Übersetzung für "Gap insurance" in Deutsch

Our company can close this gap in the insurance protection through a specific aviation personal accident insurance policy.
Unser Unternehmen kann diese Lücke im Versicherungsschutz durch eine spezielle Luftfahrt-Unfallversicherung schließen.
ParaCrawl v7.1

At pan-European level, workers need to save EUR 2 billion a year in order to plug this gap in their insurance cover and ensure they have a decent standard of living once they retire.
Auf gesamteuropäischer Ebene müssen die Arbeitnehmer 2 Mrd. EUR pro Jahr sparen, um diese Lücke in ihrem Versicherungsschutz zu schließen und zu gewährleisten, dass sie einen anständigen Lebensstandard haben, wenn sie in den Ruhestand treten.
Europarl v8

Excess Cover The gap between supplier insurance and full peace of mind can be filled with Motorhome Republic's affordable cover, called Protection Plus Excess Refund Insurance.
Die Lücke zwischen der Versicherung des Anbieters und völliger Sorgenfreiheit kann mit der erschwinglichen Versicherung von Motorhome Republic, der so genannten Protection Plus Excess Refund-Versicherung, überbrückt werden.
ParaCrawl v7.1

Creating gaps in your insurance coverage can often be the result of switching carriers or policies.
Erstellen von Lücken im Versicherungsschutz kann oft die Folge von Schalt Trägern oder Politik sein.
ParaCrawl v7.1

This amendment is necessary in order to avoid duplication of insurance, gaps in the insurance cover, or insurance without liability.
Diese Änderung ist notwendig, um zu vermeiden, dass es zu Doppelversicherungen, zu Lücken im Versicherungsschutz oder zu einer Versicherung ohne Haftung kommt.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mr Rothley, very much for the painstaking work that he continues to do on behalf of citizens and motorists throughout Europe in filling gaps in their insurance cover.
Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Rothley, sehr für die gewissenhafte Arbeit danken, die er im Namen der Bürger und Kraftfahrer in Europa geleistet hat, um Lücken in den Versicherungsschutz-Möglichkeiten zu schließen.
Europarl v8

As discussed above, forming gap X as a progressive gap is to insure flex of moldboard 18 over its bottom transversely extending portion.
Wie zuvor beschrieben wurde, gewährleistet der als zunehmender Spalt ausgebildete Spalt X das Verbiegen des Räumbretts 18 über seinen unteren sich quer erstreckenden Abschnitt.
EuroPat v2

Since provision for unemployment and shortterm incapacity due to illness are the two most common gaps in social insurance for the selfemployed, their access to so cial assistance in these two circumstances is of special interest.
Da Vorkehrungen für Erwerbslosigkeit und krankheitsbedingte kurzfristige Arbeitsunfähigkeit die am weitesten verbreitete Lücke in der Sozialversicherung für Selbständige darstellt, ist ihr Anspruch auf Sozialhilfe in diesen beiden Fällen von besonderer Wichtig keit.
EUbookshop v2

In all of the described embodiment the arrangement of the guide surfaces and of the gaps therebetween insures that warp yarns and weft yarns are not damaged when the guide enters and leaves a shed.
Bei allen Varianten ist durch die Anordnung der Führungsflächen und der dazwischenliegenden Lücken sichergestellt, dass Schuss- und Kettfäden beim Ein- und Austauchen der Führungsvorrichtung in das bzw. aus dem Webfach nicht beschädigt werden.
EuroPat v2

However, to ensure that there are no gaps in insurance cover, the compulsory basic insurance begins from the date you arrive in Switzerland.
Damit aber in der Zwischenzeit der obligatorische Versicherungsschutz lückenlos gewährleistet ist, beginnt dieser bereits ab dem Tag Ihrer Einreise.
ParaCrawl v7.1

Many online retailers were using a combination of coverage from different insurers resulting in gaps in their insurance protection.
Viele Betreiber von Onlineshops nutzten bislang eine Kombination mehrerer Versicherungsprodukte von unterschiedlichen Versicherungsgesellschaften, wodurch sich häufig Lücken im Versicherungsschutz ergaben.
ParaCrawl v7.1

Travel insurance experts Dr. Walter GmbH have discovered huge gaps in statutory insurance coverage for school trips after worried parents had frequently asked for information on this matter.Some of the students’ private activities like eating, drinking, sleeping or personal hygiene are not covered by insurance.
Die Dr. Walter GmbH, Spezialist für Reiseversicherungen, hat auf die häufige Nachfrage besorgter Eltern hin erhebliche Lücken im gesetzlichen Versicherungsschutz bei Klassenfahrten aufgedeckt. So sind Tätigkeiten, die zum persönlichen Lebensbereich der Schülerinnen und Schüler gehören (z. B. Essen, Trinken, Körperpflege, Nachtruhe), nicht versichert.
ParaCrawl v7.1