Übersetzung für "Gdp" in Deutsch

The costs incurred by traffic congestion are rising to 1% of GDP.
Die durch Verkehrsstau verursachten Kosten nähern sich 1 % des BIP.
Europarl v8

Our financial contribution to the economic recovery will represent scarcely 0.03% of the Union's GDP.
Unser Finanzbeitrag zum Konjunkturaufschwung wird kaum 0,03 % des BIP der Union betragen.
Europarl v8

This aid is intended to cover the budget deficit equivalent to 14% of GDP.
Diese Hilfe soll das Haushaltsdefizit in Höhe von 14 % des BIP abdecken.
Europarl v8

Tax fraud and evasion result in poorer GDP results to the tune of around EUR 200 billion a year.
Steuerbetrug und Steuerhinterziehung senken das BIP um rund 200 Milliarden EUR pro Jahr.
Europarl v8

Unchecked, Ireland's deficit was heading towards 14% of GDP.
Unkontrolliert steuerte Irlands Defizit in Richtung 14 % des BIP.
Europarl v8

The government's action stabilised the deficit at 11.6% of GDP in 2010.
Die Maßnahme der Regierung stabilisierte das Defizit 2010 bei 11,6 % des BIP.
Europarl v8

Our colleague over here mentioned 4% of GDP.
Mein Kollege dort hat die Zahl von 4 % des BIP erwähnt.
Europarl v8

Only in this way can GDP make a sufficient contribution to policy debate and decision making.
Nur so kann das BIP ausreichend zur politischen Debatte und zur Entscheidungsfindung beitragen.
Europarl v8

It is therefore important to develop a tool to complement GDP.
Daher ist es wichtig, ein Instrument zur Ergänzung des BIP zu erarbeiten.
Europarl v8

Will the Commission accept GDP as one of the extra qualifying criteria for Objective 2?
Wird die Kommission das BIP als eines der Sonderkriterien für Ziel 2 akzeptieren?
Europarl v8

This is in line with the official target of a deficit of 2,1 % of GDP.
Dies steht im Einklang mit dem offiziellen Defizitziel von 2,1 % des BIP.
DGT v2019

For many regions, the tourism industry is an important contributor to local GDP.
In vielen Gebieten leistet der Fremdenverkehr einen wesentlichen Beitrag zum lokalen BIP.
Europarl v8

It is estimated to account for 2.6% of European GDP at present.
Er wird gegenwärtig auf 2,6 % des europäischen BIP geschätzt.
Europarl v8

Moreover, in certain cases, GDP may provide inaccurate and misleading information.
In bestimmten Fällen kann das BIP sogar falsche und irreführende Informationen liefern.
Europarl v8

GDP does not, in fact, provide a reliable basis for policy debate.
Das BIP bietet keine zuverlässige Basis für politische Debatten.
Europarl v8

In particular, GDP does not measure the level of environmental sustainability or social integration.
Insbesondere misst das BIP den Grad der Umweltverträglichkeit oder der sozialen Eingliederung nicht.
Europarl v8

The general government deficit is likely to remain above 3 % of GDP in 2004.
Das gesamtstaatliche Defizit wird 2004 wahrscheinlich weiterhin über 3 % des BIP liegen.
DGT v2019

The same pattern can be seen for television advertising expenditure as a portion of GDP.
Ein solcher Unterschied ist auch beim Anteil der Fernsehwerbungsausgaben am BIP festzustellen.
DGT v2019

Even in Africa and Asia it is the most important component of GDP.
Auch in Afrika und Asien entfällt auf ihn der höchste Anteil des BIP.
Europarl v8

This work is reflected in the GDP if a family employs someone.
Diese Arbeit wird im BIP berücksichtigt, wenn eine Familie jemanden beschäftigt.
Europarl v8

We know that these traffic jams cost us 1% of GDP.
Wir wissen, dass uns diese Verkehrsstaus 1 % des BIP kosten.
Europarl v8

Greece has 4% of its GDP going to military spending.
Griechenland investiert 4 % seines BIP in das Militär.
Europarl v8