawl v7.1
A
receptacle
for
a
gearbox
mounting
can
be
inserted
into
this
recess
at
a
later
stage.
In
diese
Ausnehmung
kann
später
eine
Aufnahme
für
eine
Getriebelagerung
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
introduction
of
engines
with
block-mounted
gearbox
was
a
pioneering
move
for
the
whole
motorcycle
industry.
Die
Einführung
von
Motoren
mit
angeblocktem
Getriebe
war
wegweisend
für
die
gesamte
Motorradindustrie.
ParaCrawl v7.1
The
four-speed
gearbox
was
mounted
centrally
and
coupled
to
the
engine
by
a
short
drive
shaft.
Das
Vierganggetriebe
war
in
der
Wagenmitte
montiert
und
mit
dem
Motor
durch
eine
kurze
Kardanwelle
verbunden.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
the
angled
epicyclic
gearbox
36
is
mounted
at
a
free
end
of
the
single
lever
43
.
Des
weiteren
ist
das
Planetenwinkelgetriebe
36
an
einem
freien
Ende
des
Einfachhebels
43
gelagert.
EuroPat v2
The
gearbox
36
is
mounted
on
a
frame
(not-shown)
of
the
machine.
Das
Getriebe
36
ist
an
einem
Rahmen
(nicht
gezeigt)
der
Maschine
befestigt.
EuroPat v2
By
way
of
also
schematically
depicted
planet
carrier
bearings
24
and
29,
the
gearbox
is
mounted
on
the
planet
carrier
shaft
20
.
Das
Getriebe
ist
über
ebenfalls
schematisch
dargestellten
Steglager
24
und
29
auf
der
Stegwelle
20
gelagert.
EuroPat v2
As
the
bearing
structure,
the
machine
carrier
might
serve
for
instance,
on
which
the
gearbox
is
mounted
also.
Als
Tragkonstruktion
kann
beispielsweise
der
Maschinenträger
dienen,
auf
dem
auch
das
Getriebe
gelagert
ist.
EuroPat v2
If
the
power
measurement
can
be
carried
out
only
on
an
engine
with
the
gearbox
mounted,
the
efficiency
of
the
gearbox
shall
be
taken
into
account.
Wenn
die
Leistungsmessung
nur
an
einem
Motor
mit
angebautem
Getriebe
durchgeführt
werden
kann,
ist
der
Getriebewirkungsgrad
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Finally,
German
Patent
Document
DE
29
30
151
A1
also
discloses
a
change
speed
gearbox
of
the
countershaft
type,
in
which
three
shift
rods
arranged
parallel
to
the
gearbox
shafts
are
mounted
axially
displaceably
in
a
gearbox
casing
which
is
connected
to
a
clutch
casing
using
flanges,
of
which
shift
rods
two
are
connected
fixedly
in
terms
of
movement
in
each
case
to
the
fork
shaft
of
an
associated
linearly
movable
shift
fork
and
the
third
is
connected
in
an
articulated
fashion
to
the
fork
shaft
of
an
associated
shift
fork
which
is
mounted
so
as
to
be
pivotable
in
relation
to
the
gearbox
casing.
Aus
der
DE
29
30
151
A1
ist
schließlich
noch
ein
Zahnräderwechselgetriebe
der
Vorgelegebauart
bekannt,
bei
welchem
in
einem
an
ein
Kupplungsgehäuse
angeflanschten
Getriebegehäuse
drei
parallel
zu
den
Getriebewellen
angeordnete
Schaltstangen
axialverschiebbar
gelagert
sind,
von
denen
zwei
jeweils
bewegungsfest
mit
dem
Gabelschaft
einer
zugehörigen
linearbeweglichen
Schaltgabel
und
die
dritte
gelenkig
mit
dem
Gabelschaft
einer
zugehörigen,schwenkbar
gegenüber
dem
Getriebegehäuse
gelagerten
Schaltgabel
verbunden
sind.
EuroPat v2
Between
the
pivot
44
at
one
end
of
the
double
lever
42
and
the
piston-rod
end
45
at
the
other
end
of
the
double
lever
42,
the
drive,
specifically
the
angled
epicyclic
gearbox
36,
is
mounted
on
the
double
lever
42
.
Zwischen
der
Drehachse
44
am
einen
Ende
des
Doppelhebels
42
und
dem
Kolbenstangenende
45
am
anderen
Ende
des
Doppelhebels
42
ist
der
Antrieb,
und
zwar
das
Planetenwinkelgetriebe
36
am
Doppelhebel
42
gelagert.
EuroPat v2
The
distances
of
the
attachment
of
the
bearing
51
for
mounting
the
mangle
roll
10
on
the
non-driven
side
34
and
of
the
angled
epicyclic
gearbox
36
for
mounting
the
mangle
roll
10
on
the
drive
side
33
to
the
pivot
44
and
to
the
compensating
shaft
54
are
equal.
Die
Abstände
der
Anlenkung
des
Lagers
51
zur
Lagerung
der
Mangelwalze
10
auf
der
nicht
angetriebenen
Seite
34
und
des
Planetenwinkelgetriebes
36
zur
Lagerung
der
Mangelwalze
10
auf
der
Antriebsseite
33
zur
Drehachse
44
bzw.
zur
Ausgleichswelle
54
sind
gleich.
EuroPat v2
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
DXG
Shaft
Mounted
Gearbox!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
DXG
Schachtmontiertes
Getriebe
bieten!
CCAligned v1
The
gearbox
housing
90
and
with
it
the
entire
gearbox
is
mounted
on
the
satellite
carrier
86
via
a
torque
bearing
88
.
Das
Getriebegehäuse
90
und
damit
das
gesamte
Getriebe
ist
auf
dem
Planetenträger
86
über
ein
Momentenlager
88
gelagert.
EuroPat v2
With
its
traditional
line-up
of
MEGI
®
brand
rubber-to-metal-bonded
products
as
well
as
needs-based
product
solutions
for
wind
turbine
gearbox
mounts,
generator
suspension
etc.,
Vibration
Control
offers
manufacturers
and
operators
broad
product
diversity
and
high
availability.
Mit
Gummi-Metall-Produkten
der
Traditionsmarke
MEGI
®
sowie
bedarfsgerechten
Produktlösungen,
unter
anderem
für
die
Getriebe-
und
Generatorlagerung
von
Windkraftanlagen,
bietet
Vibration
Control
Herstellern
und
Betreibern
eine
umfassende
Produktauswahl
und
-verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
made
possible
by
their
new
gearbox
geometry
with
two-stage
reduction:
the
centrally
mounted
gearbox
spindle
is
considerably
smaller
than
that
of
a
conventional
system.
Möglich
macht
das
ihre
neue
Getriebe-Geometrie
mit
zweistufiger
Untersetzung:
Die
mittig
gelagerte
Getriebe-Spindel
ist
deutlich
kleiner
als
die
eines
herkömmlichen
Systems.
ParaCrawl v7.1
Safety
is
thereby
considerably
improved
as
compared
with
a
gearbox
mounted
in
free-floating
fashion,
with
the
risk
of
gearbox
breakage.
Im
Vergleich
zu
einem
freifliegend
gelagerten
Getriebe
mit
der
Gefahr
von
Getriebebruch
wird
dabei
die
Sicherheit
erheblich
verbessert.
EuroPat v2
One
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
gearbox
shaft
is
mounted
in
the
gearbox
housing
by
a
shaft
bearing.
Eine
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
die
Getriebewelle
über
ein
Wellenlager
in
dem
Getriebegehäuse
gelagert
ist.
EuroPat v2