Übersetzung für "Gaining confidence" in Deutsch

I'm gaining confidence, that's what's happening.
Ich gewinne an Selbstvertrauen, das ist es, was geschieht.
OpenSubtitles v2018

I think I'm gaining his confidence back.
Ich denke, dass ich sein Vertrauen zurückgewinne.
OpenSubtitles v2018

He's gaining confidence, and with good reason.
Er gewinnt an Selbstvertrauen, mit gutem Grund..
OpenSubtitles v2018

I could not simply let the day go by without gaining your confidence.
Ich wollte noch heute Ihr Vertrauen gewinnen.
OpenSubtitles v2018

At the same time there were signs everywhere that the forces of reaction were gaining confidence.
Gleichzeitig waren allenthalben Anzeichen vorhanden, daß die Reaktion wieder Selbstvertrauen gewann.
ParaCrawl v7.1

It's about gaining confidence in your identity.
Es geht um das Vertrauen in Ihre Identität zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

These two proposals are an important step in gaining this confidence.
Die beiden Vorschläge sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg, dieses Vertrauen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

You're supposed to be gaining their confidence.
Du sollst ihr Vertrauen gewinnen.
OpenSubtitles v2018

Certainly our allies are gaining more confidence in tackling the tasks set before them.
Zweifellos gewinnen unsere Verbündeten mehr Zuversicht beim Anpacken der Aufgaben, die ihnen aufgetragen sind.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the African states have reinforced their position via increased regional south-south integration, gaining confidence in the process.
Zweitens haben die afrikanischen Staaten ihre Verhandlungsposition durch verstärkte regionale Süd-Süd-Integration gefestigt und an Selbstvertrauen gewonnen.
ParaCrawl v7.1

As they often have insufficient guarantees, transport companies have more difficulty gaining confidence among bankers, shippers and also their suppliers’.
Da ihre Garantien häufig unzureichend seien, sei es für Transportunternehmen schwerer, das Vertrauen der Banken, der Verlader und auch ihrer Lieferanten zu gewinnen.
DGT v2019

A certain number of countries, including France, are ahead of the rest: it is essential that they do not have lower standards imposed on them now than those they have already established, which have succeeded in gaining consumer confidence.
Einige Länder, darunter Frankreich, waren Vorreiter, und es ist nun wesentlich, daß ihnen nicht heute Vorschriften vorgegeben werden, die weniger streng sind als ihre bisherigen, denen die Verbraucher Vertrauen geschenkt haben.
Europarl v8

It may not be a way of gaining the confidence of irresponsible speculators, but will certainly attract investors who look to the long term.
Das Vertrauen von verantwortungslosen Spekulanten gewinnt man damit allerdings nicht, von langfristig denkenden Investoren aber durchaus.
Europarl v8

Therefore, this is the significance of facilitating remittances, facilitating the issue of circular migration, thus gaining the confidence of the countries we want to cooperate with.
Darin liegt somit die Bedeutung der Erleichterung der Überweisungen, der Erleichterung des Problems der zirkulären Migration so gewinnen wir das Vertrauen der Länder, mit denen wir kooperieren wollen.
Europarl v8

He draws attention to many issues which should take priority in our work and in particular to gaining the confidence of citizens, both consumers and business people, in the internal market.
Herr Toubon macht auf viele Fragen aufmerksam, die in unserer Arbeit Priorität genießen sollten, insbesondere darauf, dass das Vertrauen der Bürger - sowohl der Verbraucher als auch der Unternehmen - in den Binnenmarkt errungen werden muss.
Europarl v8

And each one of them are excelling in their chosen field, gaining confidence, restoring dignity, and building hopes in their own lives.
Und jede Einzelne ist hervorragend im von ihr gewählten Feld, gewinnt Selbstvertrauen, stellt ihre Würde wieder her, und schafft Hoffnung in ihrem Leben.
TED2020 v1