Übersetzung für "Gages" in Deutsch
The
measuring
beams
are
provided
with
strain
gages
which
measure
the
deformations.
Die
Meßbalken
sind
mit
Dehnungsmeßstreifen
versehen,
die
die
Verformungen
messen.
EuroPat v2
These
resistance
strain
gages
14
are
connected
to
a
control
device
16
via
connection
lines
15.
Diese
Dehnmessstreifen
14
sind
über
Verbindungsleitungen
15
mit
einem
Steuergerät
16
verbunden.
EuroPat v2
Fastened
to
this
bending
beam
37
are
measuring
elements
in
the
form
of
resistance
strain
gages
14.
An
diesem
Biegebalken
37
sind
Messelemente
in
Form
von
Dehnmessstreifen
14
befestigt.
EuroPat v2
Strain
gages
9
are
arranged
inside
the
bore
4.
Innerhalb
der
Bohrung
4
sind
die
Dehnungsmeßstreifen
9
angeordnet.
EuroPat v2
Capacitive
sensors
or
strain
gages
can
in
particular
be
provided.
Insbesondere
können
kapazitive
Sensoren
oder
Dehnungsmessstreifen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
sensing
beam
carries
the
strain
gages
6
and
7
as
described.
Die
Aufnehmerelemente
tragen
die
Dehnungsmeßstreifen
6
und
7,
wie
schon
beschrieben.
EuroPat v2
The
signal
delivered
by
such
a
measuring
grid
of
strain
gages
is
only
directly
proportional
to
the
pressure.
Das
Signal
eines
solchen
Meßgitters
aus
Dehnungsmeßstreifen
ist
nur
dem
Druck
direkt
proportional.
EuroPat v2
The
carrier
sets
for
the
small
gages
are
pulled
out
on
a
plastic
system.
Die
Tragsätze
für
die
kleineren
Meßlehren
werden
auf
einer
Kunststoffauflage
rausgezogen.
ParaCrawl v7.1
Different
gages
are
stored
in
this
carousel.
In
diesem
Umlaufregal
werden
unterschiedliche
Meßlehren
eingelagert.
ParaCrawl v7.1
The
output
signal
of
the
strain
gages
is
then
indicative
of
the
deflection.
Das
Ausgangssignal
der
Dehnungsmessstreifen
lässt
dann
Rückschlüsse
auf
die
Durchbiegung
zu.
EuroPat v2
The
measuring
gages
100
are
preferably
provided
with
a
defined
reference
spacing
RA.
Vorzugsweise
werden
die
Messlehren
100
mit
einem
festgelegten
Referenzabstand
RA
bereitgestellt.
EuroPat v2
Gages
18,
19
are
provided
in
the
channels
12
.
In
den
Kanälen
12
sind
Messlehren
18,
19
vorgesehen.
EuroPat v2
The
gages
18,
19
are
provided
in
the
channel
12
of
the
printing
cylinder
10
.
In
dem
Kanal
12
des
Druckzylinders
10
sind
Messlehren
18,
19
vorgesehen.
EuroPat v2
In
this
connection,
a
measuring
pick-up
embodiment
with
strain
gages
on
the
inner
bore
of
the
inner
part
can
be
used.
Dabei
kann
eine
Messaufnehmerausführung
mit
Dehnungsmessstreifen
auf
der
Innenbohrung
des
Innenteiles
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
strain
gages
90,
91,
92,
93
are
connected
into
a
full
bridge
circuit.
Die
Dehnungsmessstreifen
90,
91,
92,
93
sind
in
Vollbrückenschaltung
verbunden.
EuroPat v2
EP
0
151
479
describes
a
joystick
to
which
strain
gages
are
assigned.
Die
EP
0
151
479
beschreibt
einen
Joystick,
welchem
Dehnungsmessstreifen
zugeordnet
sind.
EuroPat v2