Übersetzung für "Gas demand" in Deutsch
As
of
August
2000,
on
average,
approximately
80%
of
total
gas
demand
was
liberalised.
Bis
August
2000
waren
im
Durchschnitt
etwa
80
%
der
gesamten
Gasnachfrage
liberalisiert.
TildeMODEL v2018
Gas
demand
would
be
10%
lower
in
WEO-A04.
Im
WEO-A04-Szenario
wird
die
Erdgasnachfrage
um
10%
niedriger
sein.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
natural
gas
demand
has
been
relatively
buoyant,
registering
a
7%
increase
in
inland
demand.
Gleichzeitig
bestand
rege
Nachfrage
nach
Erdgas,
der
EG-Bedarf
stieg
um
7%.
EUbookshop v2
In
Qatar,
construction
projects
in
the
liquid
gas
industry
sustained
demand.
In
Katar
stützten
Bauprojekte
der
Flüssiggasindustrie
die
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
With
domestic
gas
reserves
on
the
decline,
imports
will
cover
an
increasing
part
of
gas
demand.
Da
die
EU-internen
Erdgasreserven
abnehmen,
wird
ein
wachsender
Anteil
der
Erdgasnachfrage
durch
Importe
gedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
Two-thirds
of
the
increase
in
gas
demand
is
forecast
to
come
from
gas-fired
power
generation
and
co-generation.
Vorhersagen
zufolge
entfallen
zwei
Drittel
des
Anstiegs
der
Gasnachfrage
auf
die
Stromerzeugung
und
die
Kraft-Wärme-Kopplung.
TildeMODEL v2018
Lastly,
the
operation
would
have
foreclosed
a
significant
part
of
gas
demand,
currently
controlled
by
EDP.
Schließlich
hätte
das
Vorhaben
zum
Wegfall
eines
erheblichen
Teils
der
von
EDP
kontrollierten
Gasnachfrage
geführt.
TildeMODEL v2018
Natural
gas
demand
grows
strongly
and
overtakes
coal
as
the
second
largest
source
of
energy.
Die
Nachfrage
nach
Erdgas
steigt
stark
an
–
Erdgas
wird
die
Kohle
als
zweitgrößte
Energiequelle
ablösen.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
supply
of
gas
to
CCGTs,
the
notified
operation
will
foreclose
all
the
gas
demand
by
CCGTs
(namely
Turbogás’
[13]
and
TER/Carregado's
short-term
requirements)
which
could
otherwise
have
been
challenged
by
competitors
of
GDP,
once
CCGTs
are
eligible.
Was
die
Belieferung
von
GuD-Anlagen
mit
Erdgas
angeht,
wird
die
angemeldete
Transaktion
die
gesamte
Nachfrage
dieser
gasbefeuerten
Stromkraftwerke
abschotten
(namentlich
der
kurzfristige
Bedarf
von
Turbogás
[13]
und
TER/Carregado),
die
andernfalls
nach
der
Zulassung
von
GuD-Anlagen
zum
freien
System
von
GDP-Wettbewerbern
hätte
bedient
werden
können.
DGT v2019
The
notified
operation
will
foreclose
the
gas
demand
of
the
only
LDC
which
is
so
far
not
controlled
by
GDP,
namely
Portgás.
Die
Erdgasnachfrage
des
einzigen
lokalen
Verteilerunternehmens,
das
bisher
nicht
vom
Marktführer
kontrolliert
wird,
nämlich
Portgás,
wird
durch
den
angemeldeten
Zusammenschluss
abgeschottet.
DGT v2019