Übersetzung für "Gave insight" in Deutsch
Our
experience
with
the
Mari
gave
us
an
insight
into
a
culture
we've
never
encountered.
Wir
bekamen
einen
Einblick
in
eine
völlig
fremde
Kultur.
OpenSubtitles v2018
From
October
25,
2013
she
gave
insight
into
her
work
at
mumok
Ab
25.
Oktober
2013
gab
sie
im
mumok
einen
Einblick
in
ihre
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
Tomislav
Novoselac
gave
an
insight
into
his
work
area,
the
area
of
Coporate
History.
Anschließend
gab
Tomislav
Novoselac
einen
Einblick
in
seinen
Arbeitsbereich
Coporate
History
.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
an
exhibition
gave
a
comprehensive
insight
into
the
world
of
vodou.
Die
einzigartige
Schau
gab
erstmalig
einen
umfassenden
Einblick
in
die
Welt
des
Vodou.
ParaCrawl v7.1
From
October
25,
2013
she
gave
insight
into
her
work
at
mumok.
Ab
25.
Oktober
2013
gibt
sie
im
mumok
einen
Einblick
in
ihre
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
We
also
gave
an
insight
into
our
work
and
tested
different
devices.
Zusätzlich
gab
es
Einblicke
in
unsere
Arbeiten
und
unterschiedliche
Geräte
wurden
getestet.
CCAligned v1
Juan
Lindmayer
gave
valuable
insight
and
assistance
to
the
development
of
successful
processing.
Juan
Lindmayer
gab
wertvolle
Einblicke
und
Hilfestellung
zum
Aufbau
von
erfolgreichen
Verarbeitungsprozessen.
CCAligned v1
The
designer
gave
ISPO.com
an
insight
into
this
unique
project.
Die
Designerin
hat
ISPO.com
einen
Einblick
in
dieses
einzigartige
Projekt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
booklets
gave
a
great
insight
to
my
students.
Die
Hefte
gaben
meinen
Schülern
einen
großartigen
Einblick.
ParaCrawl v7.1
The
presentations
gave
an
insight
into
the
latest
video
analysis
research
and
development
topics.
Die
Präsentationen
gaben
Einblick
in
die
aktuellsten
Video
Analyse
Forschungen
und
Entwicklungsthemen.
ParaCrawl v7.1
Later,
the
Cosmic
Mother
gave
me
definitive
insight
into
the
matter.
Später
gab
die
Kosmische
Mutter
mir
aussagekräftige
Einblicke
in
die
Materie.
ParaCrawl v7.1
This
model
gave
insight
into
the
yearly
water
and
water
related
energy
consumptions.
Dieses
Modell
gab
Einsicht
über
den
jährlichen
Wasserverbrauch
sowie
den
damit
zusammenhängenden
Energiekonsum.
ParaCrawl v7.1
Short
movies
gave
some
insight
on
the
congregational
activities.
Kurzfilme
gaben
Einblick
in
die
Gemeindeaktivitäten.
ParaCrawl v7.1
They
gave
an
insight
into
the
latest
technological
trends
and
international
developments
on
the
market.
Sie
gaben
einen
Ausblick
auf
neueste
technologische
Trends
und
internationale
Entwicklungen
am
Markt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
two
specific
case
studies,
he
gave
an
insight
into
adequate
therapeutic
concepts.
Anhand
zweier
konkreter
Fallbeispiele
gab
er
darüber
hinaus
Einblick
in
adäquate
therapeutische
Konzepte.
ParaCrawl v7.1
Christian
Walka
and
Falk
Wiedemann
gave
an
insight
into
the
dominant...
Christian
Walka
und
Falk
Wiedemann
gaben
dabei
einen
Einblick
auf
die
beherrschenden
Zukunftsthemen...
ParaCrawl v7.1
The
Hofreitschule
Bückeburg
gave
an
insight
into
the
art
of
falconry
with
a
couple
of
raptorial
birds.
Die
Hofreitschule
Bückeburg
gab
mit
mehreren
Greifvögeln
einen
Einblick
in
die
Kunst
der
Falknerei.
ParaCrawl v7.1
This
experience
gave
Alan
an
insight
into
the
traps
that
lie
in
wait
for
the
unwary.
Diese
Erfahrung
gab
Alan
Einblick
in
die
Fallen,
die
auf
die
Unvorsichtigen
warten.
ParaCrawl v7.1
It
also
gave
me
the
insight
that
with
Enlightenment
alone
you
aren’t
there
yet.
Das
gab
mir
außerdem
die
Einsicht,
daß
Erleuchtung
allein
nicht
einleuchtend
genug
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Work
Group
“Instructions
for
Ministers”
gave
some
detailed
insight
into
the
world
of
learning.
Die
Arbeitsgruppe
„Unterweisung
für
Amtsträger“
gab
einen
ausführlichen
Einblick
in
die
Welt
des
Lernens.
ParaCrawl v7.1
This
gave
me
excellent
insight
into
the
processes
of
the
Purchasing
Department.
Hier
habe
ich
einen
sehr
guten
Einblick
in
den
Ablauf
in
der
Einkaufsabteilung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
A
virtual
reality
workshop
and
the
conference
gave
insight
into
animation
projects
in
Hamburg
and
animated
films
from
France.
Neben
einem
Virtual-Reality-Workshop
bot
die
Konferenz
Einblicke
in
Hamburger
Animation-Projekte
und
Animationsfilme
aus
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Gerstmeier,
company
spokesman
at
WECO
Feuerwerk,
gave
us
an
insight
into
these
explosive
products.
Oliver
Gerstmeier,
Unternehmenssprecher
von
WECO
Feuerwerk,
gab
uns
einen
Einblick
in
die
explosive
Materie.
ParaCrawl v7.1