Übersetzung für "Gate seal" in Deutsch
We
must
seal
gate
behind
us!
Wir
müssen
das
Tor
hinter
uns
verschließen!
OpenSubtitles v2018
First,
two
or
three
workers
put
waste
tires
into
the
host
reactor
from
the
feed
gate,
close
the
feed
gate,
and
seal.
Zuerst
legen
zwei
oder
drei
Arbeiter
Altreifen
aus
dem
Beschickungsschacht
in
den
Wirtsreaktor,
schließen
das
Beschickungsschacht
und
dichten
ab.
ParaCrawl v7.1
Buddy,
the
gates
are
sealed.
Kumpel,
die
Tore
sind
versiegelt.
OpenSubtitles v2018
Jianxing,
the
gate
is
sealed!
Jianxing,
sie
haben
das
Tor
verriegelt!
OpenSubtitles v2018
I
didn't
order
for
the
gate
to
be
sealed.
Ich
habe
nicht
befohlen,
das
Tor
zu
verriegeln!
OpenSubtitles v2018
Soon
as
the
gates
are
sealed,
they
steal
all
the
food.
Wenn
die
Tore
verrammelt
sind,
stehlen
sie
Essen.
OpenSubtitles v2018
The
gating
of
the
seals
is
expediently
carried
out
outside
the
particular
seal-seat
region
of
the
seals.
Zweckmäßigerweise
wird
das
Anspritzen
der
Dichtungen
außerhalb
des
jeweiligen
Dicht-Anlagebereiches
der
Dichtungen
vorgenommen.
EuroPat v2
All
the
openings
in
this
chamber
are
provided
with
sealed
gates
or
locks.
Alle
Öffnungen
in
dieser
Kammer
sind
mit
abgedichteten
Toren
bzw.
Schleusen
versehen.
EuroPat v2
My
uncle
said
the
gates
were
sealed
with
ice
and
stone
when
the
castles
were
deserted.
Mein
Onkel
hat
gesagt,
die
Tore
wurden
mit
Eis
und
Stein
versiegelt,
als
die
Festungen
verlassen
wurden.
OpenSubtitles v2018
When
Jerusalem
was
rebuilt
by
Suleiman
the
Magnificent
in
1538-41
A.D.,
he
had
the
gate
sealed
in
the
hope
of
postponing
the
"day
of
judgment"
and
the
end
of
the
world.
Als
Jerusalem
von
Suleiman,
dem
Großen,
in
den
Jahren
1538
–
1541
n.Chr.
wieder
aufgebaut
wurde,
versiegelte
er
das
Tor
in
der
Hoffnung,
den
"Tag
des
Gerichts"
und
das
Ende
der
Welt
hinauszus-
chieben.
ParaCrawl v7.1
As
a
system
manufacturer
who
can
develop,
construct
and
manufacture
all
the
components
of
the
system
around
the
loading
dock
(docklevellers,
gate
seals,
gates,
lifting
platforms,
etc.),
we
ensure
that
projects
realized
by
us
without
interface
problems
between
the
individual
components
(docklevellers,
gates,
safety
devices,
traffic
lights,
etc.)
will
go
into
operation
and
continue
to
operate
successfully.
Als
Systemhersteller,
der
alle
Komponenten
des
Systems
rund
um
die
Verladerampe
(Überladebrücken,
Torabdichtungen,
Tore,
Hebebühnen
etc.)
selbst
entwickeln,
konstruieren
und
herstellen
kann,
sorgen
wir
dafür,
dass
durch
uns
realisierte
Projekte
ohne
Schnittstellenprobleme
zwischen
den
einzelnen
Komponenten
(Überladebrücken,
Tore,
Sicherheitseinrichtungen,
Ampelanlagen,
etc.)
in
Betrieb
gehen
und
nachhaltig
erfolgreich
laufen.
ParaCrawl v7.1
Soft-sealed
gate
valves
with
locks
can
be
used
in
industries
such
as
urban
water
supply
and
drainage
networks,
residential
water
supply
management,
district
heating
management,
landscaping,
and
oil
products.
Weichdichtende
Schieber
mit
Verriegelungen
können
in
Industrien
wie
städtischen
Wasserversorgungs-
und
Entwässerungsnetzen,
Wasserversorgungsmanagement
in
Wohngebieten,
Fernwärmemanagement,
Landschaftsgestaltung
und
Ölprodukten
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
can
address
all
requirements
and,
for
example,
integrate
electrohydraulic
loading
bridges,
lifting
tables,
lifting
platforms
and
gates
and
door
seals.
Dabei
können
wir
auf
alle
Anforderungen
eingehen
und
beispielsweise
auch
elektrohydraulische
Ladebrücken,
Hubtische,
Hebebühnen
und
Tore
und
Torabdichtungen
integrieren.
ParaCrawl v7.1
In
that
moment,
the
pressure
between
the
seals
7
and
11
is
reduced,
with
the
consequence
that
during
the
further
opening
of
the
gate
valve,
the
seals
7
and
11
only
lightly
slide
along
each
other
and
are
thus
only
submitted
to
minor
wear.
In
diesem
Moment
wird
der
Druck
zwischen
den
Dichtungen
7
und
11
abgebaut,
mit
der
Folge,
dass
beim
weiteren
Öffnen
des
Schiebers
die
Dichtungen
7
und
11
nur
noch
leicht
aufeinander
entlanggleiten,
mithin
nur
einem
geringen
Verschleiß
unterworfen
sind.
EuroPat v2
The
distance
traveled
during
this
delay
is
absorbed
in
the
case
of
conventional
gates
by
the
sealing
arrangement
located
on
the
bottom
edge
of
the
gate
leaf.
Die
während
der
Verzögerungszeit
zurückgelegte
Wegstecke
wird
bei
herkömmlichen
Toren
durch
die
am
unteren
Rand
des
Torblattes
angeordnete
Dichtungsanordnung
aufgenommen.
EuroPat v2
Here,
it
is
an
advantage
that
in
an
inactive
state
the
gate
valve
seals
preferably
completely
the
duct
between
the
supply
and
load
connection
respectively
the
runback,
so
that
at
best
a
minimal
leakage
along
the
gate
valve
is
possible.
Hierbei
ist
es
von
Vorteil,
dass
in
einem
inaktiven
Zustand
der
Schieber
den
Kanal
zwischen
Zulauf
und
Verbraucheranschluss
bzw.
Rücklauf
vorzugsweise
vollständig
verschließt,
so
dass
allenfalls
eine
minimal
Leckage
an
dem
Schieber
vorbei
möglich
ist.
EuroPat v2
This
effects
that
in
the
inactive
switch,
so
when
no
electrical
current
flows
through
the
coil
and
moves
the
armature,
the
gate
valve
is
sealed
and
thus
the
fluid
flow
from
the
supply
to
the
load
connection
respectively
to
the
runback
is
(preferably
completely)
cut
off.
Dies
bewirkt,
dass
in
der
inaktiven
Stellung,
also
ohne
dass
Strom
durch
die
Spule
fließt
und
den
Anker
bewegt,
der
Schieber
geschlossen
ist
und
damit
der
Fluidfluss
vom
Zulauf
zum
Verbraucheranschluss
bzw.
Rücklauf
(vorzugsweise
vollständig)
abgeschnitten
ist.
EuroPat v2